Vad betyder davanti i Italienska?

Vad är innebörden av ordet davanti i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder davanti i Italienska.

Ordet davanti i Italienska betyder först, framsida, framsida, främre, framåt, där framme, framme, där framme, förbi, främre, nos, främre, framåt, fram, främre, framåt, framför, framför, köra alltför nära, föregå, mitt framför ögonen på dig, rakt fram, i blandat sällskap, spiselmatta, skjortbröst, möta, på andra sidan ngt/ngn, knacka på din dörr, banka på din dörr, tränga sig, krypa för ngn, svischa, gå förbi, gå först, tränga sig, susa förbi, buga för ngn, passera, bli rankad högre än, fnysa åt ngt, gå förbi ngt, vattenfontäns-, buga sig för ngn, passera ngt, passera ngn, buga för ngn, gå förbi ngt/ngn, rött skynke, rött tygskynke, före, uppenbara sig för ngn, sätta ngt som prefix, framför, förbi, framför, främre, framför, framför, inför, inför, inför, inför, gå förbi ngt/ngn, knacka dörr, stå utanför ngns dörr, vänta utanför ngns dörr, sätta prefix framför ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet davanti

först

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il capo scout procedeva davanti, distanziando tutti noi in breve tempo.

framsida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è un graffio sul davanti della TV?
Är det en repa på TV:ns framsida?

framsida

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cosa c'è scritto sul davanti della maglietta?

främre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha un graffio nella parte anteriore del naso.

framåt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cheri non riusciva a vedere davanti a sé; troppe persone le bloccavano la visuale.
Cheri kunde inte se framåt, eftersom för många människor blockerade hennes synfält.

där framme

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

framme, där framme

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

förbi

preposizione o locuzione preposizionale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È passato davanti alla farmacia.

främre

(spazio)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Notate come si muovono le pinne anteriori quando il pesce nuota in avanti.

nos

(figurato: di automobile) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il muso della macchina si ammaccò durante l'incidente.

främre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La parte anteriore di una nave si chiama prua.
Den främre delen av skeppet kallas: "bog".

framåt, fram

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Piegati in avanti all'altezza dei fianchi tenendo le gambe divaricate.
Böjd dig framåt (or: fram) från midjan med dina ben i marken.

främre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alla blev försenade när den främre bilen i processionen gick sönder.

framåt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Neil è quasi in testa nella gara!
Neil tar sig framåt i racet!

framför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La mia macchina è parcheggiata davanti a casa tua. Ti aspetto davanti al ristorante.
Min bil är parkerad framför ditt hus. Jag kommer vänta framför restaurangen.

framför

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Chi è quello davanti a quel gruppo di persone?
Vem är det där framför gruppen av människor?

köra alltför nära

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

föregå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
William precedette la moglie lungo la strada buia.

mitt framför ögonen på dig

avverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Suo padre fu ucciso davanti ai suoi occhi.

rakt fram

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Guardò dritto davanti a sé per evitare di incrociare il suo sguardo.

i blandat sällskap

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La nonna ritiene che sia meglio non parlare di sesso davanti a tutti.

spiselmatta

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skjortbröst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

möta

preposizione o locuzione preposizionale (tävla mot)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Domani vi troverete davanti alla squadra più forte del campionato.

på andra sidan ngt/ngn

preposizione o locuzione preposizionale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lo stabile del mio ufficio si trova di fronte al centro commerciale.

knacka på din dörr, banka på din dörr

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se hai una buona idea gli investitori faranno la fila davanti alla tua porta.
Om du har en god idé så kommer investerare bana sig väg till din dörr.

tränga sig

Mi dà fastidio quando la gente salta la coda.

krypa för ngn

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (bildlig)

I dipendenti si inchinano sempre di fronte ai loro superiori.

svischa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ho cercato di fermare un taxi, ma mi è passato di fronte.

gå förbi

verbo intransitivo (a piedi)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ogni giorno siedo davanti alla mia finestra e guardo i bambini che vanno a piedi a scuola.

gå först

verbo intransitivo

tränga sig

Detesto le persone che saltano la coda; sono proprio maleducate.

susa förbi

verbo intransitivo (figurato)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Paul è volato via sulla sua velocissima moto.

buga för ngn

(böja kroppen)

È uso inchinarsi davanti all'Imperatore del Giappone.

passera

(passare oltre)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bussen passerade mig utan att stanna.

bli rankad högre än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fnysa åt ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I fan storsero il naso davanti alla scelta del nuovo manager dell'associazione.

gå förbi ngt

verbo intransitivo (a piedi)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sono passato davanti a quel negozio un mucchio di volte ma non ci sono mai entrato.

vattenfontäns-

(anche figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La direzione è preoccupata del tempo lavorativo perso davanti alla macchinetta del caffè.

buga sig för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
"Vostra Maestà!", disse l'uomo inchinandosi davanti alla regina.
"Ers majestät," sa mannen när han bugade sig för drottningen.

passera ngt, passera ngn

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mentre andava in chiesa Amy è passata davanti a casa di Joe.

buga för ngn

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (bildlig)

È così pieno di sé che pensa che tutti debbano inchinarsi davanti a lui.

gå förbi ngt/ngn

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
È difficile passare davanti a uno specchio senza guardarsi nel riflesso.

rött skynke, rött tygskynke

(figurato: aizzare) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con le sue lamentele costanti, era come se mi agitasse un fazzoletto rosso sotto il naso.

före

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Siamo all'ultimo giro della gara e Ivy è davanti a tutti.
Racet är på sitt sista varv och Ivy ligger före alla.

uppenbara sig för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'investigatore stava bevendo il tè quando improvvisamente gli si presentò davanti agli occhi la risposta: era stato il maggiordomo.

sätta ngt som prefix

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Con il nuovo sistema, ai numeri di telefono esistenti sarà anteposto un codice di tre cifre.

framför

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il pickup davanti al nostro ha una gomma bucata.
Lastbilen framför oss har ett punkterat däck.

förbi

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Passiamo sempre davanti all'ufficio postale, andando al lavoro.
Vi går alltid förbi postkontoret på vägen till jobbet.

framför

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Non potevamo muoverci perché c'era un incidente davanti a noi.
Vi kom ingenstans eftersom det hade inträffat en olycka framför oss.

främre

aggettivo invariabile

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La cabina per l'equipaggio è davanti alla galleria.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag vill sitta i det främre sätet.

framför

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Si mise in piedi di fronte alla folla e alzò le braccia.

framför

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Lei ha tutta una carriera davanti a sé.

inför

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hanno dato un concerto all'aperto davanti a un enorme pubblico.

inför

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il suo caso è stato portato davanti al Tribunale Internazionale di Giustizia.

inför

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Lui si tira sempre indietro di fronte ad un compito difficile.

inför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Davanti a Dio io dichiaro che dirò sempre la verità.

gå förbi ngt/ngn

verbo intransitivo (a piedi)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

knacka dörr

(informale)

Nelle settimane precedenti le elezioni i membri del partito aspettavano gli elettori davanti alla porta di casa.

stå utanför ngns dörr, vänta utanför ngns dörr

verbo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il paparazzo ha realizzato molti dei suoi scatti piazzandosi davanti alla porta d'ingresso dei personaggi famosi.

sätta prefix framför ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo studente di medicina anteponeva già il titolo di dottore al suo nome.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av davanti i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.