Vad betyder errore i Italienska?

Vad är innebörden av ordet errore i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder errore i Italienska.

Ordet errore i Italienska betyder fel, felaktighet, misstag, error, förbiseende, brist, bias, skada, miss, misstag, misstag, miss, blunder, fel, mitt fel, skillnad, misstag, bug, bugg, felsteg, misstag, misstag, bugg, misstag, tabbe, felaktigt, kladd, tjurskallig, blunder, skrivfel, stavfel, felräkning, feltolkning, tryckfel, felöversättning, tryckfel, felbedömning, feluttal, felcitering, dåligt omdöme, trial-and-error, ha fel, ta fel, klanta sig, felberäkning, tabbe, trycka fel, skriva fel, svibel, göra ett misstag. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet errore

fel, felaktighet, misstag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il totale della studentessa era sbagliato per via di un errore nei calcoli.

error

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un errore del computer voleva dire che tutto il lavoro andava fatto nuovamente.

förbiseende

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi dispiace che tu non sia stato pagato puntualmente: è stato un mio errore.

brist

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo più grande errore è rifiutare di ascoltare i consigli.

bias

sostantivo maschile (statistica) (statistik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I risultati potrebbero essere affetti da errore perché il campione non era casuale.
Resultaten kanske har en bias eftersom stickprovet inte var slumpmässigt.

skada

(di teoria, concetto) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo errore teorico avrebbe potuto essere evitato se i ricercatori avessero raccolto un maggior numero di prove empiriche.
Den här skadan på teorin hade kunnat undvikas om forskarna hade samlat in mer empiriskt bevis.

miss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un errore di attenzione mentre si guida può avere tragiche conseguenze.

misstag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nonostante i vari errori del mago, i ragazzini hanno apprezzato lo spettacolo.

misstag

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Scusa, ho fatto un errore. Il numero giusto è quattro.
Jag är ledsen jag gjorde ett misstag. Det korrekta numret är fyra.

miss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blunder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho paura di aver commesso un grosso sbaglio.

mitt fel

(ungefärlig översättning)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Oh, le ho pestato un piede? Scusi, colpa mia.

skillnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

misstag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Att glömma att vidarebefordra ett viktigt meddelande till sin chef var det enda misstag Jake någonsin gjort, men det kostade honom ändå hans jobb.

bug, bugg

(i dataprogram)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felsteg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dirmi di seguire il suo consiglio è stata una mossa sbagliata.

misstag

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avrei dovuto dare il lavoro a lui: lì ho fatto uno sbaglio.
Jag skulle ha gett honom jobbet: jag gjorde ett misstag.

misstag

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bugg

sostantivo maschile (informatica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un bug nel programma ha mandato in crash il computer.
Det fanns en bugg i programmet som gjorde att datorn kraschade.

misstag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tabbe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante il suo discorso ha fatto una gaffe esilarante.

felaktigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kladd

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjurskallig

locuzione aggettivale (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blunder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tilly si è sentita umiliata per l'errore madornale commesso al lavoro.

skrivfel

sostantivo maschile (fel i ngt skrivet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando ho riletto il testo mi sono reso conto che era pieno di errori di battitura.

stavfel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'errore di ortografia nella relazione ha creato confusione nell'azienda.

felräkning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non c'è spazio per alcun errore di calcolo alle Olimpiadi.

feltolkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tryckfel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ultimo New York Times conteneva un imbarazzante errore di stampa.

felöversättning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'errore di traduzione ha generato ilarità tra i madrelingua.

tryckfel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felbedömning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

feluttal

(lingvistik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felcitering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dåligt omdöme

sostantivo maschile

Concedere un mutuo a chi non sarà in grado di effettuare i pagamenti è un errore di giudizio.

trial-and-error

(metod, lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ha fel, ta fel

verbo intransitivo

klanta sig

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
L'azienda ha fatto un errore quando il prodotto ha raggiunto in ritardo alcuni mercati importanti.

felberäkning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qualche errore di valutazione potrebbe costarti il lavoro.

tabbe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trycka fel, skriva fel

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La rivista ha commesso un errore di stampa in cui invece della parola "calca" è stato scritto "cacca".

svibel

(caratteri sovrapposti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra ett misstag

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il cavallo ha fatto un errore durante il galoppo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av errore i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.