Что означает lúpulo в испанский?
Что означает слово lúpulo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lúpulo в испанский.
Слово lúpulo в испанский означает хмель, хмелевая дробина, Хмель обыкновенный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lúpulo
хмельnounmasculine (растение) Primero mezclaba con agua la malta triturada y luego, mientras hervía la preparación, le añadía el lúpulo. Сначала он затирал смолотый солод, перемешивая его с водой, затем во время варки добавлял хмель. |
хмелевая дробинаnoun |
Хмель обыкновенный
|
Посмотреть больше примеров
Para mi empresa, eso significa una pérdida anual de mil doscientos sacos de lúpulo. Вот вам уже убыток в тысячу двести мешков хмеля в год для моей фирмы. |
Conos de lúpulo Шишки хмелевые |
A la izquierda vio la granja con sus secaderos de lúpulo; más allá, el molino; el bosque lejano a la derecha. Ферма с хмелесушильнями слева, мельница за ними, вдалеке справа — лес. |
Nadie ignoraba la causa por la cual el joven tenía necesidad de visitar cada día el campo de lúpulo. Все понимали, зачем ему надо было каждый день проходить через хмельник. |
Cuando volví a ponerme en camino, al día siguiente, vi que la carretera serpenteaba entre huertos y campos de lúpulo. Наутро, вновь тронувшись в путь, я обнаружил, что дорога тянется вдоль хмельников и фруктовых садов. |
Quieren vivir en establos, almacenes, molinos, iglesias, aulas, capillas, secadores de lúpulo. Все хотят жить в амбарах, на складах, мельницах, в церквях, деревенских школах, часовнях, в сараях и сушилках для хмеля. |
Negociador principal Bigombe, comandantes rebeldes Samuel Okuflu y teniente coronel Lupul (detrás de Bigombe) en Pagak, Kitgum, el martes Главный переговорщик Бетти Бигомбе, командиры повстанческих групп, бригадный генерал Сэмьюэл Окуму (слева на корточках), подполковник Лупул (за спиной Бигомбе) в Пагаке, Китгум во вторник |
Cada año llegan nuevos comerciantes de lúpulo a Koropta. Каждый год в Коропту приезжают незнакомые торговцы хмелем. |
De manera ecológica, las tierras cultivables, las plantaciones de lúpulo, los viñedos, los jardines y los huertos frutales de una superficie mínima de 1 ha. экологическим сельским хозяйством, имеющим сельскохозяйственные земли, плантации хмеля, виноградники, сады и фруктовые сады площадью не менее 1 га. |
Los asistentes arrojaron sobre ellos una lluvia de lúpulo y de granos de trigo. Груз на них был прикрыт брезентами или ряднами, заботливо увязан. |
La asociación vende entre 60.000 y 70.000 metros cúbicos de árboles en pie de todo tipo, además de productos vegetales, semillas, troncos ornamentales y árboles de Navidad, y atiende también pedidos especiales, como madera talada en la fase de luna llena y palos de lúpulo. Ассоциация продает 60 000–70 000 кубических метров леса на корню, включая все виды древесины, а также занимается продажей растений и семян, декоративных бревен и рождественских елок, и, кроме того, она выполняет специальные заказы, в частности валка деревьев при свете полной луны и поставка столбов. |
El amitraz se ha utilizado en la Comunidad Europea para la protección fitosanitaria de manzanas, peras, frutos con hueso, fresas, tomates, berenjenas, pimientos, lúpulo, plantas ornamentales, invernaderos vacíos, viveros de árboles y espacios verdes públicos en el norte de Europa y cítricos, manzanas, peras, frutos con hueso, bananas, uvas, fresas, tomates, berenjenas, pimientos, cucurbitáceas, algodón y plantas ornamentales en el sur de Europa, respectivamente. К видам применения амитраза в Европейском сообществе относится использование этого вещества в качестве продукта для охраны растений применительно к обработке яблонь, грушевых деревьев, косточковых плодов, клубники, томатов, баклажан, перцев, хмеля, декоративных растений, помещений пустых теплиц, лесопитомников и парковых зеленых зон в Северной Европе, а также плодов цитрусовых культур, яблонь, грушевых деревьев, косточковых плодов, бананов, винограда, клубники, томатов, баклажан, перцев, тыквенных, хлопчатника и декоративных растений в Южной Европе, соответственно. |
Se pasa todo el tiempo en la tienda de lúpulos o de ruta cervecera con sus amigotes. Он проводит все своё время в магазинах, торгующих хмелем, или в турах по медоварням со своими дружками. |
Se calcula que sólo Kent demanda ochenta mil de estas personas para recoger sus lúpulos. Подсчитано, что одному только Кенту для сбора хмеля требуется восемьдесят тысяч городских бедняков. |
Primero mezclaba con agua la malta triturada y luego, mientras hervía la preparación, le añadía el lúpulo. Сначала он затирал смолотый солод, перемешивая его с водой, затем во время варки добавлял хмель. |
Demonios, gasto nueve mil dólares anuales en el cordel que sostiene el lúpulo. Черт, да я каждый год трачу девятьсот долларов, чтобы подвязать хмель. |
Malta tiene un grado bajo de autosuficiencia en materia de vid, frutas frescas y carne de bovino y depende de la importación de cereales, azúcar, lúpulo, arroz, mantequilla, quesos, leche en polvo, carneros y corderos. Мальта не в полной мере обеспечивает себя винными сортами винограда, свежими фруктами и говядиной и импортирует злаки, сахар, хмель, рис, масло, сыр, молочный порошок, баранину и ягнятину. |
—¿Abren esa escotilla antes de dejar entrar el material —el lúpulo y lo demás— por la mañana? – Они открывают этот люк, прежде чем запустить в него всякую там муру – ячмень и прочее – по утрам? |
Se supone que el lúpulo es saludable para las mujeres. В пиве хмель, говорят, он полезен женщинам. |
Extractos de lúpulo para uso farmacéutico Экстракты хмеля для фармацевтических целей |
� Ascendieron a 3.520 coronas checas por hectárea cuando se trabajaba en tierras cultivables, con la excepción del cultivo de hortalizas o de hierbas especiales; 1.100 coronas por hectárea si se trabajaba en pastos; 12.235 coronas por hectárea de viñedos, huertos y campos de lúpulo; y 11.050 coronas por hectárea para la producción de hortalizas o hierbas aromáticas en tierras cultivables. � 3 520 чешских крон на га при возделывании пахотных земель, за исключением выращивания овощей или специальных трав, 1 100 чешских крон на га при использовании пастбищ, 12 235 чешских крон на га при выращивании винограда, фруктов и хмеля и 11 050 чешских крон на га при выращивании овощей или специальных трав на пахотной земле. |
A veces siento gratitud por no «haber nacido» para nada, ni siquiera para recoger lúpulo. Порой я благодарен судьбе, что не имею природной сноровки ни к чему, даже к сбору хмеля. |
El lúpulo se pudrirá en los campos porque nadie lo cosechará, y tú serás la culpable de todo. Хмель высохнет на полях, потому что некому будет собирать его, и во всем этом будешь виновата только ты. |
El lúpulo, que era el cultivo más importante de la finca Caulden, estaba a punto de madurar. Хмель, основной продукт ранчо Колден, почти созрел. |
Para anticiparme a su próximo comentario, el lúpulo también es, técnicamente, una viña. Предвосхищая твой следующий комментарий, замечу, что хмель, теоретически, тоже лоза. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lúpulo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова lúpulo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.