acquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า acquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ acquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า acquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขึ้นนํา, ขึ้นแท่น, ซื้อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า acquérir

ขึ้นนํา

verb

ขึ้นแท่น

verb

ซื้อ

verb

Mon client souhaite acquérir les deux Picasso.
ผมมีลูกค้า ต้องการซื้อ ภาพปิคัสโซ ทั้ง 2ภาพ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ces livres ne sont pas seulement distrayants; ils ont aidé des milliers d’enfants à acquérir une foi solide en Dieu.
* หนังสือ เหล่า นี้ ไม่ เพียง แต่ ให้ ความ เพลิดเพลิน เท่า นั้น—แต่ ได้ ช่วย เด็ก หลาย พัน คน ให้ พัฒนา ความ เชื่อ อัน มั่นคง ใน พระเจ้า.
Je rends aujourd’hui mon témoignage à tous ceux qui désirent acquérir une meilleure compréhension de la mission de Joseph Smith, fils, le prophète du Rétablissement.
วันนี้ข้าพเจ้าขอมอบประจักษ์พยานให้ทุกคนที่พยายามเข้าใจมากขึ้นถึงพันธกิจอันศักดิ์สิทธิ์ของโจเซฟ สมิธ จูเนียร์ ศาสดาพยากรณ์แห่งการฟื้นฟู
Si vous le permettez, j’aimerais vous montrer comment ce livre peut vous aider à acquérir une bonne compréhension de ces importantes questions bibliques.
ถ้า เป็น ได้ ผม อยาก แสดง ให้ คุณ ดู ว่า หนังสือ นี้ จะ ช่วย คุณ ได้ อย่าง ไร ให้ เข้าใจ เรื่อง สําคัญ พวก นี้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.”
Si nous ‘ suivons ’ Jésus, il nous aidera à acquérir la paix intérieure, qui se traduit notamment par l’attente confiante de voir un jour instaurée une paix totale, faite de l’absence de violence, de guerre et de criminalité.
หาก เรา ติด ตาม พระองค์ พระองค์ จะ ทรง ช่วย เรา ให้ ได้ รับ ความ สงบ ใจ ซึ่ง หมาย รวม ถึง ความ คาด หมาย ด้วย ความ มั่น ใจ ใน การ ประสบ ความ สงบ สุข พร้อม มูล ใน อนาคต—ซึ่ง จะ หมาย ถึง การ ไม่ มี ความ รุนแรง, สงคราม, และ อาชญากรรม.
Un tel mode de vie leur a permis d’acquérir certaines compétences, par exemple dans le travail des métaux, le commerce ou le spectacle.
ชีวิต เร่ร่อน เช่น นี้ ทํา ให้ ต้อง มี ทักษะ ความ ชํานาญ หลาย ๆ ด้าน เช่น งาน โลหะ, การ ค้า ขาย, และ การ ให้ ความ บันเทิง.
* Sujet apparenté : Acquérir la connaissance spirituelle
* หัวข้อที่เกี่ยวข้อง: การได้มาซึ่งความรู้ทางวิญญาณ
Ne doutons pas qu’acquérir la sagesse et la mettre en pratique contribue à notre bonheur à long terme.
ที่ จริง สติ ปัญญา ที่ เรา ได้ รับ จะ เป็น ประโยชน์ แก่ เรา ตลอด ไป.
Mais pourra- t- il un jour acquérir cette connaissance ?
แต่ เขา จะ มี วัน ได้ รับ ความ รู้ นั้น ไหม?
La sagesse divine, consignée dans la Parole inspirée de Dieu, n’est- elle pas accessible à tout homme qui désire l’acquérir ?
ใคร จะ ปฏิเสธ ได้ ว่า พระ ปัญญา ของ พระเจ้า ซึ่ง บันทึก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ซึ่ง มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า มี อยู่ พร้อม สําหรับ เกือบ ทุก คน บน แผ่นดิน โลก นี้ ที่ ปรารถนา จะ รับ เอา พระ ปัญญา นั้น?
Voyons ce qui peut nous aider à l’acquérir et comment nous pouvons en user quand nous prêchons, quand nous enseignons et quand nous prions.
ให้ เรา มา ดู ว่า อะไร สามารถ ช่วย เรา ให้ มี ความ กล้า เช่น นี้ และ เรา จะ แสดง ออก ถึง ความ กล้า นี้ ได้ อย่าง ไร เมื่อ เรา ประกาศ, สั่ง สอน, และ อธิษฐาน.
N'est-ce-pas incroyable tout le contrôle que les pirates peuvent acquérir par cette simple opération ?
ดังนั้น มันน่าทึ่งเหลือเกิน ที่การควบคุมมากมาย ที่ผู้โจมตีสามารถเข้าถึงได้ ด้วยวิธีง่ายๆ
Se pourrait- il que nous ressemblions à l’homme de la parabole, en travaillant dur pour être sûrs de pouvoir acquérir “ quantité de bonnes choses ”, mais en oubliant de faire ce qui est nécessaire pour pouvoir vivre “ de nombreuses années ” ?
เรา อาจ กลาย เป็น เหมือน กับ ชาย ใน อุทาหรณ์ ได้ ไหม—ทํา งาน หนัก มาก เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า เรา จะ มี “ทรัพย์ สมบัติ มาก” แต่ ไม่ ได้ ทํา สิ่ง ที่ จําเป็น เพื่อ จะ หวัง ได้ ว่า จะ มี ชีวิต “หลาย ปี”?
Qu’est- ce qui nous aidera à acquérir une telle patience ?
เรา อาจ ทํา อะไร ได้ เพื่อ จะ มี ความ อด ทน แบบ นี้?
” J’étais alors déterminé à faire des études supérieures et à acquérir ainsi quelque chose que jamais personne ne pourrait me voler.
ผม มุ่ง มั่น จะ เรียน มหาวิทยาลัย และ สะสม สิ่ง ที่ ไม่ มี ใคร จะ ขโมย ไป ได้.
C’est grâce à une telle étude que l’on peut acquérir une claire intelligence des principes divins.
ด้วย การ ศึกษา อย่าง นี้ แหละ ที่ เรา จะ มี ความ เข้าใจ ชัดเจน ใน หลักการ ต่าง ๆ ของ พระเจ้า.
Il faudra peut-être apprendre une nouvelle langue, acquérir de nouvelles compétences professionnelles, s’adapter à une nouvelle culture, supporter les préjugés qui pèsent sur les étrangers et apprendre une nouvelle façon de vivre.
ทั้ง นี้ อาจ เกี่ยว โยง ถึง การ เรียน รู้ ภาษา ใหม่ การ เรียน รู้ เพื่อ จะ มี ความ ชํานาญ ใน งาน ใหม่ การ ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ วัฒนธรรม ใหม่ ความ อด ทน ต่อ อคติ ที่ หลาย คน แสดง ต่อ คน ต่าง ชาติ และ การ เรียน รู้ วิถี ชีวิต ใหม่ ทั้ง สิ้น.
Le roi qui aurait l’approbation divine aurait besoin de persévérer dans son étude afin d’acquérir et de garder un bon état de cœur.
กษัตริย์ ที่ จะ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระ ยะโฮวา จําเป็น ต้อง ศึกษา เช่น นั้น เรื่อย ไป เพื่อ พัฒนา และ รักษา ไว้ ซึ่ง เจตคติ ที่ ถูก ต้อง ใน หัวใจ.
Comment acquérir l’“ art d’enseigner ”
การ พัฒนา “ศิลปะ ใน การ สอน”
Une fois que les élèves ont répondu à ces questions, rappelez-leur les trois principes qui permettent d’acquérir de la connaissance : agir avec foi, examiner les concepts et les questions dans une perspective éternelle et chercher davantage de compréhension au moyen des sources divinement désignées.
หลังจากนักเรียนตอบคําถามเหล่านี้แล้ว ให้พวกเขานึกถึงหลักธรรมสามข้อของการได้มาซึ่งความรู้ทางวิญญาณ นั่นคือ กระทําด้วยศรัทธา พินิจแนวคิดและคําถามด้วยมุมมองนิรันดร์ และแสวงหาความเข้าใจเพิ่มเติมผ่านแหล่งช่วยที่ได้รับการกําหนดจากสวรรค์
16 La grande leçon à tirer des propos de Paul concernant la recherche de la maturité chrétienne est que notre objectif n’est pas d’acquérir une connaissance ou un savoir impressionnants ni de cultiver des traits de personnalité apprêtés.
16 บทเรียน สําคัญ ที่ เรา เรียน รู้ ได้ จาก การ พิจารณา ของ เปาโล คือ ใน การ พยายาม เพื่อ จะ มี ความ อาวุโส ฝ่าย คริสเตียน จุด มุ่ง หมาย ของ เรา ไม่ ใช่ เพื่อ จะ มี ความ รู้ มาก ๆ และ เป็น ผู้ คง แก่ เรียน รวม ทั้ง ไม่ ใช่ เพื่อ ปลูกฝัง บุคลิกภาพ ให้ ดู เป็น ผู้ ดี.
(Proverbes 2:1-6.) C’est déjà un plaisir, aujourd’hui, de voir des humains acquérir la connaissance de Jéhovah Dieu et opérer des changements en conséquence.
(สุภาษิต 2:1-6, ล. ม.) ปัจจุบัน นับ เป็น เรื่อง น่า ยินดี จริง ๆ ที่ เห็น ผู้ คน รับ เอา ความ รู้ เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ ปฏิบัติ ตาม ความ รู้ นั้น!
L’organisation de Jéhovah m’a aidé à acquérir la connaissance de Dieu.
องค์การ ของ พระ ยะโฮวา ช่วย ให้ ผม ได้ รับ ความ รู้ ของ พระเจ้า.
Par exemple, tout en étant prisonnière de sa machine vingt-quatre heures sur vingt-quatre, elle a aidé 17 personnes à acquérir une connaissance exacte de la vérité biblique.
ตัว อย่าง เช่น เธอ สามารถ ช่วย ถึง 17 คน ให้ มี ความ รู้ ถ่องแท้ เกี่ยว กับ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล แม้ ว่า เธอ ต้อง อยู่ ใน ปอด เหล็ก ตลอด 24 ชั่วโมง!
Si cela s’avère pratique, il pourrait envisager d’installer une rampe d’accès pour fauteuils roulants, d’aménager des sanitaires appropriés, d’acquérir des écouteurs pour ceux qui entendent mal et de prévoir un endroit pour les chaises spéciales.
หาก เป็น ไป ได้ เขา อาจ พิจารณา ใน เรื่อง ต่าง ๆ เช่น ทาง ลาด สําหรับ เก้าอี้ เข็น, อุปกรณ์ ที่ เหมาะ สม ใน ห้อง น้ํา, หู ฟัง สําหรับ ผู้ ที่ หู ตึง, และ บริเวณ สําหรับ ที่ นั่ง พิเศษ.
À ce sujet, voici ce que dit un proverbe biblique véridique: “Celui qui se hâte pour acquérir la richesse ne restera pas innocent.”
ตาม ที่ พระ ธรรม สุภาษิต แถลง ไว้ อย่าง ที่ เป็น ความ จริง ดัง นี้: “คน ที่ เร่ง รีบ จะ ให้ ได้ มา ซึ่ง ความ มั่งคั่ง ด้วย โภคทรัพย์ นั้น จะ เป็น คน บริสุทธิ์ พ้น ข้อ หา ย่อม ไม่ ได้.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ acquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ acquérir

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ