Что означает aparición в испанский?

Что означает слово aparición в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aparición в испанский.

Слово aparición в испанский означает призрак, появление, явление, аппарация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aparición

призрак

nounmasculine

Si no lo hacemos, nuestra reputación como apariciones japonesas será muy mala.
Позволив ему свободно разгуливать, мы запятнаем репутацию всех японских призраков.

появление

noun

Le sorprendió la aparición repentina de su amigo.
Он был удивлён неожиданным появлением своего друга.

явление

noun

Los primeros teólogos ortodoxos también cuestionaron la realidad de la aparición de Samuel por las mismas razones”.
На том же основании ранние ортодоксальные богословы также сомневались в явлении покойного Самуила».

аппарация

(asignatura ficticia en el universo Harry Potter)

Посмотреть больше примеров

La aparición estuvo allí sólo un instante y desapareció antes que Caroline pudiera gritar.
Одно мгновение — и видение исчезло, Кэролайн не успела даже закричать.
El progreso económico sin precedentes alcanzado por la humanidad en la historia reciente ha ido acompañado de la aparición, a escala mundial, de una cultura humana industrial que gira en torno a la creencia de que el crecimiento económico y el producto interno bruto resultante son ilimitados
Беспрецедентный экономический прогресс, которого достигло человечество в современной истории, сопровождался формированием глобальной промышленной культуры, в основе которой лежит вера в идеи о том, что экономический рост и связанный с ним валовой внутренний продукт не имеют границ
En colaboración con el UNICEF se está ejecutando un proyecto para prevenir la aparición de situaciones de crisis entre los adolescentes, la falta de adaptación social y los comportamientos desviados.
Совместно с ЮНИСЕФ осуществляется проект, направленный на предупреждение возникновения кризисных состояний у подростков, профилактику социальной дезадаптации и отклоняющегося поведения.
El Gobierno de la Argentina está plenamente comprometido con los objetivos y propósitos de ese instrumento, por lo que reclama una vez un mundo sin armas nucleares, lamenta la aparición de nuevos Estados poseedores de armas nucleares y le desalientan las dimensiones abrumadoras de los arsenales nucleares en posesión de los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación.
Правительство его страны полно решимости выполнять цели и положения данного документа; оно выступает за мир, свободный от ядерного оружия, сожалеет по поводу появления новых государств, обладающих ядерным оружием, и весьма разочаровано продолжающимся расширением ядерных арсеналов некоторых государств-участников.
Mayor conocimiento de las tendencias, incluidas las de reciente aparición, en materia de drogas y cuestiones específicas de la delincuencia, por parte de los Estados Miembros y la comunidad internacional
Повышение уровня знаний государств-членов и международного сообщества о тенденциях, в том числе о новых тенденциях в области наркотических средств и конкретных проблем преступности
La circulación de armas pequeñas y ligeras ha llevado a la aparición de caudillos, que han aprovechado las debilidades institucionales internas de los Estados para establecer su poder, que se basa en al caos y la desolación
Распространение стрелкового оружия и легких вооружений приводит к появлению полевых командиров, которые используют в своих целях слабость государственных институтов для установления собственной власти, которая основана на хаосе и отчаянии
Aquel primer año, Elysse no había hecho acto de aparición en sociedad.
В первый год брака Элис не появлялась в обществе.
Siempre daba alguna explicación inocua para sus apariciones, es decir, una explicación distinta de su deseo de verla.
Она всегда приводила безобидное объяснение этому, то есть противоположное истинному: его желанию видеть ее.
La organización de una Angola soberana, democrática y abocada al uso racional de sus recursos naturales fue interferida por la aparición de la Unión Nacional para la Independencia Total de Angola (UNITA), un movimiento rebelde que, bajo la conducción de su líder Jonathan Savimbi desconoció al gobierno democrático del Presidente Eduardo dos Santos, logrando implantarse en ciertos puntos neurálgicos del territorio angoleño.
Фактором, который создал препятствие на пути становления суверенной, демократической и стремящейся рационально использовать свои природные ресурсы Анголы, послужило возникновение Национального союза за полную независимость Анголы (УНИТА) — повстанческого движения, которое, действуя под руководством своего лидера Жонаса Савимби, не признало демократическое правительство президента Эдуарду душ Сантуша и установило контроль над определенными стратегическими районами на ангольской территории.
Reafirma que deberían adoptarse medidas efectivas para prevenir la aparición de nuevos tipos de armas de destrucción en masa;
вновь подтверждает необходимость принятия эффективных мер в целях предотвращения появления новых видов оружия массового уничтожения;
Según señala, no ha hecho la peregrinación a La Meca, no ha recibido asistencia sanitaria ni ha consumido productos derivados del camello en los 14 días anteriores a la aparición de los síntomas.
Он также сообщил, что он не совершал умру, не обращался за медицинской помощью и не употреблял продукты из верблюда в течение 14 дней до появления симптомов.
Tenemos que impedir la aparición de un vacío en lo relativo a la seguridad y garantizar que no se produzcan contratiempos durante la transición del reemplazo
Необходимо не допустить возникновения «вакуума» безопасности и обеспечить планомерность такой замены
Otra mujer hace su aparición, mucho más joven que la primera pero también mucho más fea.
Появляется другая женщина, гораздо моложе первой, но зато еще уродливей.
Tienes una opción... —le interrumpió la repentina aparición holográfica de Pellaeon.
Но у тебя есть выбор... — его слова прервало внезапное появление голограммы адмирала Пеллаэона
Me imaginé el informe policial: llamada para informar de la aparición de un sombrero extraño.
Я уже видел их отчет в журнале: «Выезжали на вызов по поводу странной шляпы».
De cualquier forma, no pude detener la aparición de las lágrimas mientras observaba al ángel en los brazos de su padre.
Как бы то ни было, я не сумела сдержать слез, глядя на ангела в руках отца.
Coronel Cassad ha disfrutado de un tremendo pico de popularidad luego de la aparición de la “amable gente” (las tropas rusas) en su país natal Crimea.
Популярность Colonel Cassad'а резко возросла после появления «вежливых людей» в родном Крыму Рожина.
Hasta aquí, ningún comentario de la alcaldía, pero en lo que será la primera aparición pública desde el tiroteo que casi acaba con su vida,
На данный момент нет никаких комментариев из офиса мэра, но впервые с момента недавнего покушения на ее жизнь на публике показалась
La ley no prevé ningún "delito" ni "crimen" de apostasía ni sanciona los cambios de religión, pero desde la aparición del terrorismo, los ataques individuales contra el derecho a practicar libremente una religión o contra la libertad de conciencia han aumentado y han cobrado diversas formas, que van desde las injurias verbales hasta los atentados contra la vida de las personas
Законодательство не содержит упоминания о "правонарушении" или "преступлении", связанном с вероотступничеством, и не карает смену религии, но после активизации террористических элементов отдельные посягательства на свободу вероисповедания и совести участились, приняв различные формы, от устных оскорблений до покушений на жизнь граждан
Segundo, la frecuencia de aparición: ¿cuántas veces se ha llegado a ser consciente?
Во-вторых, частота появления -- как часто он становится сознательным.
Solo la aparición del hombre práctico de acción puede salvar los logros del movimiento.
Толь ко появление практичного «человека действия» может спасти достижения движения.
Creo que me ceñiré a mis apariciones como estrella invitada.
Думаю, ограничусь эпизодическими появлениями, без упоминаний в титрах.
Con la aparición de instrumentos especializados y de la microcirugía, los intentos de revertir la esterilización han logrado mejores resultados.
С изобретением специальных инструментов и микрохирургических методов попытки сделать обратную операцию стали более удачными.
—Querías una magnífica aparición en solitario, ¿verdad?
— Ты хотел предстать перед публикой в одиночестве, а?
Empujó la puerta y su aparición sorprendió a los escasos sirvientes que estaban jugando a cartas.
Каспар толкнул дверь, удивив своим появлением собравшихся в задней комнатушке играющих в карты слуг.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aparición в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.