Vad betyder tratto i Italienska?
Vad är innebörden av ordet tratto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tratto i Italienska.
Ordet tratto i Italienska betyder få ut ngt av ngt, ta in, dra, få, behandla, behandla, beröra, röra, behandla, behandla, bevaka, täcka, avhandla, handla om, förhandla, diskussion, förädla, processa, behandla, bevakning, hantering, göra upp, medicinera, förhandla, behandla, medla, handla med, debattera, närma sig, konservera, behandla, behandla, kännetecken, kännemärke, område, penseldrag, pennstreck, streck, pennstreck, sträcka, streckning, ansiktsdrag, etapp, segment, del, bit, del, stycke, vidd, apparat, kännetecken, dra en slutsats, göra det bästa av ngt, göra det mesta av ngt, rädda, vinna ngt på, tjäna på att göra ngt, livnära sig på ngt, utnyttja, få ut ngt av ngt, få ngt från ngt, tjäna på ngt, härleda ngt från ngt, ha nytta av, vinna på ngt, ta, ta från, komma från. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tratto
få ut ngt av ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Adam trae grande soddisfazione dallo scrivere poesie. |
ta in(figurato: evincere) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La lezione da trarre da questa storia è che siamo tutti speciali in qualche modo. |
draverbo transitivo o transitivo pronominale (slutsats) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto. |
fåverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Trae ispirazione dal suo passato. |
behandlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La tratta male. Han behandlar henne illa. |
behandlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dobbiamo trattarlo con una soluzione chimica per fargli cambiare colore. |
beröra, röra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo articolo non tratta i problemi del Sudan. |
behandlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha trattato il tavolo con una soluzione pulente protettiva. |
behandla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il dottore ha curato il paziente. Doktorn behandlade patienten. |
bevaka, täcka(giornalismo) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni. |
avhandlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo articolo tratta la pena di morte. Artikeln behandlar (or: diskuterar) dödsstraffet. |
handla om
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Questo libro tratta di storia. |
förhandla
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) I negozianti trattarono intensamente, ma alla fine il consiglio comunale non cambiò il regolamento. Affärsägarna förhandlade intensivt, men i slutändan ändrade inte kommunalrådet sin policy. |
diskussionverbo intransitivo (letteratura) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini. |
förädlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tratta il legno per produrre carbone per cucinare. |
processa(materia di un processo) (juridik, föra rättegång) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo caso deve essere trattato in modo efficace, o potremmo perdere in tribunale. |
behandlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ho intenzione di trattare questa questione con serietà. |
bevakning(giornalismo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione. |
hantering(även bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
göra upp
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
medicinera(mediante farmaci) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Devi curare il mal di gola: non si cura da solo. |
förhandlaverbo intransitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo corso intende insegnare ai venditori a negoziare. |
behandlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha affrontato la situazione come se non fosse successo niente. Hon behandlade situationen som om ingenting hade hänt. |
medlaverbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La casa cinematografica è riuscita a negoziare un accordo con l'agente di una grande star hollywoodiana. |
handla med
Ha realizzato le sue fortune commerciando in armi illegali. |
debattera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse. |
närma sig
(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".) Einstein approcciava i problemi in un modo unico. Einstein närmade sig problem på ett unikt sätt. |
konservera(cibi: con sale) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo prosciutto non è cotto, bensì sotto sale. |
behandla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questa rivista si occupa dei problemi attuali dell'istruzione. |
behandlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'articolo non affrontava nemmeno la questione principale. |
kännetecken, kännemärke(allmänt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La cortesia è spesso considerato un tratto tipicamente inglese. Artighet anses ofta vara ett typiskt engelskt drag. |
område
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
penseldrag, pennstrecksostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo scrivano ha fatto un tratto ben definito su ogni grazia. |
streck, pennstrecksostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La lettera T è formata con due tratti. |
sträckasostantivo maschile (di strada) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il tratto di strada davanti a noi è dritto e pianeggiante. |
streckningsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Holly ha usato dei tratti per dare ombreggiatura all'incisione. |
ansiktsdrag
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quando Linda si guarda attentamente allo specchio riesce a vedere i tratti di sua madre. |
etapp(spec. sport, ciclismo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Guidava la classifica dei ciclisti alla fine della terza tappa. I slutet av den tredje etappen så ledde han cykelloppet. |
segment, del, bit
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nella parte bassa del pascolo manca un tratto di staccionata. |
del, stycke
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vidd
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il pilota guardò verso il sole che tramontava al di là della distesa. |
apparatsostantivo maschile (anatomia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nell'apparato digerente possono svilupparsi diversi tipi di tumore. |
kännetecken
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Una caratteristica comune dei dipinti rococò è l'abbondanza di orpelli. |
dra en slutsats
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza. |
göra det bästa av ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
göra det mesta av ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Abbiamo tratto il meglio dalla nostra vacanza lasciando spenti telefoni e computer. |
räddaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto. |
vinna ngt påverbo transitivo o transitivo pronominale Che profitto ci trai dal mentire sulla faccenda? |
tjäna på att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Tutti possiamo trarre vantaggio dall'essere pazienti. |
livnära sig på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il complesso traeva energia dalla folla. |
utnyttja
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere. |
få ut ngt av ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Se tu volessi consigliarci, potremmo trarre grossi vantaggi dalla tua esperienza. Företaget kommer att få något ut av sammanslagningen. |
få ngt från ngt
La cocaina è ricavata dalle foglie della pianta di coca. |
tjäna på ngt(trarre vantaggio da [qlcs]) (bildlig) Il mio collega ha cercato di approfittare del mio errore. Mina kollegor försökte dra fördel av mitt misstag. |
härleda ngt från ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Sherlock Holmes era in grado di trarre conclusioni accurate su una persona dai minimi particolari. |
ha nytta av
La compagnia beneficerà dell'aumento delle vendite. Företaget kommer att ha nytta av försäljningstillväxten. |
vinna på ngt
Possiamo tutti trarre vantaggio da questa informazione. Om du skulle vara villig att ge oss råd skulle vi vinna enormt på din expertis. |
ta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo musical prende ispirazione da un'opera di Shakespeare. |
ta från, komma frånverbo transitivo o transitivo pronominale Questo verso di poesia è preso dall'Inferno di Dante. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tratto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av tratto
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.