Vad betyder ricordo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet ricordo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ricordo i Italienska.

Ordet ricordo i Italienska betyder komma ihåg, komma ihåg, komma ihåg, minnas, erinra sig, påminna sig, minnas, komma ihåg, eka, komma ihåg, låta ngt passera revy, framkalla, som påminner om ngt, tänk på att, få en att tänka på ngn/ngt, tänka tillbaka, se tillbaka på ngn/ngt, blicka bakåt, hedra ngn, fira ngt, minne, minnesförmåga, minne, minnesbild, minne, minne, souvenir, minnessak, souvenir, minne, minnessak, minne, påminna, påminna, erinra, påminna ngn om ngt, erinra ngn om ngt, komma ihåg ngt, påminna ngn om ngn/ngt, komma ihåg, budskap, lätt att minnas, dra sig till minnes, lägga på minnet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ricordo

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ricordo il giorno in cui sei nato.
Jag kommer ihåg dagen du föddes.

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Cerca di ricordare cosa è successo esattamente.
Försök att komma ihåg exakt vad som hände.

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
È una cosa importante da ricordare.
Det är en viktig sak att komma ihåg.

minnas

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'11 novembre i britannici commemorano i caduti delle due guerre mondiali.
På den 11:e november minns britterna dem som dog i de två Världskrigen.

erinra sig, påminna sig

Lì è dove ci siamo baciati per la prima volta, ti ricordi?
Det är där vi först kysstes. Kommer du ihåg?

minnas

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick ricordava le lunghe estati calde della sua giovinezza.
Patrick erinrade sig de långa, heta somrarna i hans ungdom.

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ricordi che cosa abbiamo fatto lo scorso fine settimana?

eka

verbo transitivo o transitivo pronominale (richiamare alla memoria) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Queste nuove auto sportive ricordano i design degli anni '60.

komma ihåg

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ti ricordi la combinazione della serratura?

låta ngt passera revy

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

framkalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La tua canzone ha rievocato un ricordo di quando ho visitato l'Irlanda.

som påminner om ngt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa musica ricorda le prime opere di Mozart.
Musiken påminner om Mozarts tidiga verk.

tänk på att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få en att tänka på ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'odore di pane in cottura mi ricorda gli anni che passai in collegio.

tänka tillbaka

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Prova a ripensarci: non ricordi nulla di inusuale in lui?

se tillbaka på ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ripenso agli anni passati a scuola e sorrido.

blicka bakåt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Quando ripenso ai bei momenti passati insieme, vorrei rivivere quei giorni.

hedra ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo monumento ricorda i caduti in guerra.

fira ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'azienda diede a mio padre una penna per commemorare i molti anni trascorsi al suo interno.

minne

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
När Janine blev äldre, försvagades hennes minne.

minnesförmåga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I suoi ricordi sono molto offuscati dalla demenza di cui soffre.

minne, minnesbild

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci ha intrattenuto con i suoi ricordi d'infanzia.

minne

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nonna, hai qualche ricordo di quando andavi alle superiori?

minne

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo ricordo è ancora vivo in noi.

souvenir, minnessak

(oggetto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi sono tenuto il loro programma del matrimonio come ricordo.

souvenir

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alfonso ha comprato una pietra incisa come ricordo del suo periodo in Indonesia.

minne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

minnessak, minne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lisa ha acquistato un braccialetto come souvenir delle sue vacanze.

påminna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Devo andar via alle 17:00: ricordamelo per favore. Ho ricordato a mio figlio il compleanno della mamma.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag måste gå klockan fem på eftermiddagen. Glöm inte att påminna mig.

påminna, erinra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Domani ricordami che ho un appuntamento dal medico!
Påminn mig att jag har en tid hos doktorn imorgon!

påminna ngn om ngt, erinra ngn om ngt

verbo intransitivo

La sveglia ha ricordato a Tim del suo appuntamento.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Alarmet påminde Tim om hans möte.

komma ihåg ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Petra si ricordò improvvisamente che sua madre aveva in programma di venire a trovarla.
Petra kom plötsligt ihåg att hennes mamma planerade att hälsa på.

påminna ngn om ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (somiglianza)

Tu mi ricordi molto il mio figlio più piccolo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Du påminner mig så mycket om min yngste son.

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ricorda di comprare del vino per questa sera.
Glöm inte att köpa vin till i kväll.

budskap

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La morale di questo disastro è che dobbiamo sempre essere preparati.

lätt att minnas

locuzione aggettivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mi pare che quel mezzo mnemonico non sia per nulla facile da ricordare.

dra sig till minnes, lägga på minnet

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ricordo che Mary ha un figlio, giusto?

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ricordo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.