Что означает correttezza в итальянский?

Что означает слово correttezza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию correttezza в итальянский.

Слово correttezza в итальянский означает добросовестность, корректность, честность, грамотность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова correttezza

добросовестность

nounfeminine

корректность

noun

Stili, tendenze, mode, correttezza politica e persino la percezione di giusto e sbagliato cambiano.
Постоянно меняются стили, тенденции, моды, политическая корректность и даже само восприятие добра и зла.

честность

nounfeminine

грамотность

noun

Посмотреть больше примеров

Da allora c’è un tendere alla «verità» nel senso della correttezza del guardare e della sua direzione.
С тех пор имеет место стремление к «истине» в смысле правильности взгляда и его направленности.
Per correttezza avrebbe dovuto restituire il computer a Kirov.
Вообще-то следовало вернуть компьютер Кирову.
Per lei, che aveva un forte senso di correttezza, quella rimaneva la casa di mio padre.
Наверно, для нее, с обостренным чувством долга, дом был местом отца.
L’imputato aveva parlato di lei con grande simpatia ed estrema correttezza.
Он говорил о ней и про нее с большой симпатией и корректностью.
Come correttezza del «guardare», invece, diventa una caratteristica del comportarsi dell’uomo in rapporto all’ente.
Как правильность <взгляда>, однако, она становится характеристикой человеческого отношения к существующему.
Sei stato di una correttezza esemplare, dal principio alla fine.»
Ты был исключительно порядочен от начала и до конца.
Comunque, grazie per la correttezza.
В любом случае, спасибо за справедливое решение.
La comunicazione linguistica normale, in virtù della sua correttezza, non è percettibile nel linguaggio ordinario.
Нормальный же язык в силу своей правильности в обычной речи незаметен.
Inoltre l’iscrizione su un arco di trionfo a Tessalonica (frammenti del quale sono conservati al British Museum) conferma la correttezza di Atti 17:8 allorché parla dei “capi della città” (“politarchi”, capi dei cittadini), anche se questo titolo non compare nella letteratura classica.
Кроме того, надпись на арке в Фессалонике (фрагменты которой хранятся в Британском музее) подтверждает точность выражения «начальники города» («политархи», или правители граждан) в Деяниях 17:8, хотя этот титул не встречается в классической литературе.
Molti dei leader che ho incontrato trattavano la diversificazione come un dovere, per correttezza politica, o come "la cosa giusta da fare", nel migliore dei casi, ma non come una priorità aziendale.
Многие руководители, которых я встречала, рассматривали многообразие как нечто, соответствующее политкорректности, или, в лучшем случае, как действительно правильное решение, но не как приоритетное направление бизнеса.
Da qui la formalità senza mezzi termini, il misto di aggressività e correttezza nella mia proposta.
Отсюда резкая формальность моего предложения, смесь агрессии и благообразия.
— Per motivi di correttezza, dobbiamo dire che è un regalo di vostro fratello, ma... — Ma è vostro.
– Ради справедливости нужно сказать, что это подарок от вашего брата, но... – Но это от вас.
La correttezza non esiste in un furgone, eh?
Справедливость в машине пропадает, а?
Eccola di nuovo lì, a cercare la correttezza dove non ce n’era alcuna.
Снова она за старое – ищет порядочность там, где ее никогда не было.
Ora, io penso che politicamente Sean Hannity si sbagli al 99% per cento, ma la sua correttezza emotiva è straordinariamente impressionante e questo è il motivo per cui le persone lo ascoltano.
Я считаю, что Шон Хэннити политически не прав на 99%, но его эмоциональная корректность поразительна, — и вот почему люди прислушиваются к нему.
È solo una questione di correttezza contrattuale, tesoro.
Ну как если бы ты работал.
L’onestà richiede correttezza nei rapporti con gli altri: schiettezza e onore, non inganno o frode.
Честность требует справедливого обращения с другими, быть искренним и порядочным, никого не обманывать и не вводить в заблуждение.
Nel frattempo, la dottoressa Fletcher... sicura della correttezza delle sue scoperte... implora che le venga concesso più tempo con il paziente... per mettere in pratica le sue teorie.
Тем временем, д-р Флетчер... уверенная, что ее изыскания верны... проводит время со своим пациентом... чтобы претворить свою теорию в практику.
— L'editore ha visto da solo la correttezza della cosa, senza bisogno di essere pagato.
– Издатель считает это справедливым без всякой оплаты.
Con questi termometri ci accertiamo della correttezza del procedimento, ma possiamo farlo anche in un altro modo.
Итак, можно контролировать всю процедуру с помощью термометров — но есть и другой путь.
«Non siamo tanto interessati alla correttezza del segnale, quanto a quelli che lo ricevono.
— Нам ведь важно не проверить доподлинность сигнала, а опознать того, кто проявляет к нему интерес.
Beh, la correttezza ti ha portata fin qui, tesoro.
Ну, справедливость заведет тебя далеко, детка.
Quando nel 1610 con l’uso del cannocchiale scoprì corpi celesti fino ad allora mai osservati, Galileo si convinse di aver trovato una conferma della correttezza del sistema eliocentrico.
После того как в 1610 году Галилей с помощью телескопа открыл небесные тела, которых прежде никто не мог видеть, он пришел к выводу, что нашел подтверждение гелиоцентрической концепции.
La correttezza di questa traduzione è illustrata in Galati 1:4, dove l’apostolo scrive: “Egli diede se stesso per i nostri peccati, per liberarci dal presente sistema di cose [forma di aiòn] malvagio secondo la volontà del nostro Dio e Padre”.
То, что такой перевод подходит лучше всего, видно из Галатам 1:4, где апостол пишет: «Он отдал себя за наши грехи, чтобы избавить нас от нынешней нечестивой системы вещей [форма слова айо́н], по воле нашего Бога и Отца».
Il silenzio che seguì le confermò la correttezza della conclusione cui era giunta.
Последовавшая тишина подсказала, что она пришла к верному заключению.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении correttezza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.