Ce înseamnă salle în Franceză?

Care este sensul cuvântului salle în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați salle în Franceză.

Cuvântul salle din Franceză înseamnă sală, sală, salon, sală de clasă, foaier, loc, public, sală, cinema, teatru, o cameră de, casă de cultură, sală de bowling, sufragerie, asistent de chirurgie, baie, sală de jocuri video, sală de dans, sală de ședințe, tribunal, sală de expoziție, cameră de joacă, redacție de știri, cantină, plen, sală de biliard, sală de prezentare, sală de clasă, sală de concerte, sală de conferințe, sală de nașteri, sufragerie, masă de sufragerie, sală de jocuri, sală de operații, sală de jocuri, sală de tranzacții, cabinet medical, grajd de muls, sala mașinilor, sală de conferințe, camera de presă, sală de jocuri, sală de proiecții, sală de recepții, rezervă de recuperare, sală de jocuri, zonă de fumători, sala tronului, sala trofeelor, sală de jocuri electronice, sală de ședințe, sală de recreere, laborator de informatică, sala calculatoarelor, studio de dans, sală de așteptare, sistem audio-video cu ecran tv mare, sală de așteptare, sală de ședințe, sală de clasă, cameră de muzică, seif, cameră în care stau prizonierii, mediu steril, sală a hărților, sală de operații, cameră pentru studiu individual, în clasă, care se ocupă de clienți și de public, bar, pistă pentru patine cu rotile, sală de operații, mobilier de baie, baie proprie, toaletă, sală de operații, bicicletă, sală de așteptare, pavilion, cameră într-un bar, cameră de primire, sală de întruniri. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului salle

sală

nom féminin (personnes) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La salle devint silencieuse quand il lança son annonce.
Toată sala a tăcut de îndată ce el și-a început anunțul.

sală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La vieille salle disposait d'une grande cheminée pour être chauffée.
Vechea sală folosea un șemineu mare pentru încălzire.

salon

(à l'hôpital) (în spital)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Când a ajuns la spital, Rick a întrebat în ce salon era soția lui.

sală de clasă

nom féminin (Scolaire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

foaier

(Théâtre) (teatru)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

loc

(eveniment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
În acest loc se țin concerte de muzică și se joacă piese de teatru.

public

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le producteur était heureux de voir qu'il y avait beaucoup de public à la première de la pièce.

sală

nom féminin (d'un village)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les parents d'Amanda ont loué une salle des fêtes pour célébrer son mariage.
Părinții Amandei au închiriat o sală pentru petrecerea ei de nuntă.

cinema

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Au cinéma, les séances du matin sont généralement moins coûteuses que celles en soirée. Le film sortira au cinéma vendredi prochain.
Filmul va ajunge în cinemauri vinerea viitoare.

teatru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il y a deux théâtres abandonnés dans ma ville natale.

o cameră de

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casă de cultură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de bowling

(établissement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sufragerie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous avons un grand écran dans notre salon.

asistent de chirurgie

(infirmier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

baie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tina va dans la salle de bain (or: salle de bains) dès qu'elle est levée.
Tina merge la baie imediat după ce se scoală.

sală de jocuri video

nom féminin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Les enfants sont allés à la salle de jeux vidéo tandis que je suis allée faire les courses.

sală de dans

(résidence privée)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'hôtel dispose de trois salles de bal à louer.

sală de ședințe

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Il y a un déjeuner préparé dans la salle de conseil (or: salle du conseil) pour les directeurs.

tribunal

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sală de expoziție

(d'un magasin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cameră de joacă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

redacție de știri

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cantină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plen

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sală de biliard

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de prezentare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de clasă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de concerte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'orchestre répète dans la salle de concert.

sală de conferințe

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La réunion a lieu en salle de conférence dans 15 minutes.

sală de nașteri

nom féminin

Ils l'ont transportée à la salle d'accouchement pour une césarienne en urgence.

sufragerie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
D'habitude, la famille mange ensemble le soir dans la salle à manger.

masă de sufragerie

La table de la salle à manger est faite dans un bois de qualité.

sală de jocuri

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les pensionnaires de la maison de retraite se sont réunis dans la salle de jeux pour jouer au bingo.

sală de operații

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le chirurgien s'est rendu dans la salle d'opération pour réaliser l'intervention.

sală de jocuri

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai une salle de jeux au sous-sol avec un billard et une table de hockey.

sală de tranzacții

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
On entend dans la salle des marchés que le marché boursier va s'effondrer. // La salle des marchés de la bourse de New York est une vraie maison de fous toute la journée.

cabinet medical

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

grajd de muls

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La salle de traite était moderne et la traite était quasiment entièrement automatisée.

sala mașinilor

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de conferințe

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dans quelle salle de conférence se tient le cours sur Picasso ?

camera de presă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La salle de presse fourmille de journalistes aujourd'hui.

sală de jocuri

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de proiecții

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de recepții

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sûrs de déplacer des foules, ils ont loué une salle de réception pour y organiser leur meeting de campagne électorale.

rezervă de recuperare

nom féminin (spital)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de jocuri

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quand leurs amis leur rendent visite, les enfants s'amusent souvent dans la salle de jeux au sous-sol.

zonă de fumători

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sala tronului

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sala trofeelor

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de jocuri electronice

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai perdu presque tout mon argent dans la salle de jeux.

sală de ședințe

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de recreere

nom féminin (pentru personal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tout le personnel est invité dans la salle de repos pour des gâteaux et du café à 5 h.

laborator de informatică

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quand j'étais à l'école, je travaillais dans la salle informatique dans la cadre de mon contrat en alternance.

sala calculatoarelor

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

studio de dans

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ce club de gym dispose d'une piscine et d'une salle de danse.

sală de așteptare

nom féminin (aeroport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
On nous a fait patienter dans la salle d'embarquement avant de monter dans l'avion.

sistem audio-video cu ecran tv mare

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sală de așteptare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Asseyez-vous dans la salle d'attente jusqu'à ce que quelqu'un vous appelle.

sală de ședințe

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La salle de réunion peut être organisée en théâtre, en U ou en salle de classe selon vos besoins et le nombre de participants.

sală de clasă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elevii au început să intre în sala de clasă în jurul orei 8:00.

cameră de muzică

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

seif

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le directeur de la banque a déverrouillé la chambre forte.

cameră în care stau prizonierii

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mediu steril

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sală a hărților

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de operații

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cameră pentru studiu individual

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

în clasă

L'article avait des idées intéressantes pour utiliser la tablette dans le cadre de la salle de classe.
Acest articol oferă câteva sfaturi utile despre cum pot fi folosite tabletele la ore.

care se ocupă de clienți și de public

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

bar

nom féminin (în aeroport)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Amy a attendu sa mère dans la salle d'attente de l'aéroport.
Amy a așteptat-o pe mama ei la barul aeroportului.

pistă pentru patine cu rotile

nom féminin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ils construisent une nouvelle piste de roller sur la Septième Avenue.

sală de operații

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aucun visiteur n'est admis dans la salle d'opération pendant les interventions.

mobilier de baie

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le magasin proposait une salle de bains, comprenant une baignoire, un lavabo et un cabinet de toilette.

baie proprie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

toaletă

(spécifique)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai frotté l'évier de la salle de bains jusqu'à ce qu'il brille.
Nu uita să blochezi ușa de la toaletă.

sală de operații

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'infirmière a préparé la salle d'opération pour l'intervention chirurgicale.
Asistenta a pregătit sala de operații pentru intervenție.

bicicletă

(exerciții de fitness)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de așteptare

nom féminin

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Richard a attendu qu'on l'appelle dans la salle d'attente.

pavilion

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le club se réunissait dans leur salle de réunion chaque week-end.

cameră într-un bar

nom féminin

Richard et Daisy ont apporté leurs verres dans la petite arrière-salle.

cameră de primire

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cette maison est dotée de trois chambres à coucher et de deux salles de réception.

sală de întruniri

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les écoliers se réunissent tous les matins dans la grande salle (or: salle commune).

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui salle în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.