Что означает prestare в итальянский?

Что означает слово prestare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prestare в итальянский.

Слово prestare в итальянский означает одалживать, одолжить, давать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prestare

одалживать

verb

Non presto mai agli altri la mia chiavetta USB.
Я никогда не одалживаю свою флешку другим людям.

одолжить

verb

Non farmi rimpiangere di averti prestato dei soldi.
Не заставляй меня жалеть, что я одолжила тебе эти деньги.

давать

verb

So che è presto, però andiamo a casa.
Я знаю, сейчас рано, но давай пойдём домой.

Посмотреть больше примеров

Adesso, vi prego di prestare attenzione anche alla mia versione dei fatti.
Предлагаю вам выслушать и мой рассказ.
Si faceva prestare l’auto dai suoi genitori e la sera mi portava a Orly.
Он брал машину своих родителей и возил меня вечером в Орли.
Certo, che l’ho osservato: impossibile non prestare attenzione a ciò che salta agli occhi.
Конечно, заметил — нельзя было не заметить то го, что бросается в глаза.
La nostra predicazione, il rifiuto a impegnarci in politica e a prestare servizio militare spinsero il governo sovietico a perquisire le nostre case alla ricerca di pubblicazioni bibliche e ad arrestarci.
Наша деятельность, а также отказ участвовать в политике и служить в армии привели к тому, что советское правительство распорядилось обыскивать наши дома, изымать библейскую литературу и производить аресты.
Dovresti fare esercizio o, ancora meglio, farti prestare da Sif uno dei suoi corsetti...»
Надо тебе над собой поработать... А еще лучше – пусть Сив одолжит тебе один из своих корсетов...
Se scompaiono, c’è ancora più tempo per prestare attenzione agli altri.
Если они отпадают, остается еще больше времени для взаимной слежки.
Sarei lieto di prestar loro un paio di coltelli.»
Я с удовольствием одолжу им пару ножей
Al terzo piano avrebbe dovuto prestare grande attenzione, perché la stanza di Rock si trovava proprio lì.
На третий этаж она собиралась обратить особое внимание, потому что комната Рока находилась именно там.
(Romani 10:2) Decidevano per proprio conto come adorare Dio invece di prestare ascolto a ciò che diceva.
Вместо того чтобы слушать Бога, они сами решили, как нужно ему поклоняться.
Quindi quando sento la risata dei critici, sono costretto a prestare attenzione.
Так что теперь, когда я слышу смех критиков, я не могу пройти мимо.
Era un principio ben radicato in lei: non prestare e non restare in debito .
Это крепко в ней сидело: не одалживать и не одалживаться.
Gesù disse: “Continuate ad amare i vostri nemici e a fare il bene e a prestare senza interesse, senza sperare nulla in cambio; e la vostra ricompensa sarà grande, e sarete figli dell’Altissimo, perché egli è benigno verso gli ingrati e i malvagi”.
Иисус сказал: «Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым» (Луки 6:35).
Strofinai il lavandino senza prestare attenzione a quello che facevo.
Я вымыла раковину, почти не следя за тем, что я делала
Comincia con l’ascoltare la voce del Signore, dei Suoi servitori, dei Suoi profeti e apostoli, e continua col prestare attenzione alle loro parole.
Надо начать с того, чтобы прислушаться к голосу Господа, Его слуг, Его Пророков и Апостолов, а затем послушаться их слов.
Le donne dovrebbero prestare particolare attenzione all’inclinazione del tacco, da cui dipende il punto in cui la linea del peso del corpo interseca il tacco.
Женщинам следует обращать внимание на создаваемый высоким каблуком наклон тела вперед, от чего зависит, через какую часть каблука пройдет линия центра тяжести.
Nel 1952 Ádám, che ora aveva 29 anni, era sposato e aveva due figli, rifiutò nuovamente di prestare servizio militare, fu arrestato e incriminato.
В 1952 году Адам (тогда ему было 29 лет, он был женат и имел двоих детей) снова отказался от военной службы.
Gente che urla, che corre frenetica di qua e di là, ma non è in grado di prestare aiuto.
Люди кричат, отчаянно бегут куда-то, но не могут помочь.
Chiedi alla classe di prestare attenzione al potere della vera dottrina di aiutare le persone a vivere il Vangelo di Gesù Cristo.
Попросите класс послушать о силе истинного учения помогать людям жить по Евангелию Иисуса Христа.
Sei in grado di prestare il primo soccorso?
Ты умеешь оказывать первую помощь?
«Lei e suo fratello fareste meglio a prestare attenzione nei prossimi giorni», disse.
— Вам с братом стоит проявлять осторожность в ближайшие дни.
Invita un altro studente a leggere ad alta voce Matteo 12:45 e chiedi alla classe di prestare attenzione a cosa fece lo spirito immondo dopo aver trovato la “casa”, che rappresenta l’uomo, vuota.
Предложите еще одному студенту прочитать вслух от Матфея 12:45 и попросите класс выяснить, что сделал нечистый дух после того, как обнаружил, что «дом», то есть человек, пуст.
Me l’ero fatto prestare perché volevo andare la sera a teatro con Pat.
Я одолжил его, чтобы вечером пойти с Пат в театр
“La fede dei testimoni di Geova vieta l’uso di armi contro i propri simili, e quelli che si rifiutavano di prestare servizio militare e non erano mandati a lavorare nelle miniere di carbone venivano messi in prigione, in certi casi anche per quattro anni.
Вера Свидетелей Иеговы запрещает им пользоваться оружием против людей, и кто из них отказывался выполнять военную службу и не шел работаь на угольные шахты, тот шел в тюрьму, даже на четыре года.
Adesso era possibile prestare maggiore attenzione alle congregazioni e alle assemblee.
Теперь можно было подумать, как улучшить деятельность собраний и проведение конгрессов.
– e aveva avuto il sangue freddo di prestare un minimo di primo soccorso, metterlo sul cingolato e venire fin lì.
— и проявила присутствие духа, чтобы оказать посильную первую помощь, уложить ее в вездеход и привезти сюда.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prestare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.