Что означает 寄件地址 в китайский?
Что означает слово 寄件地址 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 寄件地址 в китайский.
Слово 寄件地址 в китайский означает обратный адрес. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 寄件地址
обратный адрес
|
Посмотреть больше примеров
包括移交联东办事处5 465件,移交其他特派团和意大利布林迪西联合国后勤基地1 078件,出售1 270件,捐赠11 661件,注销2 291件 Включая 5465 единиц, переданных ОООНТЛ; 1078 единиц переданы другим миссиям и Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия; 1270 единиц проданы; 11 661 единица переданы в дар; и 2291 единица списана |
删 了 我 电话 和 地址 我会 为 我 母亲 做 这些 事 Забудь мой номер и адрес. |
我最经常被问到的问题是: 你是如何让一件事情 像病毒一样迅速传播的? Мне часто задают вопрос о том, что же вызывает массовую популярность? |
这包括持枪者的地址和职业以及所持武器的说明及其序号。 Эти данные включают в себя адрес и профессию владельца, а также характеристику и серийный номер оружия. |
在2000年至2001年的两年期间,有56 000件感染艾滋病毒的新病例,这是1999年的三倍。 За двухлетний период 2000–2001 годов зарегистрировано 56 000 новых случаев инфицирования ВИЧ, что в три раза больше, чем в 1999 году. |
他们对土地没有任何特殊权利,这一事实不能成为用以确定他们是否为土著的因素,因为这将使这件工作在逻辑上兜圈子。 При этом тот факт, что у них нет никаких особых прав на землю, не может быть принят в качестве критерия для определения того, являются ли они коренным народом, потому что это приведет обсуждение к движению по замкнутому кругу |
進一步瞭解共用雲端硬碟,包括使用條件與存取層級,以及如何將現有內容遷移至共用雲端硬碟。 Узнайте больше об общих дисках: о требованиях и уровнях доступа, а также о том, как перенести контент на общие диски. |
建议 # 涉及为撤销某一特定交易而应证明的要件和对撤销的抗辩。 可能应当考虑这些要件如何适用于集团以及是否需要采取不同的做法。 В рекомендации # рассматриваются элементы, подлежащие доказыванию для расторжения той или иной конкретной сделки, а также возражения против расторжения |
参加公开征集的提案的数量之巨(共有 # 件)以及在提案的提交过程中的技术援助和跟进活动都证明了这一点。 Доказательством этого является большое количество представленных проектов , а также предоставление помощи и технического содействия на этапе формулировки предложений |
5 “你们要在列国中观看,彼此对望+,惊讶诧异,因为在你们的日子,我要做一件事,即使有人告诉你们,你们也不会相信+。 5 «Посмотрите на народы и вглядитесь, посмотрите друг на друга в изумлении+. |
这些情况的症结都在于如何权衡考虑各种要件以作出公平的决定;在任何一个具体案件中,没有任何一个要件是必然存在的,而所有其他要件都不必存在。 В каждом случае для принятия справедливого и верного решения необходимо тщательно взвесить различные факторы, поскольку ни один из них сам по себе не является определяющим и необязательно должен присутствовать в каждом конкретном случае |
我的特别顾问的报告揭露了在联合国的一些维持和平行动中出现的性剥削和性虐待这一令人发指的行为。 这件事提醒我们,在没有建立指导和监督制度的情况下,情况会有多么糟糕。 Выявление случаев сексуальной эксплуатации и надругательства в ряде операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, о которых говорится в докладе моего Специального советника по этому вопросу, является постыдным напоминанием о возможных нарушениях в тех случаях, когда отсутствуют системы руководства и надзора. |
起初我们奉派在州首府从事分区探访工作,但这件工作所带来的喜乐并不长久,因为弗洛里亚诺又一次病得厉害。 Мы с радостью приступили к разъездной работе в столице штата, но, к сожалению, болезнь Флорьяну скоро опять с новой силой заявила о себе. |
您可以使用数据标注工具来标记有关您的商家的数据,如商家名称、地址、客户评价以及评分。 С помощью Маркера можно отмечать данные о вашей компании: название, адрес, отзывы клиентов и рейтинги. |
我们可以料到这样不安全的旅程可能使人感到忧虑。 但以巴弗提(他跟歌罗西会众的以巴弗不是同一人)却甘愿负起这件艰巨的任务。 Можно себе хорошо представить, что путешествие такого рода могло вызвать беспокойство и неуверенность, но Епафродит (не следует путать с Епафрасом из Колосс) согласился выполнить это трудное поручение. |
您可能需要点击底部的更多控件,才能看到“域名”。 Если значка "Домены" нет, нажмите Добавить элементы управления в нижней части страницы. |
若要把应急基金继续作为严格管理预算的一项关键要件,就必须根据方案的决定和授权把应急基金定在符合现实情况的水平。 Чтобы резервный фонд оставался одним из ключевых элементов обеспечения бюджетной дисциплины, его объем необходимо устанавливать на реальном уровне, соответствующем решениям по программам и мандатам |
若寄養 家庭 想 看 露西 可以 來 我家 看 她 Так что, я думаю, если приёмная семья захочет её видеть... пусть приходит к нам навестить её. |
每年有数以万计的年轻男女以及许多的年长夫妇,热切期盼收到从盐湖城寄来的一封特别信件。 Ежегодно десятки тысяч юношей и девушек, а также пожилые супружеские пары с предвкушением ожидают особого письма из Солт-Лейк-Сити. |
然后,工匠会用玛瑙石把这件工艺品打磨得光亮,使金属片表面的金线光亮闪烁,底层却呈深黑色,对比是多么鲜明强烈。 Ну а полировка изделия кусочком агата придает золотым нитям сильный блеск, так что они четко выделяются на черном фоне. |
我们 几分钟 就会查 到 她 父母 的 地址 Адрес родителей будет через пару минут. |
就其余 # 件索赔提出的建议不准确,但它们的地位保持不变。 因此建议对这 # 件索赔更正如下。 В этой связи рекомендуется внести в эти # претензий указываемые ниже исправления |
我不在意在六点钟起床这件事。 Я не против того, чтобы вставать в шесть. |
报到之后,我的第一件事 就是想租一间公寓, 这样我就能把我妻子 和刚出生的宝宝,梅兰妮 都带到爱达荷。 По прибытии на место первым делом мне надо было найти квартиру, чтобы перевезти мою жену и новорождённую дочку Мелани к себе в Айдахо. |
誰 說 我 想要 一件 夾克 ? Кто сказал, что мне нужна куртка? |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 寄件地址 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.