Ce înseamnă death în Engleză?
Care este sensul cuvântului death în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați death în Engleză.
Cuvântul death din Engleză înseamnă moarte, moarte, deces, neființă, doamna cu coasa, distrugere, sfârșit, Îngerul Morții, cu un picior în groapă, Ciuma Neagră, plictisit de moarte, ars pe rug, a păcăli destinul, moarte subită a bebelușului, certificat de deces, cameră de gazare, clopot de final, Death Knight, pedeapsă cu moartea, rata mortalității, condamnați la moarte, pedeapsă capitală, pedeapsă cu moartea, taxă pe moștenire, agonie, agonie, numărul morților, ultima dorință, pat de moarte, a muri de moarte naturală, a exagera cu, moarte prematură, a îngheța, a muri de frig, a și-o căuta cu lumânarea, a-și dori moartea, a-și dori să moară, în fața morții, lovitură fatală, viață fără sens, chestiune de viață și de moarte, moarte naturală, din ghearele morții, a executa, speriat de moarte, pedeapsa cu moartea, sindromul morții infantile subite, bucuros peste măsură, moarte violentă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului death
moartenoun (act of dying) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His death was sudden. Decesul lui a fost subit. |
moartenoun (way of dying) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She suffered a horrible death. A avut parte de o moarte oribilă. |
decesnoun (instances of dying) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Many deaths could be prevented if people drove more carefully. Multe decese ar putea fi prevenite dacă oamenii ar șofa cu mai multă grijă. |
neființănoun (uncountable (state of being dead) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The body looked peaceful in death. Corpul său mort arăta liniștit așa cum se găsea, în neființă. |
doamna cu coasanoun (figurative (symbol carrying scythe) (figurat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Death came calling in the night. Moartea a făcut apelul în toiul nopții. |
distrugerenoun (figurative (destruction) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The bombs rained death upon the land. Bombele semănau distrugere în tot ținutul. |
sfârșitnoun (figurative (end) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Budget cuts will cause the death of this project. Tăierea fondurilor va duce la terminarea acestui proiect. |
Îngerul Morțiinoun (death personified) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Some say that the devil is the Angel of Death. |
cu un picior în groapăadverb (figurative (very ill, about to die) |
Ciuma Neagrănoun (plague epidemic: 14th century) (substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.) The Black Death spread across Europe in the mid-14th century. |
plictisit de moarteadjective (figurative, informal (be weary from lack of stimulation) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Sitting in class, he was bored to death with the teacher's lecture. You looked bored to death during that play! |
ars pe rugverbal expression (be killed by fire) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Joan of Arc was burned to death. |
a păcăli destinulverbal expression (escape [sth] life-threatening) The dog cheated death in running across the busy street. |
moarte subită a bebelușuluinoun (colloquial (sudden infant death syndrome) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
certificat de decesnoun (official record of [sb]'s death) I received my father's death certificate in the mail about a month after he passed. |
cameră de gazarenoun (gas chamber) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
clopot de finalnoun (figurative (sign of imminent demise) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The CD format sounded the death knell for cassettes. |
Death Knightnoun (game character) (Cavalerul morții) |
pedeapsă cu moarteanoun (capital punishment) His sentence was the death penalty. |
rata mortalitățiinoun (number of people dying) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A country's population increases if the birth rate is higher than the death rate. |
condamnați la moartenoun (prison cell block) Some of the most violent criminals of our time are sitting on death row. |
pedeapsă capitală, pedeapsă cu moarteanoun (law: punishment of execution) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
taxă pe moștenirenoun (often plural (law: payable after death) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) After Lou's heirs paid death tax, there was virtually nothing left of his inheritance. |
agonieplural noun (final pangs, convulsions) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The animal's death throes gradually weakened. |
agonieplural noun (figurative (business: before dissolution) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The troubled company is in its final death throes. |
numărul morțilornoun (total number of deaths) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The death toll from the earthquake is rising rapidly as more and more bodies are found. |
ultima dorințănoun (psychiatry: desire to die) Alex's behaviour is symptomatic of a death wish. |
pat de moartenoun (bed of a dying person) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) All of the children were called to their father's deathbed. |
a muri de moarte naturalăverbal expression (die of natural causes) According to the coroner's report, Brown died a natural death. |
a exagera cuverbal expression (informal, figurative, often passive (overdo [sth], do [sth] too often) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Hollywood has done vampire movies to death. |
moarte prematurănoun (death before reaching old age) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His smoking habit led to an early death. |
a înghețaintransitive verb (figurative (person: get very cold) (figurat) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Kate's friend was taking ages to open the door. "Hurry up," Kate shouted. "Let me in before I freeze!" ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. S-a oprit căldura în bloc și toți au înghețat până dimineața. |
a muri de frigverbal expression (die of extreme cold) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) It's so cold out here I think I'm going to freeze to death. |
a și-o căuta cu lumânareaverbal expression (figurative, informal (behave in a reckless way) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) He drives that car as though he has a death wish. |
a-și dori moartea, a-și dori să moarăverbal expression (psychiatry: wish for death) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) A psychiatrist diagnosed James as having a death wish. |
în fața morțiiadverb (when confronted with the possibility of death) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) A bullfighter stands in the face of death every time he goes into the ring. |
lovitură fatalănoun (figurative ([sth] with a destructive effect) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) This timeslot has proved to be the kiss of death for many previous programs. |
viață fără sensnoun (joyless existence or experience) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Sitting in history class was living death. |
chestiune de viață și de moartenoun (issue of vital importance) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Getting out of a burning house fast is a matter of life and death. |
moarte naturalănoun (death resulting from natural causes) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) My grandfather was killed in an accident, but my grandmother died a natural death. |
din ghearele morțiiadverb (figurative (out of mortal danger) In the last scene, the hero snatches the heroine from the jaws of death just in time. |
a executaverbal expression (often passive (execute) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) In the past, criminals were often put to death in the most brutal manner. |
speriat de moarteadjective (figurative, informal (terrified) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) When I was a child I was scared to death of werewolves. |
pedeapsa cu moarteanoun (being condemned to execution) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The judge passed a sentence of death on the convicted murderer. |
sindromul morții infantile subitenoun (death of a baby during sleep) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
bucuros peste măsurăadjective (informal, figurative (delighted) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) When I heard you two were getting married, I was tickled pink. |
moarte violentănoun (loss of life due to accident or attack) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He suffered a violent death at the hands of an unknown attacker. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui death în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu death
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.