Что означает Luxemburgo в испанский?

Что означает слово Luxemburgo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Luxemburgo в испанский.

Слово Luxemburgo в испанский означает Люксембург, Великое Герцогство Люксембург, люксембург. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Luxemburgo

Люксембург

propermasculine (Luxemburgo (provincia de Bélgica)

Luxemburgo es un pequeño país.
Люксембург - маленькая страна.

Великое Герцогство Люксембург

proper

El Gran Ducado de Luxemburgo no tiene previsto preparar ninguna disposición jurídica nueva en esa materia.
Великое Герцогство Люксембург не планирует включать в национальное право какие-либо новые законодательные положения, касающиеся этого вопроса.

люксембург

(término geográfico (nivel del país)

Luxemburgo es un pequeño país.
Люксембург - маленькая страна.

Посмотреть больше примеров

Debido a esas autorizaciones especiales, únicas en la Unión Europea, se reprochaba entonces a Luxemburgo el alentar la trata de mujeres.
Из-за этих специальных разрешений, не имеющих аналогов в Европейском союзе, Люксембург обвиняли в поощрении торговли женщинами.
Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de Luxemburgo
Оценка работы Совета Безопасности в период председательства Люксембурга
Entre los países con sistemas de asistencia a largo plazo relativamente amplios, cabe citar a Alemania, Austria, el Japón, Luxemburgo, los Países Bajos y los países nórdicos.
К числу стран с относительно всеохватной системой организации долговременного ухода за пожилыми относятся Австрия, Германия, Люксембург, Нидерланды, Япония и страны Северной Европы.
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Luxemburgo toma asiento a la mesa del Comité
По приглашению Председателя члены делегации Люксембурга занимают места за столом Комитета
Las repercusiones se han concretado en la incorporación sistemática de la perspectiva de género en las ofertas de formación y de estudios de la Universidad de Luxemburgo (véase el párrafo # del quinto informe
Результатом проведения такой работы является то, что гендерная проблематика теперь систематически учитывается в программах (обучения и научных исследований) Люксембургского университета (см. пункт # пятого доклада
El LuxX Index es el principal índice bursátil de la bolsa de Luxemburgo, basado en la ciudad de Luxemburgo.
LuxX Index — один из основных фондовых индексов Люксембургской фондовой биржи.
Alemania, Australia*, Austria, Bélgica, Bulgaria*, Canadá, Chipre*, Dinamarca*, Eslovaquia*, Eslovenia*, España, Estonia*, Federación de Rusia, Finlandia*, Francia, Georgia, Grecia*, Guatemala, Hungría*, Irlanda*, Italia, Japón, Letonia*, Liechtenstein*, Lituania*, Luxemburgo*, Mónaco*, Noruega*, Nueva Zelandia*, Países Bajos*, Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Rumania*, San Marino* y
Австралия*, Австрия, Бельгия, Болгария*, Венгрия*, Гватемала, Германия, Греция*, Грузия*, Дания*, Ирландия*, Испания, Италия, Канада, Кипр*, Латвия*, Литва*, Лихтенштейн*, Люксембург*, Монако*, Нидерланды*,
El servicio ofrece a los reclusos grupos de charla y talleres, así como acompañamiento de las visitas al Centro Penitenciario de Luxemburgo.
Эта служба дает заключенным возможность участвовать в группах совершенствования речи или в мастерских, а также предлагает им помощь в проведении встреч с детьми в Пенитенциарном центре Люксембурга.
Otra característica destacada de Luxemburgo es la existencia de una mano de obra internacional altamente cualificada y plurilingüe.
Еще одной яркой характеристикой Люксембурга является наличие в стране высококвалифицированной и многоязычной международной рабочей силы.
c En el caso de Dinamarca, Luxemburgo, los Países Bajos, Noruega y Suecia se ha considerado que el objetivo de la contribución a la AOD era su contribución real a la AOD como porcentaje del PNB para el año
с В отношении Дании, Люксембурга, Нидерландов, Норвегии и Швеции целевой показатель взноса в рамках ОПР соответствует фактической доле ОПР в их ВНП в # году
Las informaciones proporcionadas en esta tercera parte del presente informe se han de leer teniendo en cuenta el contenido de las partes primera y segunda de este documento, así como los informes presentados por el Gran Ducado de Luxemburgo en años anteriores.
Информацию, содержащуюся в этой третьей части доклада, следует читать с учетом содержания первой и второй частей этого же доклада, а также докладов, представленных Великим Герцогством Люксембург в прошлом.
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el cuarto informe presentado por Luxemburgo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001), que se adjunta (véase anexo).
Контртеррористический комитет получил прилагаемый четвертый доклад Люксембурга, представленный во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001) (см. приложение).
“Conforme al artículo 39 de la Convención, el Gran Ducado de Luxemburgo declara que no desea verse obligado por el capítulo V, en que se recogen normas autónomas sobre conflictos de leyes que prevén una aplicación demasiado amplia de las leyes distintas de las relativas al cedente y que, además, son difícilmente conciliables con el Convenio de Roma.
"В соответствии со статьей 39 Конвенции Великое Герцогство Люксембургское заявляет, что оно не намерено руководствоваться положениями главы V об автономных коллизионных нормах, которые допускают чрезмерно широкое применение правовых норм других государств помимо государства цедента и которые, более того, с трудом можно согласовать с положениями Римской конвенции.
Actualmente la Junta está integrada por los siguientes Estados: Alemania**, Arabia Saudita*, Argelia*, Argentina*, Austria*, Belarús **, Bélgica**, Bulgaria**, Burkina Faso**, Chile**, China**, Colombia**, Côte d’Ivoire*, Croacia**, Cuba*, Ecuador*, Egipto*, España*, Etiopía**, Federación de Rusia*, Francia**, Ghana**, Guatemala**, India*, Indonesia**, Irán (República Islámica del)*, Irlanda**, Italia**, Jamahiriya Árabe Libia**, Japón**, , Kuwait*, Lesotho*, Luxemburgo*, Madagascar*, Marruecos**, México*, Nigeria*, Noruega*, Pakistán**, Perú**, Polonia*, Portugal*, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte**, República Árabe Siria*, República de Corea**, Sri Lanka**, Sudán*, Suecia**, Suiza*, Tailandia*, Túnez**, Turquía* y Uruguay*.
В настоящее время в состав Совета входят следующие государства: Австрия*, Алжир*, Арген-тина*, Беларусь**, Бельгия**, Болгария**, Буркина–Фасо**, Гана**, Гватемала**, Германия**, Египет*, Индия*, Индонезия**, Иран (Исламская Респуб-лика)*, Ирландия**, Испания*, Италия**, Китай**, Колумбия**, Кот–д'Ивуар*, Куба*, Кувейт*, Лесото*, Ливийская Арабская Джамахирия**, Люксембург*, Мадагаскар*, Марокко**, Мексика*, Нигерия*, Нор-вегия*, Пакистан**, Перу**, Польша*, Португалия*, Республика Корея**, Российская Федерация*, Саудов-ская Аравия*, Сирийская Арабская Республика*,
r En su cuarta sesión plenaria, celebrada el # de abril de # el Consejo eligió a Dinamarca para que reemplazara a Noruega, a Luxemburgo para que reemplazara a los Países Bajos y a España para que reemplazara a Francia a partir del # ° de enero de # (decisión
r На своем # м пленарном заседании # апреля # года Совет избрал Данию вместо Норвегии, Люксембург вместо Нидерландов и Испанию вместо Франции на срок, начинающийся # января # года (решение
La Sra. Jacobs (Luxemburgo), en respuesta a las preguntas del Comité, dice que el informe se ha ocupado brevemente de ciertas cuestiones porque no ha habido ninguna novedad desde la presentación de los informes anteriores.
Г‐жа Жакобс (Люксембург), отвечая на вопросы Комитета, говорит, что ряд вопросов в докладе освещен кратко, поскольку после представления его предыдущих докладов не произошло каких-либо изменений.
Durante el período al que se refiere el presente informe (del 1 de julio de 2012 al 30 de junio de 2013), el Grupo de Trabajo celebró cinco sesiones oficiales, los días 5 de octubre y 19 de diciembre de 2012, bajo la presidencia de Peter Wittig, Representante Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas, y los días 18 de enero, 19 de abril y 20 de mayo de 2013, bajo la presidencia de Sylvie Lucas, Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas.
В течение отчетного периода (с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года) Рабочая группа провела пять официальных заседаний: 5 октября и 19 декабря 2012 года под председательством Постоянного представителя Германии при Организации Объединенных Наций Петера Виттига и 18 января, 19 апреля и 20 мая 2013 года под председательством Постоянного представителя Люксембурга при Организации Объединенных Наций Сильви Лукас.
Informe inicial de la República de Moldova ( # dd # ); tercer informe periódico de Luxemburgo ( # dd # ); segundo informe periódico de Israel ( # dd # ); informe inicial del Brasil ( # dd # ); segundo informe periódico de Nueva Zelandia ( # dd # ); tercer informe periódico de Islandia ( # dd # ); cuarto informe periódico de la Federación de Rusia ( # dd # ); informe inicial del Yemen ( # dd # ); segundos informes periódicos de Guatemala ( # dd # ) y la República Popular Democrática de Corea ( # dd # ); informe inicial de Lituania ( # dd # ); cuarto informe periódico de España ( # dd # ); informes iniciales de Grecia ( # dd # ) y Kuwait ( # dd # ); y segundo informe periódico del Ecuador ( # dd
первоначальный доклад Республики Молдовы ( # dd # ); третий периодический доклад Люксембурга ( # dd # ); второй периодический доклад Израиля ( # dd # ); первоначальный доклад Бразилии ( # dd # ); второй периодический доклад Новой Зеландии ( # dd # ); третий периодический доклад Исландии ( # dd # ); четвертый периодический доклад Российской Федерации ( # dd # ); первоначальный доклад Йемена ( # dd # ); вторые периодические доклады Гватемалы ( # dd # ) и Корейской Народно-Демократической Республики ( # dd # ); первоначальный доклад Литвы ( # dd # ); четвертый периодический доклад Испании ( # dd # ); первоначальные доклады Греции ( # dd # ) и Кувейта ( # dd # ); и второй периодический доклад Эквадора ( # dd
Sr. Hoscheit (Luxemburgo) (habla en francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.
Г-н Ошайт (Люксембург) (говорит по‐французски): Я имею честь выступать от имени Европейского союза.
¿La ceguera impidió a Juan de Luxemburgo ser rey de Bohemia?
Разве слепота помешала Иоанну Люксембургскому быть королем Богемии?
Luxemburgo, que desde hace años interviene en la esfera del desarrollo rural integrado, ha adoptado una amplia gama de medidas que contribuyan, a corto y largo plazo, a garantizar la seguridad alimentaria en los países en desarrollo.
Люксембург, который в течение многих лет оказывает содействие комплексному развитию сельских районов, осуществляет целый ряд мер, с тем чтобы содействовать обеспечению продовольственной безопасности в развивающихся странах как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе.
Los clubes locales prestan apoyo a entidades de beneficencia para niños, orfelinatos y organizaciones de atención de la salud infantil, como Children in Crisis (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), Save the Children (Suecia), Children ́s Cancer Relief (Varsovia), Toys for Tots (Luxemburgo) y Aids and Children (Zurich
Местные клубы оказывают поддержку местным благотворительным организациям, детским домам и медицинским учреждениям, таким, как организация «Дети в кризисных ситуациях» в Соединенном Королевстве, Шведский фонд помощи детям, организация по оказанию помощи детям, больным раком, в Варшаве, «Игрушки для малышей» в Люксембурге и «СПИД и дети» в Цюрихе
Sr. Fernand Boden, Ministro de Clases Medias, Turismo y Vivienda de Luxemburgo
Министр по делам среднего класса, туризма и жилищного строительства Люксембурга Его Превосходительство г-н Фернан Боден
Luxemburgo pretende la creación de cuerpos de acción humanitaria que lleven a cabo las misiones humanitarias y de desarrollo humano
Люксембург намерен сформировать корпус гражданских действий, который будет принимать участие в гуманитарных миссиях и в миссиях в интересах развития человеческого потенциала
Por otra parte, el SICCFIN y el FINCEN (Red de represión de delitos financieros) tienen previsto llegar próximamente a un acuerdo bilateral de cooperación, inspirados en los ya firmados por el SICCFIN con Francia en # élgica y España en # ortugal, Luxemburgo y Gran Bretaña en
Наряду с этим СИККФИН и ФИНСЕН (Система по борьбе с финансовыми преступлениями) также намереваются заключить в ближайшем будущем двустороннее соглашение о сотрудничестве по образцу подобных соглашений, уже подписанных СИККФИН с Францией в # году, Бельгией и Испанией в # году, Португалией, Люксембургом и Великобританией в # году

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Luxemburgo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.