Что означает piangere в итальянский?

Что означает слово piangere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию piangere в итальянский.

Слово piangere в итальянский означает плакать, заплакать, кричать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова piangere

плакать

verb (Versare lacrime per effetto di un'emozione.)

Non sto piangendo. Semplicemente mi è entrata una mosca nell'occhio.
Я не плачу. Мне просто мошка в глаз залетела.

заплакать

verb

La lettera di lui era così cordiale che lei ne fu profondamente commossa e cominciò a piangere.
Его письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.

кричать

verb

Il mio bebè non sa ancora parlare. Piange e basta.
Мой ребенок еще не может говорить, он только кричит.

Посмотреть больше примеров

Io sono anche commissario del giorno dei traslochi, sono impresario di pompe funebri, posso ridere e piangere.
— Я ведь к тому же состою распорядителем, и на свадьбах и на похоронах, готов и посмеяться и поплакать!
E, senza rendersene conto, crollò su un piccolo sgabello accanto al tavolaccio e scoppiò a piangere.
Не соображая, что делает, он упал на маленькую табуретку возле кровати и расплакался.
Ma le signore furono molto rudi con lei e lei, poi, si mise a piangere, e diceva che era perché non eravamo sposati.”
Но дамы обошлись с нею грубо, и она потом плакала, причитая, что все дело в том, что мы не женаты
Non ha neanche sentito Ruby piangere.
Он даже не услышал, как она плачет.
Adesso possiamo starcene seduti a parlare e bere vino, piangere un po’ ed essere felici.
Теперь мы можем просто сидеть, болтать и наслаждаться вином, немножко поплакать и расстаться счастливыми.
«Ma non è quella che ti ha fatto piangere», gli feci notare.
– Но не та, что заставила тебя плакать, – заметила я.
il piccolo cominciò finalmente a piangere.
, — ребенок наконец расплакался
Non piangere.
Не плачь.
(Vedi anche Cordoglio, lutto; Piangere)
(Смотри также Плач; Скорбь/траур)
Mentre Fin faceva i bagagli l’aveva sentita piangere dall’altra estremità del corridoio.
Собираясь, Фин слышал, как она плачет в другом конце коридора.
Ricordo di piangere... E poi schiaffi... ancora schiaffi... Alla fine gridai... — Maledizione!
Я помню, как плачу... И снова удары... Еше удары... Наконец я заорал: - Черт возьми!..
A volte ridiamo, a volte siamo sul punto di piangere.
Иногда мы хохочем, а порой едва не плачем.
— Ma di che piangete, maman — disse Vera. — Per tutto quello che scrive bisogna rallegrarsi, e non piangere.
— О чем же вы плачете, maman? — сказала Вера. — По всему, что̀ он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Odiavo piangere di fronte a qualcuno.
А я терпеть не могла плакать у кого-нибудь на глазах.
Lily mi ha detto che ti ha vista piangere.
Лили рассказала, что ты вчера плакала.
E come faccio io a lasciarla piangere e a non starle vicino?
И как это я могу исхитриться довести ее до слез и не быть при этом с ней рядом!
«Non piangerò sul suo cadavere, questo è vero.
Слезы лить над ее трупом я не стану, это правда.
Ti prego, non piangere.
Пожалуйста, не плачь.
Se fossi stato un uomo, avrei potuto gettarmi ai suoi piedi, aggrapparmi alle caviglie e piangere.
Будь я человеком, я бы ползал у этих ног, обнимал эти колени и плакал.
Anne sentì crescere in sé quella voglia di piangere che aveva sempre represso davanti a Richard.
Анна почувствовала, как у неё на глаза наворачиваются слёзы, которые она всегда сдерживала перед Ричардом.
E se i miei figli di 5 e 7 anni venissero esposti per la prima volta alla pornografia mentre giocano in giardino... lei piangerà, finché non acconsentirò a trasferirci in un quartiere ancora più costoso.
И если мои сыновья, которым пять и семь лет, впервые столкнутся с порнографией, играя в нашем дворе...
I più si erano fatti silenziosi, anche se alcuni continuavano a piangere o a imprecare sommessamente.
Большинство из них замолчали, хотя некоторые еще продолжали плакать или тихо ругаться.
Quando arrivarono, la madre scoppiò a piangere, mi gettò le braccia al collo e disse di essere felice che ci fossero ancora persone buone a questo mondo.
Когда они приехали, его мать расплакалась, обняла меня и сказала, что она очень рада, что есть еще хорошие люди на Земле.
«È venuto qui e mi ha aggredito», comincia Zed, poi scoppia a piangere.
– Он пришел сюда и набросился на меня, – говорит Зед, а потом начинает плакать.
Almeno avevo un motivo per piangere.
Так что мне было о чём плакать!

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении piangere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.