Vad betyder coda i Italienska?

Vad är innebörden av ordet coda i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder coda i Italienska.

Ordet coda i Italienska betyder svans, stjärt, kö, svans, svans, bakdel, coda, bilkö, bakkant, trafikstockning, kö, koda, bilkö, kolumn, kö, slutsats, avslutande, hästsvans, med-, moment 22, eftersläntrare, oxsvans, oxsvanssoppa, bomullssvanskanin, åkerfräken, rådjur, bobtail-häst, miniflygel, miniflygel, flygel, påhängsfråga, prästnäsan, komma sist, tränga sig, ställa sig i kö, passa ihop, svaja, köa, spetsiga skor, bobtail, tjafs, moment 22, stubbsvans, med långsmalt handtag, köad, jackett, fjärderformad sak, sinka, backning, eftertext. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet coda

svans

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cane guaì quando il ragazzo gli pestò la coda.
Hunden gnydde till när killen trampade på hans svans.

stjärt

sostantivo femminile (di aeroplano) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il logo della compagnia era sulla coda dell'aereo.
Flygbolaget logo var stjärten på flygplanet.

(persone in attesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La coda per i biglietti era troppo lunga, così siamo andati da un'altra parte.
Kön till biljetterna var för lång, så vi gick någon annanstans.

svans

sostantivo femminile (di cometa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La coda di quella cometa è visibile ad occhio nudo.

svans

sostantivo femminile (di aquilone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'aquilone aveva una coda lunga e bellissima.

bakdel

(parte posteriore) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lastbilen körde in i bakdelen på bilen.

coda

sostantivo femminile (musica) (musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Henriette ha memorizzato tutto il brano per pianoforte, tranne la coda.

bilkö

sostantivo femminile (ingorgo stradale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Diverse persone erano in ritardo per il lavoro a causa della coda.

bakkant

(parte posteriore, finale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci troviamo nella coda di una forte perturbazione.

trafikstockning

(traffico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jeff è arrivato tardi al lavoro dopo essere stato bloccato in coda per tre ore.
Jeff kom för sent till jobbet efter att ha suttit fast i trafikstockning i tre timmar.

sostantivo femminile (datastruktur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alice ha controllato la coda di stampa per capire quanto avrebbe dovuto aspettare per il suo documento.
Jag är rädd för att ditt dokument är sist i kön.

koda

sostantivo femminile (linguistica) (lingvistik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il professore di linguistica fece analizzare agli studenti le code di diverse parole.

bilkö

(traffico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è un rallentamento sull'interstatale, a nord della città.

kolumn

(fila) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'erano lunghe file alle casse del supermercato.
Det var långa köer till snabbköpskassorna.

slutsats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La coda del discorso ispirò numerose domande da parte del pubblico.

avslutande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hästsvans

sostantivo femminile (acconciatura) (frisyr)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ai cuochi con i capelli lunghi era richiesta la coda di cavallo per lavorare.

med-

(navigazione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La barca a vela sfruttava un forte vento in poppa.

moment 22

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È un vero paradosso: per avere un lavoro serve esperienza, ma per farsi l'esperienza serve un lavoro.

eftersläntrare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Correte più velocemente!", gridò l'allenatore ai ritardatari.

oxsvans

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il piatto speciale di mia madre è il brasato di coda di bue.

oxsvanssoppa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo ordinato zuppa di coda di bue al ristorante cubano in fondo alla strada.

bomullssvanskanin

sostantivo maschile (tipo di coniglio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åkerfräken

(botanica) (botanik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rådjur

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bobtail-häst

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

miniflygel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suonava valzer sul pianoforte a mezza coda nel salottino.

miniflygel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'era un pianoforte a mezza coda nel salotto.

flygel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Io e il mio maestro di musica ci sedevamo al pianoforte a coda e ci esercitavamo al brano della mia recita.

påhängsfråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

prästnäsan

sostantivo femminile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

komma sist

Io apro un passaggio attraverso la giungla e tu stai dietro.

tränga sig

Mi dà fastidio quando la gente salta la coda.

ställa sig i kö

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

passa ihop

Gli angoli della scatola si connettevano a incastro invece di essere inchiodati insieme.

svaja

(veicoli)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

köa

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devi fare la coda e aspettare il tuo turno come tutti gli altri.

spetsiga skor

sostantivo plurale femminile

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Era sempre all'ultima moda: dall'abito gessato alle scarpe a coda di rondine.

bobtail

sostantivo femminile (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjafs

sostantivo maschile (figurato) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

moment 22

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John si offenderebbe se lei non lo invitasse; ma se lo invitasse, Mary non verrebbe. Che situazione assurda!

stubbsvans

sostantivo maschile (animali) (djur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il veterinario non crede nel taglio della coda dei cani, salvo per motivazioni sanitarie.

med långsmalt handtag

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

köad

locuzione aggettivale (di file o processi informatici)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jackett

sostantivo femminile (klädesplagg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fjärderformad sak

sostantivo femminile

sinka

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mobile d'antiquariato presenta dei begli incastri a coda di rondine.

backning

sostantivo femminile (informatica) (printeruppdrag på kö)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se hai un problema con la stampa, potresti aver bisogno di pulire la coda di stampa.

eftertext

(film, sitcom, ecc.: inizio) (film)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av coda i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.