Vad betyder riserva i Italienska?

Vad är innebörden av ordet riserva i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder riserva i Italienska.

Ordet riserva i Italienska betyder reservation, reservat, reservat, reserv, reservspelare, reserv, reservat, naturreservat, reserv, arsenal av ngt, nightwatchman, reservspelare, reserv, stöd, backup, lager, tillgångar, begränsing, färdighet inom, misstro, tvivel, varning, förråd, förråd, lager, reservera, hålla tillbaka, reservera, tilldela, boka, hålla, ha i sitt sköte, öronmärka, sätta av ngt, reserv-, park, reserv-, extra-, extra, i reserv, totalt, som reserv, milissoldat, naturreservat, TA, hålla i reserv, reserv, reserv-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet riserva

reservation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jack aveva qualche riserva sul piano di Peter, non era sicuro che Peter l'avesse davvero studiato bene.

reservat

sostantivo femminile (fridlyst område)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa è una riserva dei nativi americani.

reservat

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I nativi americani vivono in una riserva.

reserv

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Janet non è nella zona dei combattimenti al momento, è tra le riserve.

reservspelare, reserv

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'erano quindici giocatori in campo e due riserve.

reservat, naturreservat

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In questa riserva vivono molte specie di libellule.

reserv

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Patrick ha dovuto intaccare le sue scorte d'emergenza di cioccolato.

arsenal av ngt

(figurato)

nightwatchman

sostantivo femminile (battitore di riserva) (cricket)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reservspelare, reserv

sostantivo femminile (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ned non è nella prima squadra, è una delle riserve.

stöd, backup

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lager

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La polizia ha scoperto una riserva di DVD pirata nella casa.

tillgångar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I dati sulle riserve dell'azienda non vengono resi pubblici.

begränsing

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono d'accordo con te ma con una riserva.

färdighet inom

L'addetto al servizio clienti aveva un repertorio di risposte pronte per qualsiasi lamentela.

misstro, tvivel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua onestà ha cancellato tutti i miei dubbi riguardo la sua affidabilità.

varning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förråd

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stai mettendo da parte una scorta di denaro per il nostro viaggio?

förråd

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In cantina c'è la nostra scorta di batterie.
Vi har vårt förråd av batterier i källaren.

lager

sostantivo femminile (provvista)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo una buona fornitura di attrezzi agricoli e semi.
Vi har ett bra lager med lantbruksverktyg och utsäde.

reservera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tina ha riservato un posto a sedere per la sua amica.

hålla tillbaka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Gerald non era sicuro del cantante, ma decise di riservare il giudizio finché non avesse sentito tutta la canzone.

reservera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Malcolm ha prenotato una stanza con vista sul mare per il suo soggiorno.

tilldela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Allocheremo 30 ore per questo progetto.

boka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Prenoteremo dei posti sul primo volo.
Vi kommer att boka platser på det tidiga flyget.

hålla

(riservare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tieni quei tavoli al lato per il direttore e la sua squadra.
Håll de borden på ena sidan för driftledaren och hans team.

ha i sitt sköte

verbo transitivo o transitivo pronominale (litterärt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nessuno sa cosa ha in serbo per noi il futuro.

öronmärka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nel nuovo bilancio erano stati destinati pochi fondi alla formazione professionale.

sätta av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La famiglia riservò una camera da letto per gli ospiti.

reserv-

(ultima risorsa) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

park

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il Gran Canyon è uno dei nostri parchi nazionali più grandi.

reserv-, extra-, extra

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi serve una ruota di scorta per il trattore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Har du en extra penna?

i reserv

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le banche devono soltanto tenere una frazione dei depositi in riserva.

totalt

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

som reserv

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

milissoldat

sostantivo maschile (guerra d'indipendenza USA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

naturreservat

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il governo ha stabilito in quest'area una riserva naturale per salvaguardare le tigri.

TA

(lånord, förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla i reserv

verbo transitivo o transitivo pronominale (conservare)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

reserv, reserv-

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se si rompe il manico, usa la pala di riserva.
Om handtaget går sönder använd reservspaden.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av riserva i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.