Что означает 代糖 в китайский?
Что означает слово 代糖 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 代糖 в китайский.
Слово 代糖 в китайский означает заменитель сахара, подсластитель, Сахарозаменители. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 代糖
заменитель сахара(sugar substitute) |
подсластитель(sugar substitute) |
Сахарозаменители(sugar substitute) |
Посмотреть больше примеров
• 两个仍在审议的案件:关于Upland棉花的补贴(巴西提出的控诉);和欧盟:关于糖的出口补贴(巴西、泰国和澳大利亚提出的控诉)。 • Два текущих дела: Соединенные Штаты: субсидии на хлопчатник «упланд» (жалоба Бразилии); и ЕС: экспортные субсидии на сахар (жалоба Бразилии, Таиланда и Австралии |
將時代全部歸零,引起「戰國創世」的主謀。 Затем сура порицает тех, которые отрицали, что каждому человеку воздастся согласно его деяниям. |
各代人之间使用互联网这一传媒的情况是有差别的。 Представители различных поколений по‐разному используют такое средство массовой информации, как Интернет. |
我把搜寻这些小行星 看作一项大型公众项目, 没有修建快速通道, 恰恰相反,我们在绘制外太空图, 建立一个能延传几代人的资料库。 Поиск астероидов мне представляется возведением объектов инфраструктуры, только вместо строительства автострад, мы рисуем карты открытого космоса, создавая архив для будущих поколений. |
拟议改变机队配置的主要原因是新建立的协调中心(博恩代和巴桑库苏)需要增加 # 架直升飞机运送货物和乘客。 Кроме того, два тяжелых вертолета будут базироваться в Кананге и Калемие для поддержки координационных центров в Илебо и Маноно |
克罗地亚于九十年代后半期在政府设立的国家人权教育委员会主持下制定了国家人权教育综合方案。 В Хорватии осуществляется всеобъемлющая национальная программа по образованию в области прав человека, которая была разработана во второй половине 1990‐х годов под эгидой созданного правительством Национального комитета по образованию в области прав человека. |
又鼓励会员国提供社会保护协助及投资于跨代设施,实施针对年轻人和老年人的志愿方案以及辅导和工作共享方案,以此支持社会融合和代际团结; призывает государства-члены поддерживать социальную интеграцию и межпоколенческую солидарность путем оказания помощи в деле социальной защиты и путем вложения средств в разнопоколенческие учреждения, в добровольческие программы для людей молодого и более старшего возраста и в программы наставничества и совместного занятия должностей; |
他们发现百分之百 沒有吃棉花糖的小孩全部都很成功。 Выяснилось, что 100% тех, кто удержались от соблазна съесть конфетку, были успешны. |
全世界性的艾滋病毒/艾滋病大流行病和诸如疟疾与结核病等其他传染病对健康的持续、相关挑战,威胁着使数代人梦碎和新世纪的希望破灭。 Глобальная эпидемия ВИЧ/СПИД и связанные с ней другие инфекционные заболевания, продолжающие наносить ущерб здоровью людей, такие, как малярия и туберкулез, угрожают лишить многие поколения каких‐либо надежд и перспектив в новом столетии. |
联合国秘书长可派一名秘书处成员代他参加这些会议。 Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций может поручить одному из сотрудников секретариата замещать его на этих заседаниях. |
费尔斯代登先生(荷兰)说,普遍加入对加强第五号议定书的有效性至关重要。 Г-н Верстеден (Нидерланды) говорит, что универсализация имеет жизненно важное значение для усилий по повышению эффективности Протокола V. |
如上次报告所讨论,以色列已成为积极准许和管理代孕的第一个国家,就如《 # 年代孕母亲协议(协议核准和新生儿地位)法》所规定。 Как указывалось в предыдущем докладе, Израиль первым стал выдавать разрешения на суррогатное материнство и регулировать этот механизм в соответствии с положениями Закона о соглашениях относительно суррогатного материнства (подтверждение соглашения и статус новорожденного) # года |
年根据该方案提议的具体活动包括提供政策援助、建立关于甲基溴代用品和淘汰可能性的意识,以及提供在线培训材料。 В рамках конкретных мероприятий, предлагаемых по ПСС на # год, предусмотрены оказание содействия по вопросам политики, обеспечение осведомленности и информированности об альтернативах бромистому метилу и возможностях для поэтапной ликвидации этого вещества, а также предоставление учебных материалов в электронной форме |
第一代生物燃料有各种限制。 литров в # году до более # млрд |
这是它们为了今后几代人和历史而必须不惜一切代价维护的珍宝。 Речь идет о ценности, которую необходимо сохранить любой ценой ради будущих поколений и истории |
尤其是在巨头鲸的鲸脂中,多溴联苯的含量达17微克/千克脂肪,表明食物中存在六溴代二苯。 Так, содержание ПБД в жировых тканях гринды на уровне до 17 мкг/кг липидов указывает на наличие гексабромдифенила в пище. |
过去二十年,与石油和医药等战略进口商品相比,糖、咖啡、茶、可可和棉花等农业商品的价值持续下降,这表明最不发达国家必须使其作物和产品多样化,才能持续减少农村贫困。 这必然需要种子资金、能力建设和技术支助。 资金应来自国际援助和国内资源。 В более широком контексте основной причиной существования наиболее серьезных проблем, таких, как крайняя и широко распространенная нищета, неравенство, стремительный рост численности населения и повышение безработицы, является экономический застой и сокращение производства в сельских районах |
索赔人说,在1991年1月15日至3月2日的军事行动期间,朱代伊代阿拉尔口岸人员撤离,因此发生了一些小的不动产损坏,所需修缮费用为75,600里亚尔。 Заявитель утверждает, что на таможенном посту Джудайидат-Аръаре был причинен незначительный ущерб недвижимости, потребовавший ремонта на сумму 75 600 риялов, причиненный при эвакуации поста в период военных операций с 15 января по 2 марта 1991 года. |
下面是前述網頁加入轉換追蹤代碼後的模樣 (僅供參考,這串程式碼無法在您的網站上運作): Код той же страницы после добавления тега отслеживания конверсий (это лишь пример, он не будет работать на вашем сайте): |
健康政策应当全面、并应涉及以下各方面的工作:早期发现残疾,早期干预,包括进行心理和生理治疗,康复,包括实物辅助器,例如假肢、代步设施,助听器和助视器。 Стратегии в области здравоохранения должны быть всеобъемлющими и должны предусматривать раннее выявление инвалидности, вмешательство на ранней стадии, включающее психологическую помощь и лечение, реабилитацию, включая предоставление оборудования для инвалидов, например протезов конечностей, средств передвижения, слуховых аппаратов и средств улучшения зрения |
日本报告,原子能电池、风力发电、木材生物物质气化液化、废水处理、高糖作物以及利用工业废热发电系统等出现技术进展。 Республика Корея сообщила об успешном переводе на коммерческую основу как систем подогрева воды с помощью солнечной энергии, так и систем утилизации городских и промышленных отходов |
在這個情況下,這家商店需要在再行銷代碼中納入「value」(表示產品價格) 和「pagetype」(代表購買網頁) 這兩個自訂參數。 В этом случае нужно добавить в тег ремаркетинга следующие специальные параметры: value (цена товара) и pagetype (тип страницы, в данном случае – страница покупки). |
本组织是为了拯救后代人免于战祸而成立,我们作为其成员应承诺执行国际法和加强人权。 Как члены этой международной Организации, которая была создана для того, что избавить грядущие поколения от бедствий войны, мы должны быть привержены реализации международного права и укреплению прав человека. |
确保后代人获得全球化的利益——例如民主以及对更美好未来的希望——是一种全球性挑战。 Наша общая задача состоит в том, чтобы новые поколения имели доступ к преимуществам цивилизации, таким, как демократия и надежда на лучшее будущее. |
欧安组织的《第10/2003号工作人员指令》强有力地确认了有机会加入工代机构的原则:“结社自由受到尊重。 Принцип, предусматривающий возможность присоединения, четко закреплен в инструкции для персонала ОЭСР No 10/2003: "Свобода ассоциации должна соблюдаться. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 代糖 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.