Что означает sauter le pas в французский?

Что означает слово sauter le pas в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sauter le pas в французский.

Слово sauter le pas в французский означает нарушить, нарушать, преступить, перейти, преступать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sauter le pas

нарушить

нарушать

преступить

перейти

преступать

Посмотреть больше примеров

Une amie a moi pense que je ne devrais pas sauter le pas avec toi.
Моя подруга считает, нам не стоит торопиться.
On a déjà sauté le pas avec Galavan et on s'est fait avoir.
Однажды мы уже полезли к Галавану и облажались.
Et simplement sauter le pas jusqu'à ta fin?
Не лучше ли было бы избежать страха неопределённости и... сразу перейти к финалу?
J'avais besoin que ça change, mais j'avais trop peur de sauter le pas.
Нужно было что-то менять. Но я боялся.
Elles feraient donc mieux de sauter le pas maintenant.
Так что лучше действовать сейчас.
Pour surmonter tes peurs, tu dois sauter le pas.
Чтобы преодолеть свои страхи, ты должна зайти в воду.
J’ai acheté un pistolet automatique et j’ai failli sauter le pas, mais certains rêves m’en ont dissuadé.
Пистолет, правда, купил и почти решился на этот шаг, но меня удержали от него некоторые сновидения.
Maintenant, nous avons besoin de mon copilote numéro un pour sauter le pas.
Мне нужен мне друг " помощник " номер один для рывка.
Toutes les filles en parlaient et j’en connaissais quelques-unes qui avaient déjà sauté le pas.
Все говорили об этом, и я знала некоторых девочек, у которых это действительно уже было.
« J’aurais sauté le pas, cette fois, si tu avais dit oui
— На этот раз я шагнул бы, — сказал он. — Если бы ты согласилась, я бы сделал этот шаг.
En partant il m’a tapé sur l’épaule en disant : « Allons sauter le pas, mon bon Lucien !
Уходя, он похлопал меня по плечу и сказал: «Поторопимся, мой дорогой Люсьен!
Est-ce que Mårten Frisk avait sauté le pas de violeur en tueur ?
Может быть, Мортен Фриск эволюционировал от насильника к убийце?
Il est alors facile de sauter le pas et de déclarer qu'elle haït les hommes et est lesbienne.
Слишком легко пойти дальше и назвать ее мужененавистницей и лесбиянкой.
Il m'a aidé à sauter le pas, je prendrais une balle pour lui.
Он помог мне изменетиься, я бы умер за него.
Je suis contente d'avoir sauté le pas avec Sebastian, même si mon cœur est en pièces.
Я рада, что сделала шаг навстречу к Себастьяну, даже, если мое сердце рассыпается на миллион кусочков.
Quand le dernier étranger eut sauté le pas, il retourna au salon et verrouilla la porte.
Когда последний из них спустился с лестницы, он вернулся в зал и запер за собой дверь.
Il a eu l'instinct, les oreilles, de sauter le pas avant tout le monde.
У него было чутьё, уши которые помогли ему первым сделать умный ход.
Je devrais sauter le pas encore, moi aussi.
Кажется, и мне опять захотелось.
Et ils peuvent totalement sauter le pas avec l'absence d'infrastructure existante pour aller vers des systèmes plus récents et meilleurs.
Африка способна сразу начать использовать новые и лучшие технологии, не опираясь на исходную инфраструктуру.
— C’est éprouvant quand on aime un homme à ce point, mais peut-être qu’il est temps de sauter le pas.
– Тяжело так сильно любить парня, но, может быть, все изменится.
Devenir non le sauteur mais le saut, pas un objet dans l'espace mais l'espace lui-même.
Стать не прыгающим, но самим прыжком, не объектом в пространстве, а самим пространством.
Ces négociations exigeront à n’en pas douter des efforts considérables, mais il est impératif de sauter le pas vers l’élimination totale des armes nucléaires.
Такие переговоры, несомненно, потребуют интенсивных усилий, но мы должны сделать этот первый шаг на пути к полной ликвидации ядерного оружия.
Johnny avait été le seul à sauter aisément le pas, habitué qu'il était déjà à évoluer entre deux cultures.
Только Джонни легко совершил этот переход, потому что у него уже была практика жизни между двух миров.
Souvent, on ne connaît pas bien non plus les coûts et avantages ni le calendrier de mise en œuvre, raison suffisante, dans de nombreuses situations, pour ne pas sauter le pas.
Кроме того, во многих случаях отсутствует четкое понимание издержек и выгод, а также сроков реализации соответствующих мер, что во многих случаях выступает достаточно веской причиной, сдерживающей принятие первого шага.
J’avais trop l’habitude de vivre pour sauter définitivement le pas en mettant fin à mes jours.
Я слишком привык к жизни, чтобы сделать решительный шаг и покончить с ней.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sauter le pas в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.