Ce înseamnă doing în Engleză?

Care este sensul cuvântului doing în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați doing în Engleză.

Cuvântul doing din Engleză înseamnă acțiune, efort, activitate, a face, a lucra, a crea, a face, a se ocupa de, a face, a lucra, a se descurca, a decurge, nu se traduce, nu se traduce, te rog, eveniment, do, coafură, a fi de ajuns, a se purta, a se simți, a ajunge, a o face, a croi, a face, a cauza, a studia, a pregăti, a prezenta, a găti, a face, a scrie, a parcurge, a face, a decora, a rula, a călători, a face, a lua, a cauza, a provoca, a se retrage, a conta pe, a continua, a trage de urechi, a se pricepe la, absorbit de, afundat în, a acuza, a acuza, expert, a apostrofa, a admonesta, a dojeni, a mustra, reticent, îngrijorat, a se chinui, a susține pe cineva în, comparabil cu, a accepta să, supărat pe, furios pe, a se aștepta la, a se scuza, a părea că, a ajuta la, a sprijini, a susține, a ajuta, a evita, a agasa, a exaspera, a obiecta, a fi interzis să, a interzice, a obișnui să, a fi de preferat, a susține o cauză, a sprijini o cauză, a nu se lăsa până nu, a păcăli, a amăgi, a se da mare, a face pe grozavul, a pretinde că, a îndoctrina, a sili, a constrânge, a manipula, făcând, a convinge prin lingușire, a putea, a nu se putea abține, în stare să, atent, grijuliu, a surprinde, a risca, acuzat de, învinuit de, a certa, a dojeni, a mustra, a admonesta, a abandona, a convinge, a determina, a forța, a obliga, a constrânge, a sili, a se pune pe, a se angaja să, consacrat, dedicat, a se revanșa pentru, a păcăli, a mărturisi, felicitări, conștient de, atent, a se gândi să, a consta în, a restricționa, a lua în calcul, a continua să, făcut pentru, a amăgi, a opta pentru, a renunța la, a păcăli, a înșela, a dedica, a consacra, dedicat, consacrat, devotat, consacrat, a-i face plăcere să, a depinde de, a se abține de la, a deznădăjdui, a prinde, a descuraja, a împiedica, a se devota, a se dedica, a descuraja, a face să se răzgândească, fă-mi favoarea de a, fă-mi serviciul de a, a fi bine, a se simți bine, a se simți bine, gata cu, a termina, a se băga la, a se angaja la, a trage linie, a îngrozi, a visa la, a nu-și imagina, a se fofila, a păcăli,a înșela, a trebui, entuziasmat, a intenționa să, scutit, dispensat, experimentat, versat, a se confrunta cu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului doing

acțiune

noun (act)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The doing of the deed requires more effort than just talking about it.
Punerea în practică necesită mai mult decât vorbe.

efort

noun (informal (effort)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This project is going to take some doing.
Acest proiect va cere ceva efort.

activitate

noun (activities)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He's always talking about the doings of his neighbours.
Mereu vorbește despre activitățile vecinilor.

a face, a lucra

transitive verb (fill your time with)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
What are you doing this afternoon? When Peter retired, he didn't know what to do all day.
Cu ce te ocupi, de fapt, la birou?

a crea, a face

transitive verb (create, make)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
As an artist, he did fabulous things with scrap metal. What a lovely painting; did you do it?
Ca artist, realiza lucruri fabuloase din resturi de metal.

a se ocupa de

transitive verb (carry out, attend to: task, job)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I'll do the dishes, since you cooked.
Mă ocup eu de vase pentru că tu ai gătit.

a face, a lucra

transitive verb (work as [sth] for a living) (referitor la meserii)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
What do you do for a living? George's mother is a bus driver; I don't know what his father does.
Cu ce te ocupi?

a se descurca

intransitive verb (informal (fare, manage)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
How are you doing on that project? It looks as though you're doing well with your homework.
Cum te descurci cu proiectul ăla?

a decurge

intransitive verb (informal (progress)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
How are your kids doing in school? I didn't do well at school.
Cum merge cazul?

nu se traduce

auxiliary verb (used to form question)

Do you have a pen? Do you know where the dog is?
Știi unde e câinele?

nu se traduce

auxiliary verb (used to form negative)

I do not know.
Nu știu.

te rog

auxiliary verb (used for emphasis) (emfază)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I do love you, honestly!
Te rog să vii în vizită.

eveniment

noun (informal (event)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jane bought a red dress for the big do.

do

noun (first note of musical scale)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The teacher sang 'do, re, mi' and then the children joined her.

coafură

noun (abbreviation, informal (hairdo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sarah's work colleagues all admired her new do.

a fi de ajuns

intransitive verb (informal (be satisfactory)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Will this do for you, or should I work on it some more?
Te mulțumește sau trebuie să mai lucrez puțin la el?

a se purta

intransitive verb (behave)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Do as I say, not as I do.
Fă ce spun eu, nu ce fac eu.

a se simți

intransitive verb (informal (be in a stated condition)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Is she doing any better than yesterday?
Se simte mai bine decât ieri?

a ajunge

intransitive verb (suffice)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?
Ajunge o cafea fără cofeină sau vrei să ies să cumpăr una normală?

a o face

intransitive verb (used in place of an earlier verb)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We see things as you do.
Vedem lucrurile la fel ca tine.

a croi, a face

transitive verb (informal (produce)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The dressmaker could do six dresses in a day.
Croitoreasa putea să croiască șase rochii pe zi.

a cauza

transitive verb (cause an effect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Drugs can do a lot of harm.

a studia

transitive verb (informal (study)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We haven't done trigonometry yet.
Nu am învățat încă trigonometrie.

a pregăti

transitive verb (prepare)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Should I do the dinner tonight?
Să gătesc cina pentru diseară?

a prezenta

transitive verb (informal (theatre: present, perform)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We're doing Hamlet next.
Următorul spectacol pe care îl vom prezenta e Hamlet.

a găti

transitive verb (informal (cook)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'm going to do a roast this weekend.
În weekend voi găti o friptură la tavă.

a face

transitive verb (informal (nails: manicure)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She spends half an hour doing her nails every day.
Petrece jumătate de oră zilnic ca să-și facă unghiile.

a scrie

transitive verb (informal (write)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.
Următoarea lui idee e să scrie o carte despre istoria Wimbledonului.

a parcurge, a face

transitive verb (traverse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We did five hundred miles in two days.
În două zile am parcurs cinci sute de mile.

a decora

transitive verb (informal (decorate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They did the baby's bedroom in yellow, just in case.
Au zugrăvit dormitorul bebelușului în galben, pentru orice eventualitate.

a rula

transitive verb (informal (travel at a given speed) (mașină)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.
Rulau cu treizeci de mile la oră când i-a lovit cealaltă mașină.

a călători

transitive verb (informal (travel, sightsee)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We're going to do the Riviera this summer.
Vom vizita Riviera franceză în vara asta.

a face

transitive verb (act, take action)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Don't just sit there, do something!

a lua

transitive verb (informal (drugs: take)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You're acting really strangely; have you been doing drugs?

a cauza, a provoca

(cause effect on)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
That rugby game has done a lot of damage to the grass.

a se retrage

(withdraw from)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Sue backed out of helping us paint the house.

a conta pe

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (expect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I hadn't bargained on retiring at 59, but here I am, retired!

a continua

phrasal verb, transitive, inseparable (continue doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a trage de urechi

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (scold) (figurat)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
My boss dressed me down for being rude to the client.

a se pricepe la

noun (informal (person: does [sth] frequently)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He's a great one for telling stories.

absorbit de, afundat în

(figurative (person: engrossed in)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fiona was absorbed in painting a portrait.

a acuza

verbal expression (blame for doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They accused me of not setting aside enough time.
M-au acuzat că nu am alocat suficient timp.

a acuza

verbal expression (law: charge with a crime)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He's accused of embezzling thousands of pounds.
El este acuzat de delapidarea a mii de lire sterline.

expert

adjective (skilled)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She's very adept at helping people develop their strengths.

a apostrofa, a admonesta, a dojeni, a mustra

verbal expression (reprimand for doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The teacher admonished the student for being late to class yet again.

reticent

adjective (scared to do [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Joanne is afraid of trying new things in case she fails.
Joanne este reticentă să încerce lucruri noi ca să nu eșueze.

îngrijorat

adjective (worried about [sth] happening)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sam was afraid of losing his job.
Sam era îngrijorat că își poate pierde locul de muncă.

a se chinui

verbal expression (struggle with decision)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.

a susține pe cineva în

verbal expression (help)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Rosa aided her brother in starting his business. Her parents' financial contribution aided Joy in buying the house.
Rosa l-a susținut pe fratele său în punerea bazelor afacerii sale.

comparabil cu

adjective (comparable to doing [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Wearing these new shoes is akin to walking on a cloud.
Purtarea acestor pantofi noi este comparabilă cu mersul pe un nor.

a accepta să

expression (willing to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ben is amenable to changing the date of the party.
Ben este dispus să schimbe data petrecerii.

supărat pe, furios pe

expression (cross with [sb])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I am angry with my sister for taking my book.
Sunt supărat pe (or: furios pe) sora mea pentru că mi-a luat cartea.

a se aștepta la

verbal expression (expect to do)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I never anticipated retiring at age 59.
Nu mi-am închipuit niciodată că m-aș pensiona la vârsta de 59 de ani.

a se scuza

verbal expression (say sorry to [sb] for doing [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Jane apologized to me for calling me a liar.
Jane s-a scuzat pentru că m-a făcut mincinos.

a părea că

verbal expression ([sth]: seem)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The rain appears to be easing off.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jen pare că își face lecțiile.

a ajuta la

verbal expression (participate, help with)

A passerby assisted in giving the woman medical attention.

a sprijini, a susține, a ajuta

verbal expression (help to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Naomi's cousins assisted her in making preparations for the wedding.

a evita

transitive verb (not do [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ruth has avoided speaking to Chris since yesterday morning.
Ruth a evitat să vorbească cu Chris de ieri dimineață.

a agasa, a exaspera

verbal expression (pester to do [sth]) (pentru a face ceva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My children badgered me into taking them to the playground.
Copiii mei m-au agasat (or: exasperat) să îi aduc la locul de joacă.

a obiecta

verbal expression (refuse to go on or do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The passenger balked at having to change seats because of the train company's error with her booking.

a fi interzis să

verbal expression (often passive (prohibit)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Students are banned from chewing gum in class at this school.
În această școală, elevilor le este interzis să mestece gumă de mestecat în timpul orelor.

a interzice

(often passive (exclude, ban from doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The judge barred Lewis from driving for a year.
Judecătorul i-a interzis lui Lewis să mai șofeze un an de zile.

a obișnui să

verbal expression (accustomed to doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'm used to skipping lunch because I'm always so busy.

a fi de preferat

transitive verb (slang (be preferable)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Playing in a band as a professional musician beats doing a boring office job. Sitting here in the coffee shop with you sure beats working!

a susține o cauză, a sprijini o cauză

verbal expression (advocate doing)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I believe in giving to charities that keep their administrative costs to a minimum.

a nu se lăsa până nu

adjective (be determined to do [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.

a păcăli, a amăgi

verbal expression (deceive, fool)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Steve bluffed Joe into doing the laundry all week.
Steve l-a păcălit pe Joe să îi spele rufele timp de o săptămână.

a se da mare

verbal expression (speak proudly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She always boasts of having the largest house in the street.
Ea se dă mare întotdeauna că are cea mai mare casă de pe stradă.

a face pe grozavul

verbal expression (speak proudly about achieving [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.
Marcus face pe grozavul deseori pentru că a alergat la maratonul din Boston anul trecut.

a pretinde că

verbal expression (claim to have done [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He boasted of once catching the biggest trout ever recorded.
El s-a lăudat că a prins cel mai mare păstrăv înregistrat vreodată.

a îndoctrina

(indoctrinate into doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The cult brainwashed Brian into leaving his family.

a sili, a constrânge

verbal expression (force using threats)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A group of older girls bullied Lea into handing over her lunch money.

a manipula

verbal expression (US, figurative, informal (accost, force to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The interviewer buttonholed me into making comments I later regretted.

făcând

adverb (informal (by practising, on the job) (gerunziu)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I've never been great at tests and exams: learn best by doing.

a convinge prin lingușire

verbal expression (coax, persuade)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ron cajoled his parents into allowing him to borrow their car.

a putea

verbal expression (be able to tolerate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home. I can't stand seeing you so unhappy.

a nu se putea abține

verbal expression (feel compelled to do [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I can't help wondering if she really knows what she's doing.

în stare să

expression (able to do [sth])

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
My little boy isn't capable of tying his own shoelaces yet.
Băiețelul meu nu este încă în stare să își lege șireturile de unul singur.

atent, grijuliu

adjective (making sure to do [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He is careful about locking the doors before he goes out.
El este grijuliu (or: atent) și, când pleacă de acasă, se asigură că a încuiat ușa.

a surprinde

transitive verb (discover unexpectedly)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night.

a risca

transitive verb (risk)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I need to leave early. I can't chance missing the plane.
Trebuie să plec devreme. Nu pot să risc să pierd avionul.

acuzat de, învinuit de

verbal expression (with crime)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tom is charged with robbery.
Tom este acuzat de (or: învinuit de) jaf.

a certa, a dojeni, a mustra, a admonesta

verbal expression (reprimand [sb] for doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The boss chastised me for speaking out.

a abandona

verbal expression (slang (not be brave enough to do) (de frică)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute.

a convinge, a determina

verbal expression (persuade, entice into doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jessica tried to coax her daughter into eating the oatmeal.
Jessica a încercat să o convingă pe fiica ei să mănânce terci de ovăz.

a forța, a obliga, a constrânge, a sili

transitive verb (force, compel)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The government was coerced into accepting the treaty.

a se pune pe

verbal expression (formal (begin an activity, action)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
As soon as the music started, the crowd commenced dancing.
Imediat ce a început muzica, mulțimea s-a pus pe dans.

a se angaja să

(be dedicated to)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
You must be willing to commit to the program for at least three months. I committed to working on the project for the next six months.
Trebuie să fii dispus să te dedici programului pentru o perioadă de cel puțin trei luni.

consacrat, dedicat

adjective (person: dedicated to doing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rachel is committed to bettering the lives of animals.
Rachel e dedicată îmbunătățirii vieții animalelor.

a se revanșa pentru

(make amends)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He booked a table at her favourite restaurant to compensate for forgetting their wedding anniversary.
A rezervat o masă la restaurantul ei preferat ca să se revanșeze pentru că a uitat de aniversarea lor de nuntă.

a păcăli

verbal expression (informal (trick [sb] into doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My friends conned me into going to see a musical.
Prietenii mei m-au păcălit să mă duc să văd un muzical.

a mărturisi

verbal expression (admit doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jim confessed to making a mess in the office kitchen.
Jim a mărturisit că a făcut dezordine în bucătăria biroului.

felicitări

interjection (expressing joy for [sb]'s success)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Congratulations on winning the marathon!

conștient de

verbal expression (aware of your actions)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We make judgements about people all the time without being conscious of doing so.

atent

verbal expression (mindful of your actions)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Be conscious of how you step, because the rocks are slippery.

a se gândi să

verbal expression (think about doing [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Henry is considering taking up a sport.
Henry se gândește să se apuce de un sport.

a consta în

verbal expression (dated (have as main feature)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Religion consists in believing in a deity.

a restricționa

verbal expression (hold [sb] back legally)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The contract constrained the author from hiring a new agent.
Contractul limita dreptul autorului de a angaja un agent nou.

a lua în calcul

transitive verb (consider a course of action)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Brenda contemplated getting a guard dog.
Brenda a luat în calcul să își ia un câine de pază.

a continua să

verbal expression (carry on)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
After retirement, Jane continued to work as a supply teacher.

făcut pentru

adjective (informal, figurative (person: able, suited) (colocvial)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Some people aren't cut out for dealing with the public.

a amăgi

verbal expression (fool into doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The positive feedback I was getting from my boss deceived me into thinking I would get the promotion.

a opta pentru

(opt for)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
They decided on a cruise for their holiday.
Pentru concediu, au optat pentru o croazieră.

a renunța la

verbal expression (choose not to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I decided against going on holiday this year, since I had just lost my job.
Am renunțat la vacanță anul acesta, deoarece tocmai mi-am pierdut locul de muncă.

a păcăli, a înșela

verbal expression (trick into doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The enemy decoyed the fighter pilots into shooting at unarmed missiles.

a dedica, a consacra

(devote)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'm going to dedicate my weekend to finishing a speech I'm writing.

dedicat, consacrat

expression (devoted to one task)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
My evenings are dedicated to practising the piano.

devotat, consacrat

expression (person: committed to a task)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Harry is a conscientious employee, dedicated to doing his best.

a-i face plăcere să

verbal expression (enjoy doing)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The children delight in tormenting their babysitter.
Copiilor le face plăcere să-și chinuie dădaca.

a depinde de

verbal expression (necessitate doing)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Getting a driving licence depends upon passing the written and practical examinations.

a se abține de la

verbal expression (stop doing)

The court ordered the company to desist from trading completely.

a deznădăjdui

verbal expression (lose hope of doing [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I despair of ever making Julie see my point of view.

a prinde

verbal expression (catch [sb] in the act of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I couldn't understand why I kept losing, then I detected my partner cheating.

a descuraja, a împiedica

verbal expression (discourage from doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The large dog deterred trespassers from entering the property.

a se devota, a se dedica

verbal expression (put all your energy into)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
After his wife's death from cancer, he devoted himself to fundraising for cancer charities.

a descuraja

verbal expression (dissuade)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jane did her best to discourage her friend from drinking too much.

a face să se răzgândească

transitive verb (persuade [sb] against doing [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Please dissuade him from taking that rash course of action.

fă-mi favoarea de a, fă-mi serviciul de a

interjection (please would you)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a fi bine, a se simți bine

verbal expression (thrive)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Sarah and Jim are pleased to announce the arrival of their daughter Grace. Both mother and baby are doing well.

a se simți bine

verbal expression (recover)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A month after her car accident, Mary is doing well.

gata cu

verbal expression (informal (have finished [sth] undesirable) (colocvial)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
I'm a college graduate now; I'm done with waiting on tables!

a termina

verbal expression (informal (have finished doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'm done stacking the shelves; what should I do next?

a se băga la, a se angaja la

expression (slang (keen to do [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Sure, I'm down for going hiking this weekend.

a trage linie

verbal expression (figurative, informal (set a limit or restriction)

I went out for a few beers, but I drew the line at doing shots.

a îngrozi

verbal expression (feel daunted by doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I always dread giving speeches.
Mă îngrozește gândul de a ține discursuri.

a visa la

(figurative (aspire)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Many teenagers dream of becoming pop stars, but few have the talent to make it happen.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. George visează la ziua când va deveni doctor de când era mic.

a nu-și imagina

verbal expression (figurative (conceive)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They wouldn't dream of going to Paris without seeing Michel!
Nici nu își imaginează să meargă la Paris și să nu-l vadă pe Michel!

a se fofila

verbal expression (informal, figurative (avoid obligation)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He always tries to duck out of talking to my parents.

a păcăli,a înșela

verbal expression (deceive, trick [sb] into doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They duped me into thinking I would get the cheque today.

a trebui

verbal expression (eventually have to do)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Julia turned Larry down, so he ended up going to the prom by himself.

entuziasmat

expression (excited to do [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tony's very enthusiastic about starting college.

a intenționa să

verbal expression (consider, intend)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Karen envisages retiring at the age of sixty.

scutit, dispensat

(excused from doing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This employee is exempt from working weekends because of his family circumstances.

experimentat, versat

adjective (knowledgeable, practised)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Harry is the director of a large department, so he's experienced in managing staff.

a se confrunta cu

(having to confront)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I don't want to be faced with that problem.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui doing în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu doing

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.