Что означает leyendas в испанский?
Что означает слово leyendas в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию leyendas в испанский.
Слово leyendas в испанский означает титр, титры. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова leyendas
титр
|
титры
|
Посмотреть больше примеров
Pero leyendo el Washington Post o el New York Times, nos habría costado trabajo darnos cuenta. Но если вы полагались на газету Washington Post или New York Times, вы бы ничего об этом не узнали. |
La leyenda de Ender era tan grande que no se atrevieron a comprometer sus fuerzas por miedo a caer en una trampa. Легенда о непобедимости Эндера не дала им броситься в атаку из-за боязни попасть в ловушку. |
Los viejos cuentos reciben el nombre de mitos o leyendas, y todos ellos interesan al doctor Pelorat. Эти предания называются мифами или легендами, и они интересуют доктора Пелората. |
" Mamá, si estás leyendo esto, es porque no volví de la Zona Neutral. Мама, если ты читаешь это, я не смогла вернуться из Нейтральной Зоны. |
—La sopa está lista, pero estamos leyendo periódico. - Суп уже готов; но мы читаем газету. |
Pie de foto, leyenda.. Esto será desplegado en publico durante el concurso, sea cuidadoso su gramática. Заголовок будет появляться вместе с Вашим снимком во время общего просмотра. |
¿Sabes con qué materiales están formadas según nuestras leyendas? Ты знаешь, из чего они сделаны, согласно нашим легендам? |
He estado leyendo sobre casos famosos de secuestros de los últimos años. Мне приходилось читать о некоторых знаменитых похищениях последних лет. |
Búsqueda, usted ha identificado un síntoma algo que su hijo está leyendo un poco stuttery para ir de inmediato Поиска, вы определили, симптом то ваш сын читает немного stuttery сразу перейти |
Gente moviéndose, hablando, durmiendo, bailando, copulando, inclinándose, tocando, comiendo, leyendo. Люди двигаются, разговаривают, спят, танцуют, совокупляются, едят, читают. |
Cuando abro mi puerta encuentro a Henry decúbito supino en mi cama, leyendo Una arruga en el tiempo. Открыв свою дверь, я вижу, что Генри лежит на спине в моей кровати и читает «Складку времени»[62]. |
Se refiera a otra antigua leyenda. Он явно использует старинную легенду. |
Entretanto, Papá se encontraba en el frío comedor sentado, tomando café y leyendo un periódico viejo. Отец сидел в холодной столовой, пил кофе и читал старую газету. |
—Ante todo, y para responder a su primera pregunta, no me aburrí ni un solo momento leyendo sus veintidós novelas. — Для начала отвечу на ваш первый вопрос: мне ни секунды не было скучно за чтением ваших двадцати двух романов |
Has estado leyendo todo el día. Ты читал целый день. |
Deben haber escuchado muchas leyendas de Li en " Mío " уже слышали легенды о ней в " Мио ". |
- Pero, DeWar, fueron días de leyendas, ¡días de héroes! — Но ведь то были легендарные времена, времена героев! |
Se hablaba más bien de la “Leyenda de Schmeling”. Всего больше говорилось о «легенде Шмелинга». |
En 2014, varias comunidades indígenas del río Mekong comenzaron a grabar sus cuentos y leyendas con la ayuda de un grupo de investigadores que estudian la forma en que estas historias pueden colaborar a exponer el impacto destructivo que tienen los proyectos a gran escala en esta región. В 2014 году несколько общин коренных жителей в районе реки Меконг стали записывать свои рассказы и легенды с помощью группы исследователей, изучающих, как эти повествования могут помочь в обличении разрушительного эффекта, который оказывают на окружающую среду крупномасштабные проекты в регионе. |
Esta ley introduce una nueva categoría de patrimonio cultural, a saber, el patrimonio cultural inmaterial de carácter espiritual que comprende, entre otras cosas, elementos del folclore como costumbres, rituales, tradiciones orales, canciones folclóricas, cuentos, leyendas, proverbios, adivinanzas, danzas, juegos y cantos, artesanías antiguas y singulares, profesiones tradicionales y otras expresiones de la creatividad inmaterial. В закон включена новая категория культурного наследия – духовное культурное наследие, которое включает в себя среди прочего такие элементы народного фольклора как обычаи, ритуалы, устные предания, народные песни, рассказы, легенды, пословицы и поговорки, загадки, танцы, игры и песни, старые и редкие ремесла, традиционные профессии и иные выражения нематериального творчества. |
El libro voy a ponerlo sobre la mesita de noche; esta noche seguiré leyendo Notre Cœur; sin falta, suceda lo que suceda. Книгу — на ночной столик, на ночь непременно буду читать дальше «Notre coeur» [9], что бы ни случилось. |
Sin embargo, una vez que sus preguntas le fueron contestadas, cuando captó el significado de lo que había estado leyendo y se dio cuenta de cómo lo afectaba personalmente, se hizo cristiano. Однако как только он получил ответы на свои вопросы и понял значение прочитанного, а также осознал, как оно касается его лично, он стал христианином. |
Y te asomabas sobre su hombro en el metro para ver si estaban leyendo tu artículo. И ты в метро заглядывал через плечо, чтобы увидеть, может он читает твою - читает твою статью. |
—¿Sabía, Nicholaa, que usted se ha convertido en una leyenda entre los soldados normandos? – Знаешь, Николя, среди воинов-нормандцев о тебе ходят легенды. |
Sí, naturalmente, era una antiquísima leyenda, ¡pero a algo debía referirse Kuttybáyev al anotar la leyenda! Да, конечно, это старинная легенда, но что-то записывавший легенду Куттыбаев ведь имел в виду?! |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении leyendas в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова leyendas
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.