Что означает rivalsa в итальянский?

Что означает слово rivalsa в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rivalsa в итальянский.

Слово rivalsa в итальянский означает месть, мщение, реванш. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rivalsa

месть

nounfeminine

E'un'ulteriore rivalsa per aver mandato le truppe in Scozia.
Это месть за то, что я отправил наши войска в Шотландию.

мщение

nounneuter

реванш

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Attirarmi a te, per poi abbandonarmi come rivalsa per le mie colpe?
Разыграешь меня, потом бросишь, словно расплата за мои грехи.
La curiosità e il desiderio di rivalsa del deinonico sopraffanno il suo terrore innato per gli Utahraptor.
Любопытство и жажда мести пересилили врожденный ужас дейнониха перед ютарапторами.
Adesso che sono sopravvissuta alla conversazione con Storm, i miei pensieri si prendono la rivalsa tornando a Trent.
Теперь, когда я пережила разговор со Шторм, мои мысли вернулись к Тренту.
La versione per PSP è Need for Speed: Underground Rivals.
Игра является сиквелом Need for Speed: Underground.
Si', ma ho promesso alla figlia del Comandante Roberts che la morte del padre avrebbe trovato una rivalsa.
Да, но я обещал дочери коммандера Робертса, что смерть ее отца будет отомщена.
O fu invece una reazione forzata, l’inevitabile risposta al crollo economico, allo spopolamento e alla rivalsa europea?
Или всего лишь неизбежная, вынужденная реакция на экономический крах, массовую эмиграцию и месть Европы?
Il presidente del tribunale ha dichiarato che la tesi dell’accusa si deve basare su prove concrete — statistiche e documenti ufficiali — non su citazioni opinabili trovate in Internet e lettere di individui in cerca di rivalse.
Председательствующий судья заявил, что предъявляемые государственными органами обвинения должны основываться на достоверных сведениях — на конкретных цифрах и официальных документах,— а не на сомнительных высказываниях из Интернета или письмах тех, кто испытывает к Свидетелям враждебность.
Il suo scopo era la vendetta: una rivalsa per anni e anni di frode, di malvagità, di vite perdute.
Ему требовалась месть: воздаяние за долгие годы обмана, злобы, печали, растраченных понапрасну жизней.
— Sento che stanno radunandosi — disse Giovanna servizievole. — Aiutiamo il nostro amico nella rivalsa
— Я чувствую, как они собираются вместе, — обнадежила его Жанна. — Нужно помочь нашему другу разогнать досаду
Per via dell’umiliazione che Alfredo mi aveva inflitto, ero furioso, pieno di risentimento e di propositi di rivalsa.
Поскольку Альфред унизил меня, я был взбешен, возмущен и жаждал мести.
La Rivalsa scivolò avanti sull’acqua grigio-verde.
«Возрождающий» продолжал скользить вперед по серо-зеленой воде.
«La lotta internazionale al terrorismo è troppo importante perché la si sfrutti per finalità di rivalsa personale.»
«Международная борьба с терроризмом слишком важна, чтобы использовать ее для местечковой личной мести».
E'probabile che quest'omicidio sia una questione di rivalsa.
Знаешь, скорее всего, это убийство было расплатой.
Egli dice a se stesso di accettare per "bontà", ma in realtà lo fa per un oscuro desiderio di rivalsa e di superiorità nei confronti del fortunato rivale in amore che, nel frattempo, ha sposato Ada.
Дзено говорит себе, что согласился по «доброте», но в действительности он сделал это с тёмной целью расквитаться с успешным соперником в любовных делах, который женился на Аде.
Parlava della ricerca del dominio in seno alla coppia e del desiderio di rivalsa quando l'amore si trasforma in odio.
В ней говорилось о борьбе за власть внутри пары, о жажде реванша, когда любовь стала ненавистью.
Li ammasso, ne faccio provvista, una rivalsa contro la sofferenza, il freddo, la fame.
Я делала запасы, защищаясь от страданий, холода и голода.
Quando la rabbia incontra la sete di rivalsa ci sono due possibili sbocchi: la frustrazione o l’ambizione smodata.
Когда гнев смешивается с жаждой получить свое, есть два возможных выхода: отчаяние или же чрезмерные амбиции.
E, come sorta di rivalsa, un messaggio velatamente minaccioso ( risate ) sul retro della maglietta.
В качестве небольшого ответного удара со слегка угрожающим контекстом ( смех ) на спине футболки.
Un resto di inquietudine, o una rivalsa della censura interna, che la storia non è bastata a travolgere del tutto...
Или это отголосок беспокойства, месть внутренней цензуры, которую сказке приглушить до конца не удалось?
«Oh, una sorta di rivalsa vendicativa.
«Ой, что-то вроде мстительного ликования.
Ma il suo vero obiettivo non era un luogo, erano due persone... due persone e due conclusivi atti di rivalsa.
И все же он сознавал, что целью было не место, а люди – два конкретных человека, два акта возмездия
E'un'ulteriore rivalsa per aver mandato le truppe in Scozia.
Это месть за то, что я отправил наши войска в Шотландию.
D'accordo, che l'idea gli fosse venuta, al limite, poteva capirlo: aveva anche lui la sua voglia di rivalsa, come tutti.
Ну, допустим, то, что у него мог возникнуть такой план, можно было понять, ему, как и всем, хотелось возмездия.
Qualunque tentativo di evasione o rivalsa, sara'punito con fuoco ostile.
Если попытаетесь уклониться или отомстить будет встречена огнем на поражение.
La considera una rivalsa?
Вы считаете, это восстанавливает их репутацию?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rivalsa в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.