Что означает 光明 в китайский?

Что означает слово 光明 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 光明 в китайский.

Слово 光明 в китайский означает свет, светлый, яркий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 光明

свет

noun

在谚语般黑暗的隧道顶端慢慢地出现了一丝光明
В конце пресловутого темного туннеля замерцал слабый свет.

светлый

noun

我们必须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Мы должны разорвать этот порочный круг и создать позитивную динамику, которая обеспечит затронутым странам более светлое будущее.

яркий

adjective

但在这幅画里,一切都很光明、充满希望。
Но на этой картине все яркое и полное надежды.

Посмотреть больше примеров

以赛亚的预言为他们带来了光明和希望。 耶和华提出叫人安慰的应许,他们能够返回故乡!
Эти пленные могли найти в пророчестве Исаии утешающее, дающее светлую надежду обещание Иеговы вернуть их на родину.
介绍中所示的精确度前景非常光明,尽管北斗星座尚未完全部署。
Показатели точности, представленные в ходе этой презентации, являются весьма обнадеживающими, хотя спутниковая группировка "БейДоу" пока развернута не полностью.
在那痛苦的六个月当中, 我的人生看不到光明
Это были шесть месяцев агонии, и я вела этот корабль прямо на скалы.
在过去20年中,由于包括大西洋岸边的陆地鱼群和加拿大太平洋沿岸的鲑鱼在内的全世界鱼类资源已经崩溃,似乎使丰富的鱼类供应的光明前景已经暗淡。
За истекшие 20 лет омрачились некогда радужные перспективы, связанные с мировыми рыбными запасами, которые казались достаточными, но оскудели, включая запасы донных рыб на атлантическом побережье Канады и запасы лосося на ее тихоокеанском побережье.
但是,只要北韩领导人停止威胁,撤销其核项目,我们只会准备讨论北韩走这条光明大道的问题。
Но мы готовы принять этот более яркий путь для Северной Кореи лишь в том случае, если ее лидеры прекратят угрозы и положат конец своей ядерной программе.
在非常漫长的黑暗之后,阿富汗妇女终于开始看到一线光明
Афганские женщины начинают наконец видеть проблески надежды после столь долгих лет мрака
尽管有这些消极和令人沮丧的统计数据,我国代表团认为,我们非洲人正处于一个转折点,非洲的未来看起来更加光明
Несмотря на эту негативную и удручающую статистику, наша делегация считает, что мы, африканцы, подошли к поворотному пункту и что будущее Африки представляется гораздо более светлым.
为了保证更加光明的未来,巴勒斯坦人必须抛弃单边主义的死路,开始通过促成和平来创造历史。
Во имя более светлого будущего палестинцы должны отказаться от тупикового одностороннего подхода и начать творить историю, создавая мир.
该协定涉及过渡性安全安排,无疑将为苏丹人民的光明和繁荣的未来奠定基础。
Это соглашение, которое предусматривает переходные меры в области безопасности, безусловно, станет основой светлого и благополучного будущего народа Судана.
我们有机会撰写我们时代的历史,它是一部勇气战胜残忍,光明战胜黑暗的历史。
Нам предоставлена возможность написать историю нашего времени- историю мужества, побеждающего жестокость, историю света, побеждающего тьму
我们应该预期充作光明使者的传教士做出这些恶行来吗?
Следовало бы нам ожидать этого от миссионеров — служителей света?
这位最高族长打开村庄的大门,展现出寡妇之心;当真理的温暖和光明显露出来时,他的心便软化了。
Верховный вождь, открыв деревню, продемонстрировал этим поступком сердце вдовы – сердце, которое смягчается, когда ему открываются тепло и свет истины.
我们不只向医护人员作见证,也利用电话向人传讲圣经所提出的光明希望。
Кроме того, по телефону мы делимся с людьми нашей библейской надеждой — это тоже входит в наше служение.
这是一个很好的例子,显示了一种确实有效的做法,因为我们能够不断努力、争执和讨论,终于在几十年后依稀看到了一丝光明
Они являют собой модель, которая показывает, что вполне возможно быть принципиальным и твердым в защите своих национальных интересов безопасности и все же быть открытым, гибким и цивильным в ходе обмена взглядами.
▪ “我们鼓励邻居考虑一下圣经向我们提出的光明前途。[
▪ «Мы предлагаем нашим соседям узнать, какое грандиозное будущее лежит перед нами; посмотрите, как об этом говорит Библия.
卡塔尔支持正在开展的各项创新努力,以便在社会发展基础上实现全面社会复兴,进而实现更光明的未来,此外也促进建立各种机制,使人类的各项努力取得成功,并增进其创造性成果。
Катар поддерживает творческие усилия по обеспечению всеобщего социального возрождение, которое приведет к светлому будущему на основе социального развития и поощрения механизмов, которые увенчают успехом усилия человечества и увеличат его творческий потенциал
噩梦 已经 过去 了 , 我 告诉 你 , 前边 一片 光明
Худшее позади.
署长强调指出了继千年大会和开发计划署部长级会议后,为开发计划署带来的新机会。 开发计划署经历过一波漫长艰难的时期,来到了光明的前途的起点。
Администратор отметил те новые возможности, которые возникли для ПРООН в связи с проведением Ассамблеи тысячелетия и совещания ПРООН на уровне министров.
全世界爱好和平、向往进步的国家和人民携起手来,共同推动历史的车轮向着光明的目标前进。
Я хочу надеяться, что все страны и народы, которым дорог мир и которые стремятся к прогрессу, будут работать рука об руку, чтобы привести историю к светлому будущему
同期鸦片总产量也从 # 吨下降到 # 吨。 另外 # 年 # 月 # 日,老挝政府在总理主持下发动了一场全国缉毒运动,以期为下一代确保老挝成为一个没有毒品、社会秩序井然和前途光明的国家。
Кроме того # октября # года лаосское правительство приступило к осуществлению национальной кампании по борьбе с наркотиками, которую возглавляет премьер-министр и которая направлена на превращение Лаоса в страну, свободную от наркотиков, характеризующуюся социальным порядком и строящую светлое будущее для грядущих поколений
「 當 光明 與 黑暗 交匯 之時 災厄 將會 降臨 」
Твой новый мир, будет таким же жалким, как и этот.
因为它发生她在那一刹那, 那美丽与否,光明是或否, 她不是她是谁,
потому что это происходит в тот внезапный, тот прекрасный или нет, яркий или нет, она ли это или не она,
我们将坚定地同你们大家一道努力,保障我国人民迎来一个光明的未来--一个和平、稳定与发展的未来。
Мы будем с приверженностью работать вместе со всеми вами с целью обеспечить гарантии того, чтобы у нашего народа было замечательное будущее- будущее в обстановке мира, стабильности и развития
在西部和南部区域指挥部辖区,最近在和解方案之下开展了和解活动,这些活动前景光明,但规模很小。
Работа по обеспечению примирения, которая в последнее время ведется в рамках этой программы в зонах ответственности региональных командований «Запад и Юг», принесла успехи, хотя и ограниченного масштаба
彼后1:5-9)撒但是属灵黑暗的源头,也是使人失去属灵视力的罪魁祸首。 他假扮光明的天使,但其实是“现行制度的神”,也是黑暗之神。 他弄瞎了不信的人的心眼,使他们看不见基督好消息的光辉。(
Источник такой тьмы и духовной слепоты — Сатана Дьявол, который, хотя и принимает вид ангела света, в действительности является «богом этой системы вещей» и богом тьмы, ослепившим умы неверующих, чтобы они не постигли благой вести о Христе (Лк 22:53; 2Кр 4:4; 11:14, 15).

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 光明 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.