O que significa rond em Francês?
Qual é o significado da palavra rond em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rond em Francês.
A palavra rond em Francês significa redondo, redondo, redondo, inteiro, arredondado, roliço, arredondado, sem ponta, rotundo, redondo, redemoinho, arredondado, esférico, cheinho, circular, rotundo, redondo, bêbado, borracho, chapado, rotatória, funcionário público, rotatória, rotatória, bêbado, com cara de lua, em círculos, argola para guardanapo, teatro de arena, biscoito digestivo, em círculos, de rosto redondo, em círculo, barriga saliente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra rond
redondoadjectif (circular) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Presque toutes les pièces de monnaie sont rondes. Quase todas as moedas são redondas. |
redondoadjectif (sphérique : balle,...) (esférico) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les balles de tennis sont rondes, mais les ballons de rugby ne le sont pas. As bolas de tênis são redondas, mas as de rúgbi não. |
redondoadjectif (sans angle) (não angular) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Elle avait une belle écriture ronde. Ela tinha uma ortografia bonita e redonda. |
inteiro, arredondadoadjectif (nombre) (número não fracionado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) 3,14 n'est pas un nombre rond, mais 3, si. 3,14 não é um número inteiro, mas 3 é. |
roliçoadjectif (personne : un peu gros) (gorducho) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Grosse ? Je préfère dire qu'elle est ronde. Gorda? Prefiro dizer que ela é rechonchuda. |
arredondadoadjectif (curvado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La table a des coins arrondis. A mesa tem quinas arredondadas. |
sem pontaadjectif (bout) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Os ferimentos sugeriam que a vítima fora atacada na cabeça com um instrumento sem ponta. |
rotundo, redondoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
redemoinhonom masculin (círculo em superfície de água) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) J'ai lancé un caillou dans l'eau et ça a fait des ronds. |
arredondado, esférico(hanches) (curvo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La jupe révélait ses hanches arrondies. |
cheinho(plutôt négatif) (pessoa: um pouco gorda; informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Je ne dirais pas que Philip est gros, mais il est certainement grassouillet. Eu não chamaria Philip de gordo, mas eu definitivamente diria que ele está cheinho. |
circularadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il y a des plates-bandes circulaires devant la maison. |
rotundo, redondo(homme, femme) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
bêbado, borrachoadjectif (argot) (gíria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Jake était complètement bourré à la fête. |
chapado(familier) (gíria, BRA) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ne prends pas Josh au sérieux, il est complètement bourré. Não leve o Josh a sério, ele está completamente chapado. |
rotatória(courant) (BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La mairie a fait construire un rond-point à ce carrefour dangereux. O conselho está instalando uma rotatória naquele perigoso cruzamento. |
funcionário público
|
rotatórianom masculin (courant) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Aux États-Unis, les voitures vont dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans les ronds-points. |
rotatórianom masculin (BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bêbado(familier : ivre) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
com cara de lualocution adjectivale (personne) (figurado) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
em círculoslocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
argola para guardanaponom masculin |
teatro de arenanom masculin (salle de spectacle circulaire) |
biscoito digestivonom masculin |
em círculospréposition (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
de rosto redondolocution adjectivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
em círculoadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Ils tournaient en rond, de toute évidence perdus. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A multidão assistia com entusiasmo conforme os carros corriam em círculo. |
barriga salientenom masculin (de femme enceinte) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A grávida acariciou a barriga com afeição. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rond em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de rond
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.