Vad betyder rifiuti i Italienska?

Vad är innebörden av ordet rifiuti i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rifiuti i Italienska.

Ordet rifiuti i Italienska betyder avböja, avböja, vägra, neka, neka, tacka nej, avböja, avböja, inte kunna följa färg, hålla in med ngt, undanhålla, förbjuda ngt, neka ngn ngt, avslå, slänga ut ngn, kasta ut ngn, vifta bort ngt, avslå, avslå, neka, vända sig bort från ngt, försmå, avvisa, motsäga sig ngt, bestrida, nixa, överge ngt, dissa, dumpa, avslå ngt, avvisa, vända sig bort från ngt, spjärna emot ngt, vägran, bortstötning, förnekande, avslag, förnekande, avvisande, inte bekänna färg, ha slut på, avvisande, vägran, känslomässig avstängning, avslag, avståndstagande, slagg, skräp, avfärdande, skräp, dementi, nobben, smörja, avfärda, avvisa, avvisa ngn, nobba, lägga in sitt veto mot ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rifiuti

avböja

verbo transitivo o transitivo pronominale (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La Signora Bixby ha rifiutato la sua offerta di aiutarla con le borse.
Mrs. Bixby avböjde hans erbjudande att hjälpa henne med hennes väskor.

avböja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
David rifiutò un secondo pezzo di pizza, dicendo che non aveva molta fame.
David sa nej till en andra bit pizza och sa att han inte var särskilt hungrig.

vägra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mi hanno chiesto di mentire per loro, e io ho rifiutato.
De bad mig ljuga för dem och jag vägrade.

neka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Volevo pagare con carta di credito ma mi hanno detto di no.
Jag ville betala med kreditkort, men de nekade.

neka, tacka nej, avböja

Familjen Smith har tackat nej till vår middagsinbjudan.

avböja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jag bad min tonårsson att städa sitt rum, men han avböjde.

inte kunna följa färg

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag kunde inte följa färg och förlorade därför kortspelet.

hålla in med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

undanhålla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il capo negò il consenso alle ferie dell'impiegato finché quest'ultimo non ebbe terminato il progetto a cui stava lavorando.

förbjuda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il fotografo impedì l'uso di oggetti per il servizio.

neka ngn ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La banca ha respinto la mia richiesta di prestito.

avslå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il sindacato rifiutò l'offerta del governo di un aumento dei salari dell'1%.

slänga ut ngn, kasta ut ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il sindacato ha rifiutato l'offerta del datore di lavoro dopo appena una breve discussione.

vifta bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

avslå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il suo capo gli rifiutò la richiesta di ferie.
Hans manager avslog hans ansökan om semester.

avslå, neka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ditta di consulenza ha respinto la maggior parte dei candidati, accettando solo l'elite.

vända sig bort från ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försmå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Linda voleva diventare amica delle ragazze popolari della scuola, ma loro la disdegnavano.

avvisa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lei respinge le avances del giovanotto.

motsäga sig ngt

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Gli studenti hanno respinto l'idea di spostare la data dell'esame finale.

bestrida

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il membro del congresso ha respinto le accuse di corruzione.

nixa

(familjär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga.

överge ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho rifiutato la macchina che mi ha dato mio padre per una nuova fiammante dal mio patrigno.

dissa

verbo transitivo o transitivo pronominale (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Uno noto divo del cinema le è stato dietro tutta la notte, ma lei l'ha respinto.

dumpa

(anche figurato) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslå ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il presidente respinse all'ultimo minuto la legge, che non passò.

avvisa

verbo transitivo o transitivo pronominale (un pretendente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sprofondò nella depressione dopo essere stato rifiutato da lei.

vända sig bort från ngt

(figurato) (främst bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non rifiutare il mio amore. Se vuoi tenerti fuori dalle sbarre devi rifiutare un'esistenza criminale.

spjärna emot ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il congresso si è opposto alla proposta del presidente.

vägran

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il rifiuto di Adam di andare a scuola stava diventando un problema serio per i suoi genitori.

bortstötning

(tex av organ)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il rifiuto da parte di Carol del suo aiuto ferì i sentimenti di Peter.

förnekande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il rifiuto da parte di Richard dell'esistenza di Dio fece arrabbiare suo padre.

förnekande

sostantivo maschile (di qualcosa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avvisande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ellen era rimasta ferita dal rifiuto del suo fidanzato.

inte bekänna färg

sostantivo maschile

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ha slut på

sostantivo maschile (carte) (kortspel: färg)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

avvisande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vägran

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il governo fu criticato per il rifiuto dei più basilari diritti civili dei suoi cittadini più poveri.

känslomässig avstängning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hannah non poteva sopportare altre brutte notizie ed entrò in uno stato di rifiuto.

avslag

(di una proposta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il tentativo di Henderson di convincere il club ad approvare la sua proposta ha comportato un rifiuto.

avståndstagande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel loro rifiuto del materialismo avevano dato via qualunque cosa di valore e tenuto solo lo stretto necessario.

slagg

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skräp

sostantivo maschile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avfärdande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'immediato rifiuto del capo di tutti i suoi suggerimenti infastidiva Lydia.

skräp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'erano dei poveri alla discarica che rovistavano tra i rifiuti.

dementi

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nobben

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smörja

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prima di trasferirti in una nuova casa dovresti mettere insieme i tuoi oggetti e buttare via gli scarti.

avfärda, avvisa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
So che sembra una teoria del complotto, ma vi prego di non respingerla a priori.

avvisa ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate ha respinto le avances romantiche di Dan,

nobba

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mia richiesta di un aumento è stata respinta dal mio capo con un no secco.

lägga in sitt veto mot ngt

(figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rifiuti i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.