Что означает 避孕药 в китайский?
Что означает слово 避孕药 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 避孕药 в китайский.
Слово 避孕药 в китайский означает контрацептив, противозачаточное средство, Гормональная контрацепция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 避孕药
контрацептивnounmasculine |
противозачаточное средствоnounneuter 新的《人人公正享用家庭计划生育服务》的法案规定建立了分发避孕药的特殊中心网络。 Новый Закон о всеобщем и справедливом доступе к услугам в области планирования семьи предусматривает создание сети специальных центров по распространению противозачаточных средств. |
Гормональная контрацепцияnoun |
Посмотреть больше примеров
随着摒弃这一年龄限制,现在避孕药重又回到每位女性基本的一揽子保险里。 После снятия возрастных ограничений противозачаточные таблетки могут приобретаться за счет медицинской страховки всеми женщинами. |
堕胎被确定为刑事犯罪。 广泛开展了计划生育运动,避孕药很容易得到。 Аборты являются уголовно наказуемым деянием |
一些代表团强调必须消除缺碘症,敦促儿童基金会继续在这一领域发挥领导作用,并就为扭转倒退现象和实现 # 年目标而采取的步骤提出了问题。 一名发言者指出,他的国家和其他一些国家把碘化盐当作避孕药使用,正是这种误解影响了覆盖率。 Ряд делегаций подчеркнули важное значение искоренения расстройств, вызываемых йодной недостаточностью, настоятельно призвали ЮНИСЕФ и впредь играть свою ведущую роль в этой области и поинтересовались, какие шаги предпринимаются с целью обратить вспять тенденцию к ухудшению показателя охвата и достигнуть поставленной на # год цели |
在大约三分之一的国家,至少有一半以上的避孕是使用绝育和避孕药的(联合国 # a)。 В одной трети от общего числа стран почти половина от всех используемых противозачаточных средств приходится на какой-то один метод, обычно стерилизацию или противозачаточные таблетки (Организация Объединенных Наций # годa |
自 # 年以来,亚美尼亚免费提供计划生育服务,供应包括避孕药、宫内节育器和避孕套在内的现代避孕药具。 农村地区的出生率和堕胎率较高。 Услуги в области планирования семьи предоставляются бесплатно с # года, и население имеет доступ к современным противозачаточным средствам, включая оральные контрацептивы, внутриматочные средства и презервативы |
指避孕效果更好的方法,包括女性男性绝育手术、避孕药、宫内避孕器 (IUD)、男用避孕套、注射式避孕药和植入式避孕器,以及阴道屏障避孕法。 Являющиеся более эффективными для предупреждения беременности, включая женскую и мужскую стерилизацию, противозачаточные таблетки и внутриматочные средства (ВМС), мужские презервативы, инъекции и импланты, а также методы внутривагинальной защиты. |
家庭保健协会除提供避孕药及避孕信息外,也提供其他有关性的服务,如:性传染疾病化验和治疗以及辅导。 此外还有一个自然家庭规划协会,由天主教会管理。 Кроме того, существует и Ассоциация естественного планирования семьи, находящаяся под патронатом католической церкви |
在已经怀孕的情况下,服用这种紧急避孕药不再有效果,并且不会造成流产......。 Таблетки для экстренной контрацепции не действуют, если процесс имплантации уже начался, и не вызывают аборта [...] |
78. 危地马拉当局报告说,很多情况下,强奸风险极高,以至于贩运者为了避免少女怀孕,[footnoteRef:56] 在出发前强迫她们注射避孕药。 Практически для всех государств характерно отсутствие информации о нарушениях прав человека несопровождаемых детей-мигрантов. |
避孕药的使用在同一时期从 # %上升到 # %,在医疗照顾下接生的人数从 # 上升到 # 以上,并且生育率现在接近更替率。 В течение того же периода процент использования противозачаточных средств вырос с # до # процентов, число родов, проходивших под медицинским наблюдением, выросло с # до более чем # из # случаев, а рождаемость в настоящее время почти совпадает с коэффициентом воспроизводства |
全世界有8%的目前已婚妇女和13%的避孕者使用口服避孕药,它仅次于女性绝育和宫内避孕器成为第三种使用最广泛的避孕方法。 Оральные контрацептивы, которые применяют 8 процентов состоящих в настоящее время в браке женщин и 13 процентов всех применяющих контрацепцию женщин в мире, занимают третье место после женской стерилизации и ВМС. |
现在使用现代避孕手段的已婚妇女占 # %,注射和避孕药是她们最常用的方法(分别为 # %和 # %)。 Среди женщин, состоящих в браке, в настоящее время на современные способы контрацепции приходится # процентов, при этом наиболее распространено использование инъекций и таблеток ( # и # процента, соответственно |
在 # 岁的妇女中,使用输卵管结扎和避孕用具( # %)的比例明显高于年轻妇女,而避孕药( # %)和避孕套( # %)较少使用。 Среди # летних женщин перевязка труб ( # процентов) и внутриматочная спираль ( # процентов) используются значительно чаще, чем среди молодых женщин, в то время как пилюли ( # процентов) и презервативы ( # процентов) используются реже |
专家认为,如果在怀孕最初几周不小心服用了这种紧急避孕药,不会对怀孕妇女或胎儿造成伤害。 По мнению специалистов, случайный прием таблеток для экстренной контрацепции в первые недели беременности безвреден для беременной женщины и для плода". |
年 # 月的一场运动的主要目的是唤起年龄较小的未成年人注意(他们或者还没开始性生活,或者才刚刚开始),让其认识到自我保护的重要性和如何方便地使用避孕药。 Основной целью кампании, проводившейся в ноябре # года, было привлечение внимания подростков младшего возраста (которые еще не стали сексуально активными или находятся в самом начале своей сексуальной жизни) к необходимости защищать себя и ко все большей доступности средств контрацепции |
在联合国人口基金(人口基金)资助下建立的口服避孕药厂每年的生产能力为 # 亿片,但是由于原料短缺,工厂无法满足全国的需求,所以古巴人行使其生殖权利的能力受到了限制。 另外一种基本的生殖健康商品,即卫生巾的生产也由于原料的进口受到限制而遭到损害。 Ограниченность импорта сырья также затрудняет производство гигиенических салфеток, являющихся еще одним из числа основных средств, необходимых для охраны репродуктивного здоровья |
口服避孕药是最常用的计划生育方式,不过由于艾滋病毒/艾滋病感染率不断增加,现提倡改用保险套。 Хотя наиболее распространенным методом планирования семьи является применение оральных противозачаточных средств, ввиду расширяющихся масштабов заболевания ВИЧ/СПИДом стало пропагандироваться применение презервативов. |
委员会特别关切的是,遭强奸和乱伦情况下堕胎属于犯罪,而且宪法法院禁止向强奸受害者发放紧急口服避孕药。 Комитет особенно обеспокоен криминализацией абортов, являющихся следствием изнасилования и инцеста, а также установленным Конституционным судом запретом на предоставление жертвам изнасилования оральных препаратов для экстренной контрацепции. |
在这些女性中,47%的女性至少使用其中的一种避孕方法:避孕药(44%)、注射(38%)、避孕套(8%)、体外避孕法(7%)和绝育(3%)。 Из них 47% используют как минимум один из следующих методов: противозачаточные таблетки (44%), инъекции (38%), презервативы (8%), метод прерванного полового акта (7%), и стерилизация (3%). |
原则上避孕药具不可报销,但避孕药除外,因避孕药也可用于治疗痛经。 Они принципиально не субсидируются, за исключением противозачаточных таблеток, которые могут использоваться в обезболивающих целях во время менструации. |
为此她想知道,在匈牙利,除了避孕药,还有没有别的避孕方法。 Оратор также интересуется, какие другие противозачаточные средства, кроме таблеток, доступны в Венгрии |
使用化学避孕药的妇女,共计,千人计 Число женщин, использующих химические противозачаточные средства: всего (тыс. чел.) |
而且我在这里曲解 Potter Stewart的引言 通过举例说我们可以想一些事情 一些从剪刀跨度 到手机的各种方式 从网络到避孕药 通过谈他们是简单的 功能是简单的 然后我们认识到什么事简洁 当我们看到的时候 Я здесь я перефразировал цитату Поттера Стюарта, сказав, что мы можем думать о вещах — от ножниц до сотового телефона, интернета и контрацептивов, говоря, что они простые — их функции просты — и мы понимаем, что такое простота, когда её видим. |
《战略方针》针对内分泌干扰化学品的举措中有部分内容与环境中的制药来源化学品问题存在重叠,因为某些药物(如激素和避孕药)具有内分泌干扰特性。 Инициатива СПМРХВ в отношении химических веществ, вызывающих эндокринные нарушения, отчасти пересекается с вопросом химических веществ фармацевтического происхождения в окружающей среде, поскольку некоторые виды фармацевтической продукции (например, гормоны и противозачаточные средства) обладают свойствами, вызывающими эндокринные нарушения. |
例如,通过无数次研究和几十年的使用,左炔诺孕酮单剂紧急避孕药已证明是安全可靠的,对此已无必要进行新的研究了。 Безопасность экстренных контрацептивов, содержащих один только левоноргестрел, была четко продемонстрирована в результате бесчисленных исследований и в ходе их применения на протяжении нескольких десятилетий: нет необходимости в проведении новых исследований. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 避孕药 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.