O que significa dock em Inglês?
Qual é o significado da palavra dock em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dock em Inglês.
A palavra dock em Inglês significa cais, plataforma de cargas, deque, banco dos réus, atracar, reduzir, diminuir, deduzir, descontar, tirar de, deduzir, descontar, atracar, atracar, erva-azeda, , cortar, diminuir, estivador, doca seca, cais de carga, estaleiro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra dock
caisnoun (mooring area) (substantivo masculino invariável: Substantivo masculino cujo singular é igual ao plural. Ex. "lápis".) The boats were sitting in the dock. Os barcos estavam parados no cais. |
plataforma de cargasnoun (ships: unloading area) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The workers were unloading cargo from the ships onto the dock. Os funcionários estavam descarregando a carga dos navios na plataforma de cargas. |
dequenoun (US (pier) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Gareth dived off the end of the dock. Gareth mergulhou da ponta do deque. |
banco dos réusnoun (court: where defendant sits) (tribunal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The defendant took her place in the dock. A acusada tomou seu lugar no banco dos réus. |
atracartransitive verb (ship: moor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The captain docked the ship. O comandante atracou o navio. |
reduzir, diminuirtransitive verb (deduct: pay) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Harry's boss docked his pay to cover the cost of the mistake he made. O chefe de Harry reduziu seu pagamento para cobrir o custo do erro cometido por ela. |
deduzir, descontar, tirar de(deduct pay) The company docked £20 from each of the employees' wages to pay for the damages. A empresa descontou £20 do salário de cada funcionário para pagar os danos. |
deduzir, descontartransitive verb (deduct pay) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Irene's boss docked her a week's pay for her unauthorised absence. O chefe de Irene descontou uma semana do seu pagamento por sua falta não autorizada. |
atracarintransitive verb (ship: be moored) The ship docked last night. O navio atracou ontem à noite. |
atracarintransitive verb (join: spacecraft) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The shuttle docked onto the space station. O ônibus espacial atracou na estação espacial. |
erva-azedanoun (wild plant, herb) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dock is often found growing near stinging nettles, which is lucky as its leaves help relieve the sting. Erva-azeda é normalmente encontrada perto de urtigas, o que é bom porque suas folhas ajudam a aliviar o ardor. |
noun (for electrical devices) Gina plugged her laptop, phone and headphones into the dock. |
cortartransitive verb (crop: animal's tail) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It is no longer considered desirable to dock dogs' tails. Cortar o rabo de cachorros deixou de ser desejável. |
diminuirtransitive verb (subtract: score, points, etc.) (pontuação) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The teacher docked ten points from my grade because I handed the paper in late. |
estivadornoun (stevedore, shipping worker) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Reginald wanted a better future than being a dockworker in the small coastal town. |
doca secanoun (nautical: for repairing ships) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cais de carganoun (where cargo is loaded) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Reversing an articulated vehicle up to a loading dock is difficult. |
estaleironoun (where cargo is loaded) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dock em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de dock
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.