Что означает rivalsa в итальянский?
Что означает слово rivalsa в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rivalsa в итальянский.
Слово rivalsa в итальянский означает месть, мщение, реванш. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rivalsa
местьnounfeminine E'un'ulteriore rivalsa per aver mandato le truppe in Scozia. Это месть за то, что я отправил наши войска в Шотландию. |
мщениеnounneuter |
реваншnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
Attirarmi a te, per poi abbandonarmi come rivalsa per le mie colpe? Разыграешь меня, потом бросишь, словно расплата за мои грехи. |
La curiosità e il desiderio di rivalsa del deinonico sopraffanno il suo terrore innato per gli Utahraptor. Любопытство и жажда мести пересилили врожденный ужас дейнониха перед ютарапторами. |
Adesso che sono sopravvissuta alla conversazione con Storm, i miei pensieri si prendono la rivalsa tornando a Trent. Теперь, когда я пережила разговор со Шторм, мои мысли вернулись к Тренту. |
La versione per PSP è Need for Speed: Underground Rivals. Игра является сиквелом Need for Speed: Underground. |
Si', ma ho promesso alla figlia del Comandante Roberts che la morte del padre avrebbe trovato una rivalsa. Да, но я обещал дочери коммандера Робертса, что смерть ее отца будет отомщена. |
O fu invece una reazione forzata, l’inevitabile risposta al crollo economico, allo spopolamento e alla rivalsa europea? Или всего лишь неизбежная, вынужденная реакция на экономический крах, массовую эмиграцию и месть Европы? |
Il presidente del tribunale ha dichiarato che la tesi dell’accusa si deve basare su prove concrete — statistiche e documenti ufficiali — non su citazioni opinabili trovate in Internet e lettere di individui in cerca di rivalse. Председательствующий судья заявил, что предъявляемые государственными органами обвинения должны основываться на достоверных сведениях — на конкретных цифрах и официальных документах,— а не на сомнительных высказываниях из Интернета или письмах тех, кто испытывает к Свидетелям враждебность. |
Il suo scopo era la vendetta: una rivalsa per anni e anni di frode, di malvagità, di vite perdute. Ему требовалась месть: воздаяние за долгие годы обмана, злобы, печали, растраченных понапрасну жизней. |
— Sento che stanno radunandosi — disse Giovanna servizievole. — Aiutiamo il nostro amico nella rivalsa — Я чувствую, как они собираются вместе, — обнадежила его Жанна. — Нужно помочь нашему другу разогнать досаду |
Per via dell’umiliazione che Alfredo mi aveva inflitto, ero furioso, pieno di risentimento e di propositi di rivalsa. Поскольку Альфред унизил меня, я был взбешен, возмущен и жаждал мести. |
La Rivalsa scivolò avanti sull’acqua grigio-verde. «Возрождающий» продолжал скользить вперед по серо-зеленой воде. |
«La lotta internazionale al terrorismo è troppo importante perché la si sfrutti per finalità di rivalsa personale.» «Международная борьба с терроризмом слишком важна, чтобы использовать ее для местечковой личной мести». |
E'probabile che quest'omicidio sia una questione di rivalsa. Знаешь, скорее всего, это убийство было расплатой. |
Egli dice a se stesso di accettare per "bontà", ma in realtà lo fa per un oscuro desiderio di rivalsa e di superiorità nei confronti del fortunato rivale in amore che, nel frattempo, ha sposato Ada. Дзено говорит себе, что согласился по «доброте», но в действительности он сделал это с тёмной целью расквитаться с успешным соперником в любовных делах, который женился на Аде. |
Parlava della ricerca del dominio in seno alla coppia e del desiderio di rivalsa quando l'amore si trasforma in odio. В ней говорилось о борьбе за власть внутри пары, о жажде реванша, когда любовь стала ненавистью. |
Li ammasso, ne faccio provvista, una rivalsa contro la sofferenza, il freddo, la fame. Я делала запасы, защищаясь от страданий, холода и голода. |
Quando la rabbia incontra la sete di rivalsa ci sono due possibili sbocchi: la frustrazione o l’ambizione smodata. Когда гнев смешивается с жаждой получить свое, есть два возможных выхода: отчаяние или же чрезмерные амбиции. |
E, come sorta di rivalsa, un messaggio velatamente minaccioso ( risate ) sul retro della maglietta. В качестве небольшого ответного удара со слегка угрожающим контекстом ( смех ) на спине футболки. |
Un resto di inquietudine, o una rivalsa della censura interna, che la storia non è bastata a travolgere del tutto... Или это отголосок беспокойства, месть внутренней цензуры, которую сказке приглушить до конца не удалось? |
«Oh, una sorta di rivalsa vendicativa. «Ой, что-то вроде мстительного ликования. |
Ma il suo vero obiettivo non era un luogo, erano due persone... due persone e due conclusivi atti di rivalsa. И все же он сознавал, что целью было не место, а люди – два конкретных человека, два акта возмездия |
E'un'ulteriore rivalsa per aver mandato le truppe in Scozia. Это месть за то, что я отправил наши войска в Шотландию. |
D'accordo, che l'idea gli fosse venuta, al limite, poteva capirlo: aveva anche lui la sua voglia di rivalsa, come tutti. Ну, допустим, то, что у него мог возникнуть такой план, можно было понять, ему, как и всем, хотелось возмездия. |
Qualunque tentativo di evasione o rivalsa, sara'punito con fuoco ostile. Если попытаетесь уклониться или отомстить будет встречена огнем на поражение. |
La considera una rivalsa? Вы считаете, это восстанавливает их репутацию? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rivalsa в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова rivalsa
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.