Что означает 瀉藥 в китайский?

Что означает слово 瀉藥 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 瀉藥 в китайский.

Слово 瀉藥 в китайский означает слабительное. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 瀉藥

слабительное

nounneuter

是 誰 把 瀉藥 放在 口袋 里 的?
– Кто слабительное в карманах носит, ты?

Посмотреть больше примеров

只要广告客户具有有效的许可编号并在网站上展示该许可编号,Google 就允许他们在日本投放宣传非处方的广告。
При таргетинге объявлений на Японию рекламодатель должен указать на сайте номер действующей лицензии на право ведения торговой деятельности.
如果 你給 我點 神奇 新 我會 感覺 更好
Будет еще лучше, когда вы дадите мне свое новое чудо-лекарство.
两种降压效果测量方法的比较:与南非标准降压治疗指南的一致性研究
Сравнение двух методов измерения результатов использования двух антигипертензивных лекарств: соответствие их применения действующим в ЮАР инструкциям по стандартному лечению. Резюме
人体和动物内脏中的抗菌素会导致产生抗药性细菌和耐基因,通过粪便排出后会扩散到废水、污泥、肥料和土壤中。
Присутствие антимикробных веществ в кишечнике человека и животных ведет к развитию резистентных бактерий и генов резистентности, которые могут выделяться с фекалиями и распространяться в сточных водах, жидких отбросах, навозе и почве.
我 一直 觉得 是 他们 逼 我 吃 的 那些 有 这个 副作用
Раньше я думал, что это побочный эффект от наркотиков на которые они меня подсадили.
我 不想 吃 我 只 想 看 杰伊
Хочу увидеть Джея.
贵国已经采取了哪些措施实施贵国认为国际人道主义法中与有可能成为战争遗留爆炸物的弹药包括子弹的使用相关的现行原则?
Какие меры принимаются Вашим государством по осуществлению тех существующих принципов МГП, которые расцениваются как имеющие отношение к применению боеприпасов, включая суббоеприпасы, которые могут превращаться в ВПВ?
在决定对特定目标使用子弹时,在作战和/或战术的层次上考虑到哪些因素(军事和人道主义因素)?
Какие факторы (военные и гуманитарные) рассматриваются на оперативном и/или тактическом уровне при решении вопроса о применении суббоеприпасов против той или иной цели?
为此,法国希望2006年11月《公约》缔约国第三次审查会议通过的关于讨论集束弹药的任务授权能够使我们在2007年11月的下一次缔约国会议上着手谈判一项关于子弹的具有法律约束力的国际文书。
В этом контексте Франция хотела бы, чтобы дискуссионный мандат по кассетному оружию, который был принят в ходе обзорной Конференции по КНО в ноябре 2006 года, позволил нам прийти со следующей Конференции государств‐участников в ноябре 2007 года к переговорам по юридически обязывающему международному инструменту о суббоеприпасах.
为了维持每周服食70瓶的习惯,他不惜把继承得来的遗产花尽,卖掉房子,还欠下别人1万8000英镑(2万9000美元)。
Один пристрастившийся истратил все свое наследство, продал дом и в конце концов был должен 18 тысяч фунтов стерлингов — вот во что обошлось пристрастие, требовавшее 70 пузырьков в неделю.
委员会注意到,泰国关于严格限用硫丹的通知是根据泰国当局的一项决定提出的,作出该决定的原因是,农民通过未经批准在稻田里对金苹果螺施而“滥用”硫丹。
Комитет отметил, что уведомление Таиланда о резком ограничении эндосульфана было основано на решении таиландских властей, продиктованном тем фактом, что фермеры "неправильно" применяли эндосульфан путем его несанкционированного использования на рисовых чеках для борьбы с золотыми ампулляриями
吁请国际社会,包括通过现有的伙伴关系,增加投资和加大力度,研发与疟疾有关的安全和负担得起的新、新产品和新技术,如疫苗、快速诊断性检测、杀虫剂和使用方法,以预防和治疗疟疾,特别是用于面临风险的儿童和孕妇,以提高有效性和推迟抗药性的产生
призывает международное сообщество, в том числе посредством использования уже налаженных партнерских связей, увеличить инвестиции и активизировать усилия в области исследования и разработки новых, безопасных и недорогих противомалярийных лекарств, товаров и технологий, например вакцин, методов быстрой диагностики, инсектицидов и способов их применения, для профилактики и лечения малярии, особенно у детей и беременных женщин, входящих в группу риска, для повышения эффективности и отсрочки наступления резистентности
药物释放(给)
Доставка лекарственных препаратов
据估计,每年出现的耐多结核病例有50万例,而正式报告的病例约为3万,已知有6000例按照2008年世卫组织国际标准接受治疗。
По оценкам, из полумиллиона случаев МЛУ-ТБ, происходящих ежегодно, в 2008 году было официально зарегистрировано почти 30 000, и 6 000 пациентов проходили лечение в соответствии с международными стандартами ВОЗ.
13时30分,观察到一辆装有“喀秋”火箭发射架的桑塔纳牌伊朗军用汽车和一辆装有106毫米口径大炮和120毫米迫击炮的越野小卡车从伊朗后方驶来,停在位于座标790015的伊朗坟地前面。
В 13 ч. 30 м. иранский военный автомобиль типа «Сантана», оборудованный установкой для запуска реактивных снарядов, и пикап «Лэнд крузер» со 106‐мм орудием и 120‐мм минометом прибыли из глубины иранской территории в район иранского кладбища в точку с координатами 790015.
“法轮功”的头目李洪志大肆宣扬有病不能吃的谬论,鼓吹“地球爆炸”,宣称“末日来临”,蛊惑人心愚弄群众,聚敛钱财。
По оценкам, злонамеренная деятельность Фалуньгун привела к гибели # человек
Ramatlapeng博士答:这是因为当时南非发生广泛耐结核病疫情,我们对此感到很紧张,这些病例发生在十分接近莱索托边界的地区。
Эти случаи заболевания произошли совсем рядом с границей Лесото.
大不列颠及北爱尔兰联合王国率先协调国际努力以帮助阿富汗打击毒品,并编制了一项战略行动计划,这个计划对于管防罪办事处的作用和专门知识给予了应有的肯定。
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии выполняет ведущую роль в деле координации международных усилий по оказанию помощи Афганистану в борьбе с наркотиками и подготовило стратегический план действий, обеспечивающий должное признание роли и опыта УКНПП
卫生保健工作者,特别是本身可能是艾滋病毒阳性者,面临哪些由广泛耐结核病带来的风险?
Какую опасность представляет ШЛУ-ТБ для работников здравоохранения, особенно если они сами могут быть ВИЧ-позитивными?
在国际人道主义法中,有哪些与武装冲突期间使用武力有关的现行原则被认为与有可能成为战争遗留爆炸物的弹药尤其是子弹的使用相关?(
Какие существующие принципы МГП, применимого к использованию силы в ходе вооруженного конфликта, расцениваются как имеющие отношение к применению боеприпасов, включая суббоеприпасы, которые могут превращаться в ВПВ?
如果你能精確地 把這片解分為五份, 你就能給每一個人足夠的解
Если вы сможете точно разделить кубик на пять частей, противоядия хватит на всех.
广泛耐结核病(XDR - TB)是一种由细菌引起的,对异烟肼和利福平耐(即耐多结核病),以及任何氟喹诺酮类和任何二线抗结核注射药物(阿米卡星、卡那霉素或卷曲霉素)都有抗药性的结核病。
ТБ с широкой лекарственной устойчивостью (ШЛУ-ТБ) – это форма ТБ, вызываемая бактериями, устойчивыми к изониазиду и рифампицину (то есть МЛУ-ТБ), а также к какому-либо из фторхинолонов и какому-либо из противотуберкулезных инъекционных препаратов второй линии (амикацину, канамицину или капреомицину).
他们 不 希望 任何 囚犯 在 骚乱 中 洗劫 了
Не хотят, чтобы зеки опустошили его во время бунта.
胃里的谷物吸收了一部分毒。 汉娜感到恶心,直想呕吐,谷物和毒药全都哕出来了。
Каша, которой девочку вырвало, частично впитала яд.
泰柬边界地区一开始出现的是对氯喹的耐药性,然后对周效磺胺-乙胺嘧啶以及甲氟喹产生耐药性。 这些是几年前使用的抗疟
Устойчивость паразитов на границе Таиланда и Камбоджи началась с хлорокина, затем последовала устойчивость к сульфадоксину-пириметамину и мефлокину - препаратам, используемым в борьбе с малярией несколько лет назад.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 瀉藥 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.