Что означает sponda в итальянский?
Что означает слово sponda в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sponda в итальянский.
Слово sponda в итальянский означает берег, борт, брег. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sponda
берегnounmasculine (граница воды и суши) Un ponte di pietra molto vecchio collega le due sponde del fiume. Очень старый каменный мост соединяет два берега реки. |
бортnounmasculine Non finché ti farai fregare da una doppia sponda. Нет выйдет, пока будешь пропускать гол от бортов. |
брегnoun |
Посмотреть больше примеров
Mi sedetti sulla sponda del letto e lo guardai mentre apriva uno sportello nel muro, che scoprì i tubi del bagno. Сидя на краю кровати, я смотрел, как он отворил небольшую отдушину в стене, где проходили водопроводные трубы из ванной. |
ʽAin Feshka e, circa 29 km più a S, ʽAin Jidi (che conserva il nome di En-Ghedi) costituiscono le due oasi principali sulla sponda occidentale del Mar Morto. Айн-Фешха и Айн-Джиди (в названии этого места сохранился отголосок названия Эн-Геди), что примерно в 29 км к Ю. от нее, представляют собой два главных оазиса на зап. побережье Мертвого моря. |
Sulla sinistra il fiume scorreva parallelo alla strada e al sentiero sterrato lungo la sponda. Река слева простиралась параллельно дороге, наряду с пешеходной дорожкой вдоль береговой линии. |
Solo nella seconda metà di luglio furono temporaneamente bloccati a settentrione sulle sponde del Luga. Лишь во второй половине июля они были временно задержаны на севере, на берегах Луги. |
Potrebbero attraversare il ponte e arrivare alla sala da tè sull’altra sponda. Они могли бы перейти через мост на другой берег – там кафе. |
Lämmchen s’è messa la camicia da notte e ora, seduta sulla sponda del letto, si sta sfilando le calze. Овечка надела ночную рубашку и, присев на край кровати, стягивает чулки. |
Ma come mai il marito sedeva sulla sponda del letto e la guardava come fosse inferma? Но почему же муж сидит на краю постели и смотрит на нее, как на больную? |
Città portuale della Misia sulla sponda N del golfo di Adramittio, quindi nella provincia romana dell’Asia. Портовый город в Мисии на сев. побережье Адрамитского залива, следовательно, в римской провинции Азия. |
Le acque del lago erano troppo fredde per nuotare: sarebbero morti assiderati prima di raggiungere una sponda sicura. Вода в озере была слишком холодной: пловец умирал от переохлаждения, не успев достичь безопасного берега. |
Sono tornato su questa sponda della realtà, ancora pensando al mio dibattito interiore. Я вернулся на эту сторону реальности, но еще помнил о своем внутреннем диалоге. |
Tracce dell’induismo, considerato a lungo la religione degli arii, sono state ritrovate nelle rovine delle città che sorgevano sulle sponde dell’Indo. При раскопках городов в долине Инда были найдены некоторые священные реликвии индуизма, которые долгое время относили к религии ариев. |
Dopo un paio d'ore, raggiungo una vecchia casa vicina alla sponda del lago. Через пару часов я добираюсь до старого дома поблизости от озерка. |
Incredibile ma vero, la locomotiva saltò i dodici metri di divario andando a deragliare sull’altra sponda del baratro. Невероятно, но локомотив перелетел через сорокадвухфутовую брешь и соскочил с рельсов на другой ее стороне. |
Non accennai neppure alla nostra passeggiata sulle sponde dell’Oise e al nostro incontro con Paul. Я также не упомянула ни о нашей прогулке по берегам Уазы, ни о встрече с Полем. |
I cavalli entrarono e, quando non toccarono più il fondo, si misero a nuotare verso l’altra sponda. Едва лошади ступили в реку, как дно ушло у них из-под ног, и они поплыли к другому берегу. |
Giunto a Capernaum, fu individuato dalle folle che lo avevano seguito dall’altra sponda del mare. Когда он вошел в Капернаум, его нашла толпа людей, которая последовала за ним с другого берега моря. |
Unite le due sponde del Grande Belt danese Как соединили берега Большого Бельта в Дании |
L’isola si trovava a meno di duecento passi dalla sponda meridionale del lago. Остров находился менее чем в двухстах ярдах от южного берега озера. |
Data la prossimità alla sponda del lago... direi che abbiamo meno di 24 ore per risanare l'ambiente o ogni essere vivente nell'arco di otto chilometri da qui morirà. Учитывая близость к озеру, я дам 24 часа, чтобы восстановить экологическую обстановку, или всё живое в радиусе пяти миль погибнет. |
Altrimenti, sarei già sull'altra sponda. А так бы были давно на другом берегу. |
Raylan, seduto sulla sponda del letto, aspettò qualche secondo prima di dirle che stava arrivando. Рэйлен, сидя на краю кровати, секунду подумал перед тем как сказать, что едет. |
Deuteronomio 11:10 dice che li irrigavano col piede, forse per mezzo di congegni azionati a pedale o controllando l’acqua per l’irrigazione mediante canali, dei quali aprivano e richiudevano col piede le sponde di fango per bagnare le varie parti dell’orto. Во Второзаконии 11:10 сказано, что они поливали их «с помощью ног», вероятно приводя ногами в движение водяные колеса либо открывая и закрывая ногами глиняные заграждения в оросительных каналах, чтобы направить воду в разные части сада или огорода. |
Ma a lungo non vedemmo luci nè sponda e continuammo a navigare nel buio con le onde. Долгое время мы не видели ни огней, ни берега, а просто шли своим ходом в темноте, отдаваясь волнам. |
Addormentata, sveglia, lo vedeva seduto sulla sponda del suo letto, una figura in nero. Во сне — наяву — она видела, как он сидит рядом с ней на кровати, фигура в черном. |
E ricordate che non v’erano esseri celesti a Palmyra, presso il fiume Susquehanna o a Cumora quando l’anima affamata di Joseph entrò silenziosamente nel bosco, o si inginocchiò in preghiera sulle sponde del fiume o saliva i pendii della sacra collina.12 И вспомните также, что ни в Пальмире, ни у Саскуэханны, ни на Куморе не было Небесных Существ в то время, когда изголодавшийся душою Джозеф тихо пробирался в Священную рощу, преклонялся в молитве на берегу реки и взбирался на склоны священного холма12. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sponda в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sponda
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.