Ce înseamnă salut în Franceză?

Care este sensul cuvântului salut în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați salut în Franceză.

Cuvântul salut din Franceză înseamnă Bună!, salut, salvare, mântuire, izbăvire, salvare, ciao, pa, salut, bună, la revedere, Bună!, salut, toate cele bune, salut, shalom, urare, salut, pa, pe curând, a da onorul, plecăciune, salutare, Salut!, Ne vedem!, semn (cu capul), numai o vorbă, Armata Salvării, recunoaștere. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului salut

Bună!

(familier)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Salut John, comment vas-tu aujourd'hui ?
Salut John, ce mai faci?

salut

nom masculin (Militaire)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le soldat fit un salut à l'approche de son officier supérieur.

salvare

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le chocolat a toujours été mon salut en période de stress.

mântuire, izbăvire

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'église promet le salut aux croyants.

salvare

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je dois mon salut (or: sauvetage) à la bravoure de ce jeune homme près de moi.

ciao

(familier : au revoir)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Salut ! À la semaine prochaine !
Ciao! Ne vedem săptămâna viitoare!

pa

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Bon, j'y vais. Salut !

salut

(familier)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

bună

interjection (familier)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

la revedere

(un peu familier)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Salut ! À demain !

Bună!

interjection (familier)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Joe entra dans la salle et dit : « Salut, tout le monde ! Qu'est-ce qui se passe ? »
Joe a intrat în cameră și a spus: „Bună! Ce faceți?”

salut

(familier : bonjour)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Salut ! Ça fait longtemps !
Salut! Nu ne-am mai văzut de mult timp!

toate cele bune

(au revoir)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Salut ! On se voit à l'école.
Toate cele bune! Ne vedem la școală.

salut

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Bonjour. Comment allez-vous ?
Bună! Ce mai faci?

shalom

(hébreu)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

urare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Logan gratifia le visiteur d'une respectueuse salutation à son arrivée.
Logan l-a întâmpinat pe vizitator cu o urare politicoasă.

salut

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Au nom de Sa Majesté le Roi, je vous apporte mes salutations.

pa

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Au revoir ! À plus tard !
Pa! Ne vedem mai târziu.

pe curând

(familier)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Il se fait tard et on a une journée bien remplie demain, alors à plus.

a da onorul

(Militaire)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

plecăciune

(haut du corps ou jambes) (înclinare a corpului sau a capului în semn de respect)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les révérences des courtisans montraient leur déférence au roi.
Trebuie să faci o plecăciune când îl vei întâlni pe rege.

salutare

interjection

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Salut ! Comment tu vas ?

Salut!

(familier)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Salut, Janis, ça va ?

Ne vedem!

(familier)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

semn (cu capul)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tom salua l'audience d'un signe de tête.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Și-a dat seama că trebuie să plece când a văzut că i-a făcut semn cu capul.

numai o vorbă

interjection

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Armata Salvării

nom féminin (caritate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai apporté les vieux vêtements de mon père à l'Armée du Salut pour qu'ils soient distribués aux sans-abri.

recunoaștere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le signe de tête de l'acteur à son réalisateur, alors qu'il recevait la récompense, était une expression de sa gratitude.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Maestrul a fost măgulit de recunoașterea primită din partea fostului său student.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui salut în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.