Vad betyder stampa i Italienska?

Vad är innebörden av ordet stampa i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder stampa i Italienska.

Ordet stampa i Italienska betyder utskrivning, tryck, upplaga, gravyr, reproduktion, kopia, tryckning, boktryckning, utskrift, tryckning, tryckning, tryck, tryckning, skriva ut, trycka, trycka, skriva ut, kopiera, prägla, inprägla, trycka, dra av, märka, forma ngt med matris, press, press, tryckpress, press, press, mönster, förtal, nyhetsredaktion, redaktion, offsettryck, kladd, som är värd att hamna i tidningen, utsåld, slutsåld, utsålt, slutsålt, i tryck, dubbelsidigt tryck, tryckfel, intaglio, boktryck, framkallning, rotogravyr, dålig pr, pressagent, pressbås, presskonferens, pressmeddelande, pressbås, korrektur, manus, manuskript, pressfrihet, skandalpress, skvallerpress, tryckpress, pressagent, hålla en presskonferens, svärta, tidningssvärta, korrigeringslista, trycka fel, skriva fel, förhandsgranskning, rad, fri press, backning, skrivaroperatör, agera pressagent. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet stampa

utskrivning

sostantivo femminile (från dator)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho scritto tutto al computer, tutto ciò che rimane è la stampa.

tryck, upplaga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nella seconda stampa del libro sono stati corretti alcuni errori.

gravyr

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha preso una stampa dell'immagine incisa su rame.

reproduktion

sostantivo femminile (riproduzione, copia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era una stampa della più famosa litografia dell'artista.

kopia

sostantivo femminile (fotografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il fotografo ha venduto le stampe delle foto ai suoi clienti.

tryckning, boktryckning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lavora nell'editoria come correttore di bozze.

utskrift

sostantivo maschile (informatica) (knapp, alternativ)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Premi 'stampa' per inviare il documento alla stampante.

tryckning

sostantivo femminile (böcker, papper etc)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jerry ha usato il timbro per fare una stampa sulla carta.

tryckning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
George ha appreso la stampa durante i suoi studi di grafica.

tryck

sostantivo femminile (oggetto stampato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim ha fatto una stampa del documento.

tryckning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La prima stampa del libro è stata di sole cento copie.

skriva ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ha stampato le indicazioni che gli erano state mandate per e-mail

trycka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando è stato stampato questo libro?

trycka

verbo transitivo o transitivo pronominale (editoria: pubblicare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'autore sta cercando un editore che stampi il suo nuovo libro.

skriva ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Puoi stamparmi quell'e-mail?

kopiera

verbo transitivo o transitivo pronominale (copia, duplicato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi potresti stampare cento copie di questo volantino?

prägla, inprägla

(metall)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

trycka

(fare copie) (i tidning eller dylikt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dra av

(tipografia) (tryckning)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
il tipografo ha stampato una bozza della nuova tavola.

märka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'operaio ha impresso il suo marchio sul cemento.

forma ngt med matris

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

press

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il promemoria del primo ministro era trapelato alla stampa.
Premiärministerns PM läcktes till pressen.

press

(media)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il presidente ha passato un'ora ad informare i giornalisti della sua recente linea poilitica.
Presidenten tillbringade en timme med att informera pressen om hans senaste policy.

tryckpress, press

sostantivo femminile (tipografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I giornali vengono fatti con la macchina da stampa.
Dagstidningar produceras på en tryckpress (or: press).

press

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua azione di beneficienza ha avuto una buona risonanza sulla stampa.

mönster

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maestra indossò il tessuto con stampa animale che piaceva così tanto ai bambini.

förtal

(skrift, tal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il politico ha accusato il giornale di diffamazione.

nyhetsredaktion, redaktion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In redazione, i giornalisti scrivevano le storie più importanti della giornata.

offsettryck

(stampa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Det här jobbet måste printas med offsettryck.

kladd

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

som är värd att hamna i tidningen

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utsåld, slutsåld

locuzione aggettivale (om böcker)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa libreria è specializzata in libri fuori stampa.

utsålt, slutsålt

locuzione aggettivale (om böcker)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non è molto semplice trovare il libro perché è fuori stampa.

i tryck

Il libro che voglio non è più in stampa. Lo scrittore era felice di vedere il suo libro finalmente in stampa.

dubbelsidigt tryck

sostantivo femminile

I reportage erano pubblicati con stampa su due lati.

tryckfel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

intaglio

(italienska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

boktryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

framkallning

sostantivo maschile (fotografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rotogravyr

(stampa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dålig pr

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'attrice ha ricevuto molta cattiva stampa come conseguenza delle sue opinioni politiche estreme.

pressagent

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'agente stampa dell'attore ha appena rilasciato una dichiarazione.

pressbås

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per assicurare un ambiente lavorativo professionale, non sono ammessi familiari od ospiti nell'angolo della stampa.

presskonferens

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante la conferenza stampa di questa mattina il senatore ha risposto a 28 domande.

pressmeddelande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jenkins ha autorizzato un comunicato stampa che negava l'attendibilità delle voci di corridoio.

pressbås

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I giornalisti hanno preteso i propri posti nell'angolo della stampa.

korrektur, manus, manuskript

sostantivo femminile (tipografico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bozze riportavano diversi errori tipografici che sono stati corretti nella stampa finale.

pressfrihet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I regimi totalitari mirano da subito a ridurre se non abolire la libertà di stampa

skandalpress, skvallerpress

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La stampa scandalistica è ossessionata dai pettegolezzi sulle celebrità.

tryckpress

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Johannes Gutenberg ha inventato la macchina da stampa.

pressagent

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla en presskonferens

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il senatore ha tenuto una conferenza stampa per illustrare la sua nuova proposta.

svärta, tidningssvärta

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'inchiostro da stampa ancora bagnato colava sulla pagina.

korrigeringslista

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trycka fel, skriva fel

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La rivista ha commesso un errore di stampa in cui invece della parola "calca" è stato scritto "cacca".

förhandsgranskning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Meglio aprire l'anteprima prima di mandare in stampa il documento, giusto per essere sicuri che stia bene sulla pagina.

rad

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fri press

sostantivo femminile

backning

sostantivo femminile (informatica) (printeruppdrag på kö)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se hai un problema con la stampa, potresti aver bisogno di pulire la coda di stampa.

skrivaroperatör

sostantivo maschile

agera pressagent

verbo transitivo o transitivo pronominale

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av stampa i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.