Vad betyder arrivo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet arrivo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder arrivo i Italienska.

Ordet arrivo i Italienska betyder anlända, komma, lyckas, nå, nästa, rulla in, köra upp, komma, komma in, komma, rulla in, nå, sträcka sig, köra upp, komma fram, köra fram, komma, komma, komma, placera sig, komma i mål, komma dit, dyka upp, ligga förestående, komma, komma fram, hinna ikapp ngn, få, komma, dyka upp, leda upp till ngt, glida, dyka upp, komma till ngn, visa sig, ankomst, framkomst, ankommande, ankomst, ankommande, mål, entré, anblick, åsyn, ankomsten av ngt, nå, nå, nå, nå, nå, nå fram, komma fram, komma fram till ngt, missa, greppa, missa, nå sin höjdpunkt, hinna före, gå till ytterligheter, bara fortsätt, vara försenad, lära sig leva med ngt, gå långt, komma hem, komma sist, komma först, flyga in, komma fram, nå fram, jämna ut sig, köra in, ösa in, komma upp till ngt, mena ngt, springa iväg till ngt, plocka på sig ngt, tvåa, få ett slut, gå upp till ngt, komma ihop, sträcka sig, sträcka sig till ngt, nå sin höjdpunkt, komma till, komma någon vart, droppa in, nätterna blir längre. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet arrivo

anlända

(något formellt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando arriverò la mia famiglia mi starà aspettando.
Min familj kommer att vänta på mig när jag anländer.

komma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tiden har kommit för dig att gifta dig.

lyckas

(raggiungere il successo) (få framgång, åstadkomma ngt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando David è stato promosso, gli è parso di essere finalmente arrivato.

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il suono si protende in lontananza, ma nessuno ascolta.

nästa

(essere imminente)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rulla in

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Non si sa mai quando arriveranno altre cattive notizie.

köra upp

(con l'auto)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sono rimasto sorpreso vedendolo arrivare con una vistosa auto sportiva.

komma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A che ora arrivano?
Vilken tid kommer de?

komma in

La partita di ricambi non è arrivata per cui non saremo in grado di onorare l'ordine.

komma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'inverno sta arrivando.
Vintern kommer.

rulla in

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Proprio in quel momento arrivò su una macchina nuova fiammante.

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La linea degli autobus non arriva così lontano.
Busslinjen kommer inte hit ut.

sträcka sig

verbo intransitivo

La nostra proprietà arriva giù fino al fiume.
Vår egendom sträcker sig hela vägen ner till floden.

köra upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sono arrivate due macchine fuori di casa.

komma fram

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

köra fram

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sono arrivati alla prima a bordo di una limousine.

komma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando ci arriveremo?
När kommer vi att komma fram dit?

komma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pioggia arrivò dal nulla.

komma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sono arrivato da Chicago ieri.

placera sig

(corse, gare)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Il mio cavallo è arrivato terzo ed ho vinto duecento dollari.

komma i mål

(terminare una gara)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il mio cavallo è arrivato terzo.

komma dit

verbo intransitivo

Il volo per gli Stati Uniti dura dieci ore: saremo molto stanchi quando arriveremo lì.

dyka upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ligga förestående

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Non importa che progetti abbiamo, non sappiamo mai davvero quello che verrà.

komma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le cose buone arrivano a chi sa aspettare.

komma fram

(arrivare)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Prendendo la metro speravo di ritrovarmi nel centro di Parigi.

hinna ikapp ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Cammino più velocemente di lui, quindi aspetto ad ogni angolo che lui mi raggiunga.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hai ricevuto il messaggio che ti ho mandato?
Fick du meddelande som jag skickade till dig?

komma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jag bryr mig inte om jag vinner loppet, jag vill bara inte komma sist.

dyka upp

(figurato)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

leda upp till ngt

(tema, argomento) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'oratore ha introdotto il tema fornendo al pubblico alcuni elementi del contesto storico.

glida

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

dyka upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Non mi aspettavo che arrivasse alla mia festa dato che non l'avevo invitato. Non si poteva mai dire quando sarebbe arrivato perché non era mai puntuale.

komma till ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ho perso i contatti con mio fratello anni fa, e la notizia della sua morte mi è arrivata con una lettera del suo avvocato.

visa sig

verbo intransitivo

Improvvisamente due bus sono arrivati nello stesso momento.

ankomst, framkomst

(l'arrivare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gentili passeggeri, vi preghiamo di prepararvi per l'arrivo.

ankommande

sostantivo maschile (figurato: passeggero in arrivo) (oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo lavoro consisteva nell'accogliere gli arrivi alla stazione ferroviaria nel corso della giornata.

ankomst

(venuta, comparsa) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non erano pronti per l'arrivo della rivoluzione internet.

ankommande

sostantivo maschile (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'arrivo dell'inverno ha portato la neve.

mål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È arrivato per primo al traguardo.
Hon nådde mål först.

entré

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ingresso in scena dell'attore segnò una nuova fase della trama.

anblick, åsyn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I criminali fuggirono alla comparsa della polizia sul posto.
Brottslingarna sprang vid anblicken (or: åsynen) av polisen vid brottsplatsen.

ankomsten av ngt

(något kommer)

L'arrivo della primavera mi fa venire sempre molta voglia di giardinaggio.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hans ben var så långa att de nådde till kanten på sängen.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La temperatura dovrebbe raggiungere i 30°C oggi.
Temperaturen förväntas nå 30°C idag.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbiamo giusto la benzina che ci serve per raggiungere il primo distributore.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sei già arrivato a Philadelphia? Se non ancora, continua a guidare.
Har vi kommit fram till Philadelphia än? Om inte, så fortsätt kör.

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Arrivi a quei bicchieri sullo scaffale più in alto?
Kan du nå glasögonen på översta hyllan?

nå fram, komma fram

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il treno è arrivato a destinazione in tempo.
Tåget nådde fram (or: kom fram) till sin destination i tid.

komma fram till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il matematico ha lavorato per raggiungere la soluzione.

missa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il battitore ha mancato la palla.
Slagmannen missade bollen.

greppa

(figurato: capire) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli.
Gerald kunde inte greppa det komplicerade konceptet som hans lärare försökte förklara.

missa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il portiere ha mancato la palla.
Målvakten missade bollen.

nå sin höjdpunkt

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

hinna före

(vincere)

Scommetto che ti batteremo! Guidiamo molto più rapidamente.

gå till ytterligheter

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I più grandi atleti sono preparati ad arrivare al limite per raggiungere il successo.

bara fortsätt

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La battaglia continuava e gli attacchi continuavano ad arrivare.

vara försenad

Stamattina abbiamo una riunione di reparto quindi non posso essere in ritardo.

lära sig leva med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A Rich ci vollero anni per riuscire ad accettare la morte del padre.

gå långt

verbo intransitivo (figurato: avere successo) (bildlig)

Mia sorella è una scrittrice di talento; andrà lontano.

komma hem

verbo intransitivo

Sono appena arrivato a casa dal lavoro. Chiamami appena arrivi a casa.

komma sist

verbo intransitivo

Sono arrivato ultimo alla gara.

komma först

verbo intransitivo

flyga in

verbo intransitivo

Justin ha in programma di arrivare in aereo lunedì.

komma fram, nå fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
John è arrivato a Cambridge verso le cinque.

jämna ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

köra in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ösa in

verbo intransitivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sono arrivate lettere di congratulazioni a pacchi dopo il nostro matrimonio.

komma upp till ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non si preoccupi se non sa nuotare, l'acqua le arriverà al massimo alle ginocchia.

mena ngt

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non capisco dove vuoi arrivare con questo discorso.
Jag förstår inte var du vill komma någonstans.

springa iväg till ngt

verbo intransitivo (cifra) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

plocka på sig ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tvåa

(in cima alla classifica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha concluso la maratona classificandosi terzo, piazzandosi sul podio.

få ett slut

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå upp till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Voglio degli stivali che arrivino fino alle ginocchia.

komma ihop

verbo intransitivo

Arrivano sempre insieme perché prendono lo stesso autobus.

sträcka sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Hans kunskapstörst sträcker sig till filosofi och till och med matematik.

sträcka sig till ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

nå sin höjdpunkt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La popolarità del cantante è arrivata all'apice con il suo secondo album; le vendite del suo terzo album sono state molte meno.
Sångarens popularitet nådde sin höjdpunkt med sitt andra album. Försäljningen av hans tredje album var mycket lägre.

komma till

verbo intransitivo

Davvero siamo arrivati al punto che litighiamo per la strada?

komma någon vart

verbo intransitivo (figurato: ottenere risultati) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza.

droppa in

(figurato, informale) (bildlig)

nätterna blir längre

verbo intransitivo (periodo invernale: notte)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ora che la notte arriva prima, non c'è posto migliore di una poltrona davanti al camino.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av arrivo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.