Vad betyder marchio i Italienska?

Vad är innebörden av ordet marchio i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder marchio i Italienska.

Ordet marchio i Italienska betyder brännmärka, märka, stämpla, märka, brännmärke, brännjärn, märkesnamn, kännetecken, märke, stämpel, emblem, tecken, symbol, märke, stigma, hallstämpel, logo, logotyp, kännetecken, kännemärke, försegling, sigill, märka ngn som ngt, stigmatisera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet marchio

brännmärka, märka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il contadino ha marchiato la mucca con un ferro rovente.
Bonden brännmärkte (or: märkte) kon med ett hett brännjärn.

stämpla, märka

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alcuni bambini sordi si rifiutano di indossare apparecchi acustici per paura di essere etichettati.

brännmärke

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si poteva risalire al proprietario dal marchio della mucca.

brännjärn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il marchio a fuoco era bollente e pronto a marchiare il bestiame.

märkesnamn

sostantivo maschile (nome commerciale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qualcuno ha idee migliori per un marchio nuovo?

kännetecken

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'infanzia di Zelda aveva tutti i marchi della classica educazione americana.

märke

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il sole che sorge è il marchio di quella marca di cera per pavimenti.

stämpel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il marchio rosso impresso dallo stampo era elaborato.

emblem, tecken, symbol

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bandiere della nave portavano l'emblema della pirateria.

märke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stigma

sostantivo maschile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avere dei genitori che non sono sposati non è più uno stigma qui.

hallstämpel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti i pezzi dell'argenteria avevano un marchio.

logo, logotyp

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il grafico ha creato un nuovo logo per l'azienda.

kännetecken, kännemärke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fare buona ricerca è il tratto caratteristico di un bravo accademico.

försegling, sigill

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lettera portava il segno di Buckingham Palace.

märka ngn som ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Per via delle sue idee radicali, è stato marchiato come rivoluzionario.

stigmatisera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli albini sono stati stigmatizzati per lungo tempo a causa della superstizione.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av marchio i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.