Vad betyder creare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet creare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder creare i Italienska.

Ordet creare i Italienska betyder orsaka, orsaka, vålla, skapa, bygga upp ngt, skapa, frambringa, skapa, pussla ihop ngt, piska upp ngt, utgöra, skapa, göra, gröpa ur ngt, utgöra, väva, rigga upp ngt, göra, starta, skriva, vara upphovsman till ngt, ge upphov till ngt, bilda, skriva, skapa, skapande, emulgeras, hålla ngn nere, blanda, störa en sändning, skapa problem för ngn, ställa till med bråk, försätta ngn i ett dilemma, försätta ngn i ett bryderi, animera, skapa oreda, bilda båge över ngt, skapa problem, orsaka förödelse, orsaka problem, skapa jobb, pinsamt, mytologisera, lägga ngt som underlag, dåliga nyheter, sluta vara på ngn, lägga ngt som underlag under ngt, krossa ngt och ngt, länkas, mucka med ngn, skriva önskelista, instoppa, inplanera, ge ngt en atmosfär, göra upp en långsiktig plan, bygga valmtak, positionera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet creare

orsaka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ti crea problemi questo?
Orsakar det ett problem för dig?

orsaka, vålla

verbo transitivo o transitivo pronominale (causare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La politica sbagliata ha creato molti problemi al governo.

skapa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Robert de Niro ha creato il personaggio di Travis Bickle in Taxi Driver.

bygga upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'autore ha creato una storia ricca di suspense.

skapa

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mia sorella crea oggetti d'arte.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Min syster skapar konst.

frambringa

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skapa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il programma ha generato numeri casuali.

pussla ihop ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Con assi e blocchi di cemento ho costruito una libreria.

piska upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I giornali scandalistici stanno montando una polemica sull'immigrazione.

utgöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'autore ha concepito il suo primo racconto a sei anni d'età.

skapa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I cani hanno creato scompiglio per strada.
Hundarna orsakade oväsen på gatan.

göra

(realizzare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I bambini costruivano case con i mattoncini.
Barnen byggde hus med klossar.

gröpa ur ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

utgöra

(formale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

väva

(figurato: comporre) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo autore sa tessere una trama avvincente.

rigga upp ngt

(informale) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Abbiamo tirato su una tenda con un lenzuolo e ci siamo accampati in cortile.

göra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Come artista faceva cose favolose con il metallo di scarto. Che bel dipinto. L'hai fatto tu?
Som artist, så gjorde han makalösa saker med bortkastad metall.

starta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il paese non aveva un club di cricket, perciò Mark decise di crearne uno.

skriva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sua nuova idea è fare un libro sulla storia di Wimbledon.

vara upphovsman till ngt, ge upphov till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha ideato la nuova legge sull'istruzione.

bilda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno costituito un'associazione.

skriva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha originato tutti i suoi problemi.

skapa

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skapande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

emulgeras

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

hålla ngn nere

(rendere la vita difficile) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ultimamente il lavoro mi sta pesando davvero molto.

blanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il negozio di tè in centro miscela tè verde e tè alle erbe per creare il loro mix distintivo.
Teaffären i innerstan blandar grönt te och örtte för att göra sin signaturblandning.

störa en sändning

(frequenze radio)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
L'esercito ha cercato di disturbare le comunicazioni dei manifestati.
Militären försökte störa protestanternas sändning.

skapa problem för ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le strade ghiacciate stanno creando problemi agli automobilisti.

ställa till med bråk

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La banda di motociclisti entrò rombando nella cittadina determinata a creare problemi. I chiacchieroni spargono le voci di corridoio per creare problemi.

försätta ngn i ett dilemma, försätta ngn i ett bryderi

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

animera

(cinema) (tecknad film)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skapa oreda

bilda båge över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skapa problem

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nina sperava che i bambini si comportassero bene e non creassero guai.

orsaka förödelse

orsaka problem

verbo transitivo o transitivo pronominale

skapa jobb

verbo transitivo o transitivo pronominale

pinsamt

locuzione avverbiale (grad: väldigt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La madre di Rachel arrivò in ritardo alla recita scolastica a livello tale da creare imbarazzo.

mytologisera

(mitologia) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lägga ngt som underlag

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dåliga nyheter

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

Quel tipo dà sempre problemi: è senza dubbio una fonte di guai. // Non uscire con lei... Si è già sposata e ha divorziato cinque volte! È senz'altro fonte di rogne.

sluta vara på ngn

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lägga ngt som underlag under ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

krossa ngt och ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

L'avventura di Ryan creò una frattura tra lui e la fidanzata.

länkas

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Maura ha creato un collegamento all'articolo nel suo sito web.

mucka med ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore, smettila di creare litigi con tua sorella. // Non vorrai mica metterti a litigare con quel tipo: è il doppio di te!

skriva önskelista

La coppia ha creato una lista dei desideri in un grande centro commerciale; puoi verificare ciò che desiderano nel sito del negozio.

instoppa, inplanera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo strumento è progettato per creare fessure nelle assi.

ge ngt en atmosfär

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il direttore ha creato l'atmosfera nel film per renderlo più spaventoso con l'uso sapiente delle luci e la musica di sottofondo.

göra upp en långsiktig plan

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bygga valmtak

verbo transitivo o transitivo pronominale (architettura)

positionera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa acquisizione crea le condizioni affinché l'azienda diventi leader del mercato.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av creare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.