Что означает leyendo в испанский?

Что означает слово leyendo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию leyendo в испанский.

Слово leyendo в испанский означает чтение, показание, чтиво, считывание, толкование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова leyendo

чтение

(reading)

показание

(reading)

чтиво

(reading)

считывание

(reading)

толкование

(reading)

Посмотреть больше примеров

Pero leyendo el Washington Post o el New York Times, nos habría costado trabajo darnos cuenta.
Но если вы полагались на газету Washington Post или New York Times, вы бы ничего об этом не узнали.
La leyenda de Ender era tan grande que no se atrevieron a comprometer sus fuerzas por miedo a caer en una trampa.
Легенда о непобедимости Эндера не дала им броситься в атаку из-за боязни попасть в ловушку.
Los viejos cuentos reciben el nombre de mitos o leyendas, y todos ellos interesan al doctor Pelorat.
Эти предания называются мифами или легендами, и они интересуют доктора Пелората.
" Mamá, si estás leyendo esto, es porque no volví de la Zona Neutral.
Мама, если ты читаешь это, я не смогла вернуться из Нейтральной Зоны.
—La sopa está lista, pero estamos leyendo periódico.
- Суп уже готов; но мы читаем газету.
Pie de foto, leyenda.. Esto será desplegado en publico durante el concurso, sea cuidadoso su gramática.
Заголовок будет появляться вместе с Вашим снимком во время общего просмотра.
¿Sabes con qué materiales están formadas según nuestras leyendas?
Ты знаешь, из чего они сделаны, согласно нашим легендам?
He estado leyendo sobre casos famosos de secuestros de los últimos años.
Мне приходилось читать о некоторых знаменитых похищениях последних лет.
Búsqueda, usted ha identificado un síntoma algo que su hijo está leyendo un poco stuttery para ir de inmediato
Поиска, вы определили, симптом то ваш сын читает немного stuttery сразу перейти
Gente moviéndose, hablando, durmiendo, bailando, copulando, inclinándose, tocando, comiendo, leyendo.
Люди двигаются, разговаривают, спят, танцуют, совокупляются, едят, читают.
Cuando abro mi puerta encuentro a Henry decúbito supino en mi cama, leyendo Una arruga en el tiempo.
Открыв свою дверь, я вижу, что Генри лежит на спине в моей кровати и читает «Складку времени»[62].
Se refiera a otra antigua leyenda.
Он явно использует старинную легенду.
Entretanto, Papá se encontraba en el frío comedor sentado, tomando café y leyendo un periódico viejo.
Отец сидел в холодной столовой, пил кофе и читал старую газету.
—Ante todo, y para responder a su primera pregunta, no me aburrí ni un solo momento leyendo sus veintidós novelas.
— Для начала отвечу на ваш первый вопрос: мне ни секунды не было скучно за чтением ваших двадцати двух романов
Has estado leyendo todo el día.
Ты читал целый день.
Deben haber escuchado muchas leyendas de Li en " Mío "
уже слышали легенды о ней в " Мио ".
- Pero, DeWar, fueron días de leyendas, ¡días de héroes!
— Но ведь то были легендарные времена, времена героев!
Se hablaba más bien de la “Leyenda de Schmeling”.
Всего больше говорилось о «легенде Шмелинга».
En 2014, varias comunidades indígenas del río Mekong comenzaron a grabar sus cuentos y leyendas con la ayuda de un grupo de investigadores que estudian la forma en que estas historias pueden colaborar a exponer el impacto destructivo que tienen los proyectos a gran escala en esta región.
В 2014 году несколько общин коренных жителей в районе реки Меконг стали записывать свои рассказы и легенды с помощью группы исследователей, изучающих, как эти повествования могут помочь в обличении разрушительного эффекта, который оказывают на окружающую среду крупномасштабные проекты в регионе.
Esta ley introduce una nueva categoría de patrimonio cultural, a saber, el patrimonio cultural inmaterial de carácter espiritual que comprende, entre otras cosas, elementos del folclore como costumbres, rituales, tradiciones orales, canciones folclóricas, cuentos, leyendas, proverbios, adivinanzas, danzas, juegos y cantos, artesanías antiguas y singulares, profesiones tradicionales y otras expresiones de la creatividad inmaterial.
В закон включена новая категория культурного наследия – духовное культурное наследие, которое включает в себя среди прочего такие элементы народного фольклора как обычаи, ритуалы, устные предания, народные песни, рассказы, легенды, пословицы и поговорки, загадки, танцы, игры и песни, старые и редкие ремесла, традиционные профессии и иные выражения нематериального творчества.
El libro voy a ponerlo sobre la mesita de noche; esta noche seguiré leyendo Notre Cœur; sin falta, suceda lo que suceda.
Книгу — на ночной столик, на ночь непременно буду читать дальше «Notre coeur» [9], что бы ни случилось.
Sin embargo, una vez que sus preguntas le fueron contestadas, cuando captó el significado de lo que había estado leyendo y se dio cuenta de cómo lo afectaba personalmente, se hizo cristiano.
Однако как только он получил ответы на свои вопросы и понял значение прочитанного, а также осознал, как оно касается его лично, он стал христианином.
Y te asomabas sobre su hombro en el metro para ver si estaban leyendo tu artículo.
И ты в метро заглядывал через плечо, чтобы увидеть, может он читает твою - читает твою статью.
—¿Sabía, Nicholaa, que usted se ha convertido en una leyenda entre los soldados normandos?
– Знаешь, Николя, среди воинов-нормандцев о тебе ходят легенды.
Sí, naturalmente, era una antiquísima leyenda, ¡pero a algo debía referirse Kuttybáyev al anotar la leyenda!
Да, конечно, это старинная легенда, но что-то записывавший легенду Куттыбаев ведь имел в виду?!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении leyendo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.