Что означает professionalità в итальянский?
Что означает слово professionalità в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию professionalità в итальянский.
Слово professionalità в итальянский означает профессионализм, компетентность, экспертиза, профессионали́зм, подготовка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова professionalità
профессионализм(professionalism) |
компетентность
|
экспертиза
|
профессионали́зм(professionalism) |
подготовка
|
Посмотреть больше примеров
Tutto quello che poteva fare era osservare, e affidarsi alla professionalità del team 1 di Covington. Тебе осталось одно — следить за развитием событий и полагаться на профессионализм Группы-1 Ковингтона. |
Un misto di premura e di professionalità. Забота, смешанная с профессионализмом. |
Ma la passione e l’onestà non l’avrebbero portata da nessuna parte, se non avesse aggiunto la professionalità. Но страстность и искренность не помогут, если она не сможет стать профессионалом. |
La morte di altri due astronauti non sembrava aver leso la loro professionalità. Что гибель еще двоих астронавтов, похоже, никак не отразилась на их холодном профессионализме. |
Chi non ha professionalita viene eliminato subito. И неспособные быстро отсеиваются. |
Inoltre al suo raffinato senso estetico ripugnava quella tecnica mancante di stile e di vera professionalità. Более того, как любитель всего изящного он ехидничал, что процессу не хватает стиля и мастерства. |
Beh, apprezzo molto la tua professionalita'. Хорошо, я уважаю твой профессионализм. |
né che si dubiti della mia professionalità. Возможно, Кастильо лжёт. |
Era un capolavoro di professionalità, senza dubbio, eppure lui non riusciva a cavarne nulla. Вне всяких сомнений, шедевр следственной работы, но он ничего не смог из этого извлечь. |
Il fatto è che in Svizzera avrò contatti con delle persone che già la conoscono e ne apprezzano la professionalità. Дело в том, что мне в Швейцарии предстоят контакты с теми людьми, которые знают Тамару, они приезжали в Москву. |
Per Yazid le convinzioni religiose erano più importanti della competenza e della professionalità. Твердые религиозные убеждения в человеке значили для Язида больше, чем компетентность и профессионализм. |
Abbiamo fiducia che i nostri agenti agiscano con professionalità ed integrità. Мы верим, что наши офицеры ведут себя достойно и как профессионалы. |
Tratterai il signor Marlowe con cortesia e professionalità, ma senza entrare in conversazione. «Будь вежлив с мистером Марлоу, но сам в разговор не вступай». |
Potremmo anche non aver svolto le indagini nel modo più regolare... ma non ammetto che si metta in dubbio la mia professionalità! Возможно, мы не вели дело должным образом, но я не позволю вам сомневаться в моём профессионализме. |
Esprimiamo profonda gratitudine a tutti voi che contribuite agli aiuti umanitari con le vostre risorse e, in molti casi, con il vostro tempo, i vostri talenti e la vostra professionalità. Мы выражаем глубокую благодарность всем вам за готовность поддержать нашу гуманитарную работу, делясь своими ресурсами и, во многих случаях, своим временем, талантами и опытом. |
Appena prima che il computer di Khan morisse, abbiamo dato un breve sguardo all'hard disk, e poiche'McGee ed io lavoriamo ai piu'alti livelli di professionalita'... До того как компьютер Хана умер, мы успели мельком взглянуть на жесткий диск, и поскольку МакГи и я обладаем высочайшим уровнем профессионализма... |
«Non sono una psicanalista e quindi non posso esprimere un giudizio qualificato sulla sua professionalità. Я все-таки не психиатр, поэтому вряд ли могу дать достаточно надежную оценку его профессионализму. |
Sono persuaso che in California tutto sarà diverso... maggiore professionalità... maggiore controllo su tutto. Я думаю, в Калифорнии все пойдет иначе... более профессионально... более ответственно, и я чаще смогу отключаться от него. |
Voglio delle scarpe che dimostrino maturità, professionalità e raffinatezza. Я хочу туфли, которые бы подчёркивали мои зрелость, профессионализм и ум. |
Sapeva però che la sua professionalità avrebbe avuto la meglio: «Prima hai detto che volevi discutere due argomenti. Но он знал, что профессионализм возобладает: «Вы сказали, что хотите обсудить со мной две проблемы. |
Quale valore deve essere implementato (ad esempio: “la salute”, “la professionalità”, “l’integrità” etc.)? Какую ценность нужно реализовать (например, «здоровье», «профессионализм», «целостность» и т. д.)? |
Quindi che ne dite di mostrare un po'di professionalità? Давайте будем профессионалами. |
È così raro nella cultura americana, è rimasto così poco di questa professionalità, vedere cosa sia la tenacia con quel livello di precisione, cosa significhi allineare la propria postura per tre ore con lo scopo di centrare il bersaglio, perseguire una sorta di eccellenza nell'oscurità. Это так редко в американской культуре, в ней теперь так мало профессионального — видеть, как выглядит упорство с таким уровнем точности, что значит зафиксировать своё тело на три часа в одной позиции, чтобы попасть в цель, достигая своего рода превосходства в неизвестном. |
Assicurati solo che la sua professionalità non intralci la tua. Только убедись, что его профессинализм не помешает твоему |
I Marines avevano abbracciato il cambiamento con fiera professionalità, aggiunse. Он добавил, что корпус морской пехоты принял эти изменения с достойным профессионализмом. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении professionalità в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова professionalità
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.