Что означает se в итальянский?

Что означает слово se в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se в итальянский.

Слово se в итальянский означает если, ежели, коли, Если.... Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова se

если

noun ([Introduzione di una condizione o decisione.])

Forse che lei mi avrebbe posto questa domanda, se fossi stato un uomo?
Вы бы задали мне этот вопрос, если бы я была мужчиной?

ежели

conjunction

Se qualche guaio può succedere, succede.
Ежели какая-нибудь неприятность может случиться, она случается.

коли

conjunction

Vediamo se qualcuno corrispondente alla descrizione e'arrivato con una pugnalata.
Может кто похожий обращался за мед. помощью с колотой раной.

Если...

(Se (poesia)

Se avessi avuto più tempo, ti avrei scritto.
Если бы у меня было больше времени, я бы тебе написал.

Посмотреть больше примеров

Poco pratico, direi — furono le parole di Sebastian. — Forse è meglio se io vado di sopra e tu guardi qui sotto.
Неудобно вышло, — сказал Себастьян. — Возможно, мне следует взять верхний уровень, а тебе нижний.
La luce del sole era attenuata, diffusa, come se brillasse attraverso una stoffa dall'ordito sottile.
Солнечный свет здесь был приглушенным и рассеянным, словно он проходил сквозь тонкую ткань.
Se le pecore venivano spontaneamente all’ovile, meglio ne avrebbe reso conto il pastore al suo padrone.
Если овцы по своей воле пришли в овчарню, то пастырь представит хозяину хороший отчет.
Se il buonsenso fosse uno sport olimpico, avrei vinto più medaglie di Carl Lewis..
Если бы подобные размышления входили в программу олимпийских игр, я бы выиграл больше золотых медалей, чем Карл Льюис.
No, non se ne parla.
Нет, ни за что.
«Ma se i rintocchi dovessero essere respinti allora sua eccellenza ritornerebbe a...» «No.
— Но если шимы уйдут, то Его Превосходительство вернется... — Нет!
Se è così, è un grosso problema.
Иначе у нас проблемы.
Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di # caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni & CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in & CUPS; non fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di & IPP;. Quindi i nomi DANKA_infotec, Danka_Infotec e danka_infotec rappresentano tutti la stessa stampante
Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны
Il suo primo tentativo di muoversi non portò a niente, se non a una fitta di dolore.
При первой же попытке встать он ничего не добился, кроме вспышки боли.
C’era qualcosa di eccitante nella situazione, come se fosse un gioco da bambini.
В этом было нечто волнительное, почти как в детской игре.
E quello che è bello, credo, è che è come fosse un momento come se ti fossi girato intorno, avessi la visione a raggi X, e avessi fatto una foto con la macchina a raggi X.
И что хорошо в этом, я думаю, то что это как мгновение, когда ты вдруг обладаешь рентгеновским зрением и ты видишь рентгеновскую картинку.
Inoltre, se voi due andate a Lordsburg insieme... lui verrà a sapere tutto di te.
К тому же, если вы поедете в Лорцбургг вместе, он всё про тебя узнает.
Se dipingo come Malevič, lo sa che faccio?
Если бы я писал как Малевич, знаете, что бы я сделал на его месте?
Io mi sento come se mi stessero picchiando a morte.
А у меня такое ощущение, что меня избили.
«Hajjar, le pagherò dodici milioni di dollari se la uccide.»
— Хаджар, я заплачу вам двенадцать миллионов, если вы ее убьете
Ripiegò il foglio su se stesso e lo spinse verso la sua nuova impiegata, che lo aprì con fare sospettoso.
Согнув листок пополам, он протянул его своему новому работнику, который открыл его достаточно подозрительно.
Se però è così, il bambino potrebbe ucciderla.
Но если это так, беременность может ее убить.
"Ride alla ""mia storiella, anche se riluttante, come un uomo che ride raramente."
Это заставляет его рассмеяться – неохотно, как человека, который редко смеется.
Sembra che la Corea del Nord sia il paese sul quale si riversa sempre tutto e se fossimo solo meno diffidenti, se potessimo avere un qualche tipo di... approccio molto pių rilassato, un approccio piu ́ intelligente, prudente verso la Corea del Nord, penso che quegli acueli andrebbero giu ́ come hanno dimostrato in passato, potrebbero diventare pių cooperativi.
Похоже, что только Северная Корея всегда получает взбучку, и если бы мы только не были столь подозрительны, если бы у нас был... немного более мягкий подход, немного более здравый, осторожный подход к Северной Корее, я думаю что мы увидели бы эти иглы немного опущенными, они стали такими же, как были в прошлом, демонстрируя возможность совместной работы.
Accetta sempre il mio gufo, se ho un'opinione sulle notizie del giorno.
Всегда интересуется моим мнением о последних новостях.
«Se si prende il calcio seriamente non si può fumare.»
– Нельзя курить, если всерьез занимаешься футболом.
Avevo letto Cime di Caversham e quindi conoscevo bene Mary, anche se lei non conosceva me.
Я читала «Кэвершемские высоты», так что была хорошо знакома с Мэри, хотя та меня не знала.
Il guidatore si apposta... e se ne va subito dopo.
Водитель сидит в машине и уезжает сразу после нее.
Se vuoi chiamami stasera e ti passo gli ultimi pettegolezzi.
Если хочешь, позвони мне вечером попозже, и я сообщу тебе самые последние сплетни.
Se si trattava di predatori a quattro zampe e non a due.
Если они были четвероногими, а не двуногими хищниками.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении se в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.