Ce înseamnă live în Engleză?

Care este sensul cuvântului live în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați live în Engleză.

Cuvântul live din Engleză înseamnă a locui, a trăi, a trăi, a trăi, a exista, viu, live, în direct, fierbinte, aprins, real, sub tensiune, în joc, în fața publicului, în direct, a trăi din, a subzista din, a se bucura de viață, a duce, a retrăi, a duce, a trăi separați, a locui la locul de muncă, a trăi în continuare, a trăi o perioadă, a trăi o vreme, care nu locuiește în casa angajatorului, a însufleți, a fi la înălțimea, a se ridica la înălțimea, a transmite în direct, a trăi singur, a trăi numai pentru, niciodată nu e prea târziu ca să înveți, fii tolerant, a trăi ca soț și soție, a locui la, transmisie în direct, a trăi după anumite reguli, a folosi pentru supraviețuire, a nu se mai jena de, a duce o viață de desfrâu, a trăi veșnic, a trăi veșnic, a trăi de pe-o zi pe alta, a trăi decadent, a trăi pe picior mare, a trăi în pace, a trăi în sărăcie, a trăi pe picior mare, a trăi pe picior mare, muzică live, a trăi din, a trăi pe seama, a mai avea puțin de trăit, a trăi numai pe seama, a se juca cu focul, spectacol în direct, spectacol în direct, concert în direct, a trăi modest, a trăi regește, a supraviețui, a-i supraviețui, a trăi împreună, a se ridica la înălțimea așteptărilor, a trăi bine, cablu sub tensiune, persoană expansivă, a trăi cu cineva, a accepta, Trăiască. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului live

a locui

intransitive verb (reside)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Luca lives on the second floor.
Luca stă la etajul doi.

a trăi

intransitive verb (manage your life)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Two full time jobs is no way to live.
Cu două slujbe nu se poate trăi.

a trăi

intransitive verb (be alive)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The king is not dead! He lives!
Regele nu a murit. E în viață.

a trăi

intransitive verb (remain alive)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Yes, he still lives. He must be ninety years old.
Da, încă mai e în viață. Cred că are nouăzeci de ani.

a exista

intransitive verb (exist)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Cockroaches have lived for millions of years.
Gândacii au existat timp de milioane de ani.

viu

adjective (living)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We bought live crabs for dinner.
Am cumpărat crabi vii pentru cină.

live

adjective (with people present) (neologism)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The comedian loved performing in front of a live audience.
Comediantului îi plăcea foarte mult să joace live în fața publicului.

în direct

adjective (broadcast: direct)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Is this broadcast live or pre-recorded?
Este această transmisiune în direct sau înregistrată?

fierbinte, aprins

adjective (coals: burning)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Don't touch the coals from the fire; they are still live.

real

adjective (weapons)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
In training, the army uses blanks instead of live ammunition.

sub tensiune

adjective (electrical: with current)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Don't touch the wires; they are still live with electricity.

în joc

adjective (sports: in play)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The ball was still live because it had not gone out of bounds.

în fața publicului

adjective (audience: present at performance)

The comedian loved performing in front of a live audience.

în direct

adverb (broadcast: direct)

We are broadcasting live from the scene of the protest.

a trăi din, a subzista din

intransitive verb (subsist)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Many people around the world live on less than a dollar per day.

a se bucura de viață

intransitive verb (enjoy life)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You can't work all your life; you have to live!

a duce

transitive verb (lead a certain life) (viață)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Many monks live a Spartan life.

a retrăi

transitive verb (experience)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He still lives the war in his imagination.

a duce

transitive verb (way of life) (viață)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He lives a moral life, as he speaks a moral life.

a trăi separați

phrasal verb, intransitive (not cohabit)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They are still married, but they live apart, in different towns.

a locui la locul de muncă

phrasal verb, intransitive (reside in your workplace)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The hotel staff live in so they don't have to travel home after work.

a trăi în continuare

phrasal verb, intransitive (continue to exist indefinitely)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Although a great performer has died today, his memory will live on.

a trăi o perioadă, a trăi o vreme

phrasal verb, transitive, inseparable (live for the duration of)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
She lived out her last years in the same small town.

care nu locuiește în casa angajatorului

phrasal verb, intransitive (US (domestic, etc; not reside in house of employer) (angajat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Granddad's caregiver lives out, but she spends 12 hours a day at his home.

a însufleți

phrasal verb, transitive, inseparable (enact, fulfill)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He urged his students to live out their dreams.

a fi la înălțimea, a se ridica la înălțimea

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be as good as)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She made every effort to live up to her ideals.

a transmite în direct

intransitive verb (be broadcast directly, go on air)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The new website went live last week.

a trăi singur

intransitive verb (not cohabit)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
After many years of flat-sharing, it is a luxury to live alone.

a trăi numai pentru

verbal expression (figurative (be passionately interested in [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
When I was a teenager I lived and breathed ballet. Her boyfriend lives and breathes football; nothing else seems to interest him.

niciodată nu e prea târziu ca să înveți

verbal expression (gain knowledge and experience)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Live and learn is my motto; we all learn from our own mistakes. I never knew that was possible! Well, you live and learn.

fii tolerant

verbal expression (be tolerant of others)

Those two men used to fight a lot, but now they have decided to live and let live.

a trăi ca soț și soție

verbal expression (cohabit as a couple)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They might as well be married; they've been living for years as husband and wife.

a locui la

transitive verb (reside at)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
George lives at his mom's house because he is not able to afford an apartment for himself yet.

transmisie în direct

noun (media broadcasted in real time)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a trăi după anumite reguli

(figurative (take as a rule for life)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Never give up is a good rule to live by if you hope to have success in life.

a folosi pentru supraviețuire

(use for survival)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a nu se mai jena de

transitive verb (stop being embarrassed about)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
His friends ensured that he could never live down the day he accidentally wore his sister's pants.

a duce o viață de desfrâu

verbal expression (informal, figurative (behave recklessly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a trăi veșnic

intransitive verb (be immortal, never die)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Elvis died years ago but to his fans he will live forever in their hearts.

a trăi veșnic

intransitive verb (be enduring)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Classic movies like "Casablanca" will live forever in the hearts of movie-goers.

a trăi de pe-o zi pe alta

verbal expression (be poor)

Though they appeared wealthy, they actually lived from hand to mouth.

a trăi decadent

intransitive verb (behave recklessly and decadently)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Rock stars are known for living hard and dying young.

a trăi pe picior mare

verbal expression (live extravagantly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They lived high while in Thailand because everything was so cheap there.

a trăi în pace

verbal expression (coexist harmoniously)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Can't you just live in peace with your neighbors?

a trăi în sărăcie

intransitive verb (be very poor)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Half the world lives in poverty while the other half is throwing away good food.

a trăi pe picior mare

verbal expression (slang (lead hedonistic life)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Live it up while you are still young and beautiful.

a trăi pe picior mare

verbal expression (slang (celebrate extravagantly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
It's all right to live it up once in a while; a few beers won't hurt you.

muzică live

noun (performance by musicians)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There's something special about seeing live music instead of just listening to a recording.

a trăi din

transitive verb (survive on, be supported by)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The widow lives off her late husband's pension and Social Security checks.

a trăi pe seama

transitive verb (use for money)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My mother gives me a monthly allowance but it's not enough to live on.

a mai avea puțin de trăit

verbal expression (figurative (have limited time left)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
If you continue to smoke, soon you'll be living on borrowed time.

a trăi numai pe seama

transitive verb (figurative (have [sth] as only sustenance)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Man cannot live on bread alone.

a se juca cu focul

verbal expression (informal, figurative (take risks)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Louise likes to take risks and live on the edge.

spectacol în direct

noun (tv, radio: live broadcast)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I prefer edited programs rather than live shows.

spectacol în direct, concert în direct

noun (stage: live performance)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This tape was recorded at his live show in New York.

a trăi modest

intransitive verb (avoid extravagant spending)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you live simply and don't buy things you don't need, you won't have to keep working extra shifts.

a trăi regește

intransitive verb (informal (have a luxurious lifestyle)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ever since he won the lottery, he has been living the high life.

a supraviețui

transitive verb (experience or endure)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Our grandparents lived through the War and know what it is like to lose everything.

a-i supraviețui

verbal expression (US (experience or endure [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Don't worry - times are hard because of the recession but you'll live through it.

a trăi împreună

(cohabit)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
A year after they started dating, they decided to live together.

a se ridica la înălțimea așteptărilor

verbal expression (be as good as anticipated)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I fear I will never live up to my parents' expectations.

a trăi bine

verbal expression (be comfortably well off)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We're not rich, but we live well.

cablu sub tensiune

noun (literal (cable carrying electricity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
CAUTION: LIVE WIRES OVERHEAD.

persoană expansivă

noun (figurative (lively, outgoing person)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That kid is such a live wire! He never stays still!

a trăi cu cineva

(share a home)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I once lived with someone who would never wash the dishes.

a accepta

(accept or endure: [sth]) (ideea)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His disease is incurable - he'll just have to live with it.

Trăiască

expression (cheer in support) (regele, regina)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
The crowd shouted with one voice: "Long live the king!".

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui live în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu live

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.