Vad betyder media i Italienska?

Vad är innebörden av ordet media i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder media i Italienska.

Ordet media i Italienska betyder genomsnitt, medeltal, medelvärde, genomsnitt, målkvot, snittbetyg, medelbetyg, medel-, medel, medel, genomsnitt, media, media, kommunikationsmedier, media, medla, medla, medla, döma ngt, förhandla om ngt, genomsnittlig, medel-, mellan-, medium-, medel-, genomsnittlig, medium, mellanstorlek, medium, mediumstekt, medel, medel-, mellan-, mitt-, långfinger, medel-, halv-, snitt, vanlig, normal, mellanstadium, jämna ut sig, beräkna medelvärdet av, beräkna genomsnittsvärdet av, uppgå i genomsnitt, genomsnittligt, pygmé, medelklass-, överårig, undermålig, underhaltig, underklassig, över förväntan, medellång, mellanstor, media, massmedia, mellandel, junior high school, massmedia, skola för elever mellan 15 och 18, medelbyggd, jämna ut sig, otillfredsställande, ha ett genomsnitt på ngt, beräkna medeltalet av ngt, beräkna genomsnittet av ngt, medium, mediumstekt, grund- och gymnasieskola. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet media

genomsnitt, medeltal, medelvärde

sostantivo femminile (statistica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio punteggio a golf è una media dei punteggi di tutte le mie partite.

genomsnitt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il reddito familiare in questo stato è vicino alla media nazionale.
Inkomsten per hushåll i den här delstaten ligger nära landets genomsnitt.

målkvot

sostantivo femminile (kvot för insläppta mål)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I migliori battitori nel baseball hanno una elevata media di battute.

snittbetyg, medelbetyg

sostantivo femminile (voti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molly ha la media più alta di tutti gli alunni della nona classe.

medel-, medel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La temperatura di oggi è vicina alla media per questo periodo dell'anno.

medel

sostantivo femminile (aritmetica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La media è il valore medio di un insieme di numeri.

genomsnitt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I punteggi di questa scuola sono tutti sopra la media.

media

sostantivo femminile (greco antico, occlusiva sonora) (ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

media

sostantivo femminile (ali di insetti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La media è una delle vene nell'ala di un insetto.

kommunikationsmedier

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

media

sostantivo femminile (anatomia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo strato intermedio di un vaso sanguigno è definito tonaca media.

medla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
È stato chiamato un soggetto indipendente per mediare nella disputa.

medla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbiamo chiamato un avvocato per mediare sull'accordo.

medla

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Fred ha sempre dovuto mediare fra sua moglie e i suoi parenti.

döma ngt

(sport o mediazione)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förhandla om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Charles si offrì di appianare la contesa tra le due persone.

genomsnittlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il mio punteggio medio era 2 sotto il par.
Min genomsnittliga poäng var 2 under par.

medel-, mellan-, medium-

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È di altezza media.

medel-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

genomsnittlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

medium

(dimensione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mellanstorlek

aggettivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che porzione vuole? La piccola, la media o la grande?

medium, mediumstekt

aggettivo (cottura della carne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi piace la bistecca con cottura media, ma mio marito la preferisce al sangue.

medel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il punteggio medio del test era del 70%.

medel-

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Molti non sanno che Chaucer scrisse i "Racconti di Canterbury" in medio inglese.

mellan-, mitt-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

långfinger

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il medio è il dito tra l'indice e l'anulare. Fare il dito medio a qualcuno significa alzarlo in un gesto osceno.

medel-

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

halv-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Han stannade för att vila halvvägs på sin resa.

snitt

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha preso sempre il massimo dei voti durante l'anno scolastico, quindi una media dei voti pari a 4.0.

vanlig, normal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Joe si riteneva un ragazzo comune.
Joe såg sig själv som en vanlig (or: normal) kille.

mellanstadium

sostantivo femminile (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mio figlio di 11 anni frequenta la scuola media.

jämna ut sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
I prezzi raggiungono una media inferiore a quella dell'anno scorso.

beräkna medelvärdet av, beräkna genomsnittsvärdet av

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il modo più facile per trovare la risposta è fare la media dei dati.

uppgå i genomsnitt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le more fresche raggiungono in media circa mezzo chilo per pinta.

genomsnittligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Una persona mediamente sbatte le palpebre 6.250.000 volte l'anno.

pygmé

(piccolo rispetto alla media)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medelklass-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo musical di Broadway è rivolto a un pubblico di cultura media.

överårig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

undermålig, underhaltig, underklassig

aggettivo (för dålig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La squadra ha avuto prestazioni inferiori alla media contro il Manchester United.

över förväntan

Abbiamo provato un ristorante nuovo stasera e secondo noi il cibo è al di sopra della media per il prezzo.

medellång

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Amy è una donna di altezza media con lunghi capelli castani.

mellanstor

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il Fokker 100 è un aereo di medie dimensioni.

media, massmedia

sostantivo plurale maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti i mass media nazionali stanno seguendo la storia.
All massmedia (or: media) bevakar nyheten.

mellandel

sostantivo femminile (anatomia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

junior high school

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen è al terzo anno di scuola media.

massmedia

sostantivo plurale maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I mass media hanno un'enorme influenza sulla politica.

skola för elever mellan 15 och 18

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

medelbyggd

sostantivo femminile

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non era né alto, né basso, né grasso, né magro; semplicemente di corporatura media.

jämna ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

otillfredsställande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono deluso dal tuo lavoro: questo progetto è davvero mediocre.

ha ett genomsnitt på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

beräkna medeltalet av ngt, beräkna genomsnittet av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Abbiamo calcolato la media dei risultati dai due esami.

medium, mediumstekt

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vorrei la mia bistecca con cottura media.

grund- och gymnasieskola

(solo in alcuni paesi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una volta terminata la scuola primaria, Emily frequenterà la scuola media pubblica locale.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av media i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.