Vad betyder impegno i Italienska?
Vad är innebörden av ordet impegno i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder impegno i Italienska.
Ordet impegno i Italienska betyder belåna, pantsätta, pantsätta ngt, distribuera, binda upp ngt/ngn, anfalla, sysselsätta, binda, anlita, löfte, löfte, engagemang, hinder, förhinder, kraft, åtagande, åtagande, engagemang, flit, arbetsamhet, besvär, förbindelse, plit, åtagande, garanti, upprymdhet, ansträngning, förbindelse, åtagande, anställning, engagemang. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet impegno
belåna, pantsätta(dare in pegno) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
pantsätta ngt(al banco dei pegni) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Neil aveva una spada samurai, ma l'ha impegnata. |
distribueraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dobbiamo impegnare ogni strategia possibile se vogliamo avere successo. Vi måste sätta alla strategier vi har i drift om vi ska lyckas. |
binda upp ngt/ngn(bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Julia rifiutò l'invito alla riunione perché ciò l'avrebbe impegnata per tre ore. |
anfalla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'esercito affrontò il nemico. Armén anföll fienden. |
sysselsättaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Come impiegavi il tempo mentre eri malato? |
binda(per legge) (kontrakt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole. Kontraktet binder sångaren till ovannämnda bestämmelser. |
anlita
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) George si è rivolto a un avvocato per la sua causa in tribunale. |
löftesostantivo maschile (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha preso l'impegno di continuare con quel lavoro per un altro anno. Hon gav ett löfte om att stanna kvar på sitt jobb i ett år till. |
löfte(högtidgligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Dan höll fast vid sitt löfte att vara mer hjälpsam till sina föräldrar. |
engagemang
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il suo impegno per i diritti delle donne l'ha resa determinata ad andare avanti. Hennes stora engagemang i kvinnorättsfrågor gjorde henne fast inställd på att fortsätta. |
hinder, förhindersostantivo maschile (impegno simultaneo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non posso partecipare alla riunione, ho un altro impegno. |
kraft
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ci vorrà più impegno per completare questo incarico. |
åtagande
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il costruttore diede il suo impegno per terminare il progetto entro la fine del mese. |
åtagandesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La band ha un impegno per venerdì sera. Bandet har ett åtagande på fredag kväll. |
engagemang
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Rebell-ledaren ifrågasatte Tims grad av engagemang. |
flit, arbetsamhet(med mycket verksamhet) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Grazie all'impegno con il quale ha perseguito gli studi, ha conseguito i massimi voti. |
besvär
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le ottime recensioni del mio libro hanno ripagato tutto l'impegno che ci ho messo nella ricerca e nella scrittura. |
förbindelse(per una causa) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La dedizione di Tyler per la protezione dei bambini senzatetto era incrollabile. |
plit
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
åtagandesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Prova il nostro prodotto senza impegno. |
garanti(promettere) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mi auguro che Max sia sicuro di garantire la consegna del pacco entro venerdì. |
upprymdhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ansträngningsostantivo maschile (med mycket kraft) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Gli faceva male la schiena dopo tutto lo sforzo di tagliare la legna. Han gjorde illa sin rygg efter så mycket ansträngning med vedhuggning. |
förbindelse, åtagandesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mi piacerebbe incontrarti finché sono a Parigi, anche se ho diversi altri impegni. Jag skulle vilja träffa dig när jag är i Paris, men jag har en rad andra förbindelser (or: åtaganden). |
anställning, engagemangsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il cabarettista è riuscito ad ottenere un contratto di un mese in un teatro del posto. Komikern lyckades få en månadslång anställning hos den lokala teatern. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av impegno i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av impegno
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.