Что означает lavabo в испанский?
Что означает слово lavabo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lavabo в испанский.
Слово lavabo в испанский означает умывальник, раковина, уборная. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lavabo
умывальникnoun La reutilización del agua del lavabo o la ducha para el inodoro recorta el consumo de agua. Повторное использование воды, вытекающей из умывальника или душа, в смывных туалетах ведет к сокращению потребления воды. |
раковинаnoun En ese aseo hay un retrete y un lavabo. В этом туалете есть унитаз и раковина. |
уборнаяnoun |
Посмотреть больше примеров
Me desperté mucho más tarde, no sé exactamente a qué hora, pero tenía que ir al lavabo. Не знаю точно, в котором часу, но мне понадобилось в туалет. |
Podría ser una buena idea conseguir hablar con el alcalde en los lavabos. Кстати, хорошо бы поймать мэра в туалете – вот идея! |
Cuando ella parpadeó con los ojos abiertos, la enfermera señaló el lavabo Когда пленница открыла глаза, сиделка указала на умывальник |
–Conozco ya todos los lavabos públicos del Upper West Side, pero ayer no di con ninguno -prosiguió-. — Я знаю каждый общественный туалет в Верхнем Уэст-Сайде. |
Veía los grifos de agua caliente no sólo en la cocina, sino también en lavabos y bañeras en los tres pisos de la casa. Я видела, что горячая вода льется из кранов не только на кухне, она наполняла раковины и ванны на всех трех этажах. |
Y sí, efectúo frecuentes visitas a los lavabos, pero siempre para ingerir en lugar de excretar. И кстати, я часто наведываюсь в туалет, но только чтобы принять вовнутрь, а не вылить наружу. |
Sin lavabo, ni siquiera uno desactivado, y sin nada para cocinar o hervir agua siquiera. Никакого умывальника, даже отключенного, никакого кухонного оборудования, даже для того чтобы вскипятить воду. |
La cuidaba, preparaba la comida, lavaba y planchaba. Я ухаживала за ней, готовила еду, мыла и стирала. |
Rosie se iría al lavabo y Aish le preguntaría: «Pero ¿estás segura?». Рози пойдет в туалет, и Айша спросит ее: ты уверена? |
Camaleón, que iba dando tumbos sobre la escamosa espalda de la esfinge, decidió que tenía que ir al lavabo. Хамелеон, попрыгав на жесткой спине сфинкса, решила, что ей нужно в туалет. |
(Hago notar a ustedes, hermanos menores de treinta años, que en esos días el dependiente llenaba el tanque, lavaba el parabrisas y revisaba el aceite). (Специально для наших молодых братьев, которым еще нет тридцати, я напомню, что в те дни на заправках вам выходили на-встречу, заправляли бензином, протирали стекла и проверяли уровень масла.) |
Tras la muerte de una persona, su cuerpo por lo general se lavaba (Hch 9:37) y untaba con aceites y ungüentos aromáticos, lo que, si se considera un tipo de embalsamamiento, no se asemejaba al que efectuaban los antiguos egipcios. После смерти человека его тело обычно мыли (Де 9:37) и мазали ароматическими маслами и мазями — этот процесс, если его вообще можно считать бальзамированием, отличался от того, что делали древние египтяне. |
—Deben de estar en el lavabo —consiguió decir con dificultad, en un tono de voz demasiado agudo. – Должно быть, в туалете, – наконец выговорил он неестественно высоким голосом. |
Finalmente acepté quitarme la ropa, limpiarme en el lavabo y permití que una enfermera curara mis heridas. Наконец я согласилась взять больничную одежду, помыться над раковиной и позволить медсестре обработать мои раны. |
El derecho de ir al lavabo pasó a ser un privilegio que podía, como frecuentemente ocurría, ser denegado. Право помыться стало привилегией, в которой могли отказать и часто отказывали. |
Imitar un lavabo, eso sí, pero ¿instalar un váter con agua corriente? Имитация туалета – да, но действующий унитаз со сливом и проточной водой? |
Escribimos nuestras bromas violentas en las paredes de los lavabos para derribar esas paredes. Мы пишем всякую дичь на стенах уборных, чтобы снести эти стены. |
Por ejemplo: ¿cómo había conseguido esconderse el asesino en el lavabo? Как, например, убийца догадался спрятаться в ванной? |
Y le ordenó que limpiase el lavabo. Потом он велел вам отмыть раковину. |
Está saliendo por la bañera, por el lavabo... Течет из ванной, из раковины... |
—Señala la alfombrilla del baño, entre el borde de la ducha y el espejo sobre el lavabo. Он указывает на коврик между душевой кабинкой и зеркалом, висящим над умывальником. |
En las más grandes, los cuartos de invitados tenían su propio lavabo. В гостевых комнатах больших домов были даже уборные. |
Entró en el lavabo, se lavó la cara con agua fría, cruzó el pequeño dormitorio y abrió la puerta. Пройдя в ванную, плеснул в лицо холодной водой, потом прошел по маленькой спальне и приоткрыл дверь. |
Voy un momento al lavabo —dije. – В туалет схожу, – объявила я. |
Abrí el grifo, me enjuagué la boca con el agua salobre de Innsmouth y la escupí en el lavabo. Я открыл кран и, прополоскав рот солоноватой инсмутской водой, выплюнул ее в раковину. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lavabo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова lavabo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.