O que significa Do Son em Inglês?

Qual é o significado da palavra Do Son em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Do Son em Inglês.

A palavra Do Son em Inglês significa fazer, fazer, criar, dar um jeito, fazer, ir, ir, -, -, mesmo, evento, dó, penteado, servir, fazer, estar, ser satisfatório, -, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, decorar, fazer, visitar, fazer, usar, processar, causar, pedir, solicitar, capaz de, capaz de, prestes a, ansiar, motivar, adjurar, admoestar, aconselhar, arcar, arcar, arriscar, com medo de, concordar em, intentar, tencionar, a única coisa a fazer, a única coisa a fazer, permitir, deixar, permitir, permita-me, esperar, ansioso, apelar para, parecer, marcar de, combinar de, providenciar, empolgado, pedir, aspirar, concordar, encarregar, livre, desocupado, solto, tentar, autorizar, despedida de solteiro, chá de panela, atormentar, estar autorizado a, ser levado a, estar determinado a, estar pronto para, estar para, estar disposto a, acenar para, implorar, começar, conveniente, implorar, suplicar, mais bem capacitado a, oferecer serviços, mandar, nascer para, preocupar-se, disposto a, certo, estar fadado, dar duro para, convencer, forçar-se, mas fazer o quê, calculado para, planejado para, pode deixar, aguentar, não querer mexer a bunda para, não ter paciência para, não poder deixar de notar, querer, cuidadoso, fazer com que, advertir, parar de, deixar de, certo, autorizado, certificado, desafiar, não estar se aguentando, incumbir, decidir, resolver, afirmar, fazer uma vaquinha, treinar, ajudar, auxiliar, seduzir, persuadir, combinar, voltar, retornar, Vem sempre aqui?, comandar, obrigado a, obrigar, forçar, condescender, condicionar, ser conivente, consentir, conspirar, conspirar, restringir, coagido, contente, continuar a, dar um jeito. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra Do Son

fazer

transitive verb (fill your time with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
What are you doing this afternoon? When Peter retired, he didn't know what to do all day.
O que você vai fazer essa tarde?

fazer, criar

transitive verb (create, make)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As an artist, he did fabulous things with scrap metal. What a lovely painting; did you do it?
Como artista, ele fazia coisas fabulosas com restos de metal. Que linda pintura; foi você que fez?

dar um jeito

transitive verb (carry out, attend to: task, job)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'll do the dishes, since you cooked.
Eu vou dar um jeito na louça já que você cozinhou.

fazer

transitive verb (work as [sth] for a living)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
What do you do for a living? George's mother is a bus driver; I don't know what his father does.
O que você faz da vida? A mãe de George é motorista de ônibus; Não sei o que o pai dele faz.

ir

intransitive verb (informal (fare, manage)

How are you doing on that project? It looks as though you're doing well with your homework.
Como você está indo nesse projeto? Parece que você está se saindo bem com o dever de casa.

ir

intransitive verb (informal (progress)

How are your kids doing in school? I didn't do well at school.
Como seus filhos estão indo na escola? Eu não fui bem na escola.

-

auxiliary verb (used to form question)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Do you have a pen? Do you know where the dog is?
Você tem uma caneta? Você sabe onde está o cachorro?

-

auxiliary verb (used to form negative)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
I do not know.
Não sei.

mesmo

auxiliary verb (used for emphasis)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I do love you, honestly!
Venha mesmo fazer uma visita! Eu amo você mesmo!

evento

noun (informal (event)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jane bought a red dress for the big do.
Jane comprou um vestido vermelho para o grande evento.

noun (first note of musical scale) (nota musical)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The teacher sang 'do, re, mi' and then the children joined her.
A professora cantou "dó, ré, mi" e as crianças se juntaram a ela.

penteado

noun (abbreviation, informal (hairdo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sarah's work colleagues all admired her new do.
Todos os colegas de trabalho de Sarah admiravam seu novo penteado.

servir

intransitive verb (informal (be satisfactory)

Will this do for you, or should I work on it some more?
Isto aqui serve para ti ou devo trabalhar nisto um pouco mais?

fazer

intransitive verb (behave)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Do as I say, not as I do.
Faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

estar

intransitive verb (informal (be in a stated condition)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Is she doing any better than yesterday?
Ela está melhor do que ontem?

ser satisfatório

intransitive verb (suffice)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?
O descafeinado está satisfatório ou devo sair para tomar um café de verdade?

-

intransitive verb (used in place of an earlier verb) (usado para substituir outro verbo)

We see things as you do.
Nós vemos as coisas como você.

fazer

transitive verb (informal (produce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The dressmaker could do six dresses in a day.
A costureira podia fazer seis vestidos por dia.

fazer

transitive verb (cause an effect) (executar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Drugs can do a lot of harm.
Faça o seu trabalho.

fazer

transitive verb (informal (study)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We haven't done trigonometry yet.
Ainda não fizemos trigonometria.

fazer

transitive verb (informal (prepare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'll do the drinks; you just keep everyone entertained.
Eu vou fazer as bebidas. Você apenas mantém todos entretidos.

fazer

transitive verb (make effort) (representar papel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It doesn't matter if you pass the exam or not; just do your best.
Não importa se você passa no exame ou não. Apenas faça seu melhor.

fazer

transitive verb (theatre: present, perform)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We're doing Hamlet next. That comedian does a great stand-up routine.
Vamos fazer o Hamlet a seguir. Esse comediante faz uma ótima apresentação de stand-up.

fazer

transitive verb (informal (cook)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm going to do a roast this weekend.
Eu vou fazer um assado neste fim de semana.

fazer

transitive verb (have custom of) (costume)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We don't do that sort of thing here.
Não fazemos esse tipo de coisa aqui.

fazer

transitive verb (informal (appearance: prepare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sally spends an hour every day doing her makeup, hair, and nails.
Sally passa uma hora todos os dias fazendo maquiagem, cabelo e unhas.

fazer

transitive verb (informal (write)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.
Sua próxima ideia é fazer um livro sobre a história de Wimbledon.

fazer

transitive verb (traverse, cover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We did five hundred miles in two days.
Fizemos oitocentos quilômetros em dois dias.

decorar

transitive verb (informal (decorate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They did the baby's bedroom in yellow, just in case.
Eles decoraram o quarto do bebê em amarelo, só por precaução.

fazer

transitive verb (informal (travel at a given speed)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.
Estavam fazendo 50 km por hora quando o outro carro os atingiu.

visitar

transitive verb (informal (travel, sightsee)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We're going to do the Riviera this summer.
Nós vamos visitar a Riviera neste verão.

fazer

transitive verb (act, take action)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't just sit there, do something!
Não fique aí sentado, faça alguma coisa!

usar

transitive verb (informal (drugs: take) (drogas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You're acting really strangely; have you been doing drugs?
Você está agindo de maneira estranha. Você está usando drogas?

processar

transitive verb (UK, informal, often passive (prosecute)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police don't have enough evidence, so they aren't going to do Lisa for that burglary after all. // I heard Mathew's been done for speeding again.

causar

(cause effect on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That rugby game has done a lot of damage to the grass.
Esse jogo de rugby causou muitos danos à grama.

pedir, solicitar

phrasal verb, transitive, inseparable (request that [sb] do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The union called on the workers to support a strike.

capaz de

expression (capable of doing)

The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires.
Claire não conseguia alcançar o frasco na prateleira de cima.

capaz de

verbal expression (can, have the ability to do)

Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
Claire não era capaz de alcançar o frasco na prateleira de cima.

prestes a

verbal expression (on the point of doing)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Eu estava prestes a entrar no banho quando a campainha tocou.

ansiar

verbal expression (yearn, long to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When it's this cold, I ache to go to the Bahamas.
Quando está frio assim, eu anseio por ir às Bahamas.

motivar

transitive verb (motivate [sb] to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

adjurar

transitive verb (appeal or command: [sb] to do [sth]) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

admoestar

verbal expression (warn [sb] about doing [sth]) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The judge admonished the witness to tell the truth.

aconselhar

verbal expression (counsel [sb] to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I advised him to eat before the flight.
Eu o aconselhei a comer antes do voo.

arcar

verbal expression (have enough money)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Now that I'm unemployed I can't afford to go on holiday.
Agora que estou desempregado não posso arcar com férias.

arcar

verbal expression (figurative (be able to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The army cannot afford to fight on two fronts at once.
O exército não pode arcar com lutar em duas frentes ao mesmo tempo.

arriscar

verbal expression (figurative (risk)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He can't afford to let her speak badly of him.
Ele não pode arriscar que ela fale mal dele.

com medo de

adjective (hesitant)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I'm afraid to jump from the bridge into the river.
Estou com medo de pular da ponte para dentro do rio.

concordar em

verbal expression (consent)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Olivia's parents agreed to let her go to the party.

intentar, tencionar

verbal expression (figurative (intend, aspire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When I play, I aim to win.
Quando eu jogo, eu planejo ganhar.

a única coisa a fazer

noun (your only recourse)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When something bad happens, all you can do is make the best of it.

a única coisa a fazer

noun (everything you are capable of)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
All you can do is whine; you never fix your problems.

permitir

transitive verb (let: [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Will your parents allow you to go to the dance?
Seus pais vão permitir (or: deixar) que você vá ao baile?

deixar

transitive verb (enable by neglect) (tornar possível por negligência)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
By not applying the handbrake, he allowed the car to roll down the hill.
Ao não usar o freio de mão, ele deixou o carro descer a ladeira.

permitir

verbal expression (make possible to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The new tramline will allow residents of this neighbourhood to reach the city centre in just ten minutes.
A nova linha de bonde permitirá aos residentes desse bairro chegarem ao centro da cidade em apenas dez minutos.

permita-me

interjection (offer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Miss, allow me to open the door.

esperar

verbal expression (expect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The doctor anticipated the results of the blood work to arrive on Tuesday, but they were delayed.
O médico esperava os resultados do exame de sangue chegarem na terça, mas eles foram adiados.

ansioso

verbal expression (be eager)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The avid fans were anxious to meet their favorite author.
Os ávidos fãs estavam ansiosos para conhecer sua autora favorita.

apelar para

verbal expression (ask)

The Senator appealed to his fellow legislators to vote for more aid to the poor.
O senador apelou para os seus colegas legisladores para que votassem por mais ajuda aos pobres.

parecer

verbal expression (seem to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jenny appears to know what she's doing.
Jenny parece saber o que está fazendo.

marcar de, combinar de

verbal expression (schedule)

I haven't seen you in a very long time. We should arrange to do something.
Faz um tempão que eu não te vejo. A gente devia marcar (or: combinar) de fazer alguma coisa.

providenciar

verbal expression (make preparations) (fazer preparações)

They arranged for a babysitter to take care of the children.
Eles providenciaram uma babá para tomar conta das crianças.

empolgado

verbal expression (UK, vulgar, slang (willing to make effort)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The story's quite good so far, but I don't think I can be arsed to read the whole thing.

pedir

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My sister asked me to pass the salt.
Minha irmã me pediu para passar o sal.

aspirar

verbal expression (aim to do [sth]) (almejar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I aspire to master at least one foreign language.
Eu aspiro a dominar pelo menos uma língua estrangeira.

concordar

verbal expression (consent, agree to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She said that she had never assented to marry the man.

encarregar

verbal expression (charge with a task)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They assigned Cheri to bake cookies for the luncheon.
Eles encarregaram Cheri de cozinhar cookies para a refeição.

livre, desocupado, solto

adjective (unconstrained) (não constrangido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The police were not at liberty to discuss details of the case with the press.

tentar

transitive verb (try)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I will attempt to talk to him on Monday.
Tentarei conversar com ele na segunda-feira.

autorizar

verbal expression (permit officially to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marla authorized her assistant to file the papers with the city.

despedida de solteiro

noun (party for a husband-to-be)

Bachelor parties tend to be wild and crazy. // We're going to a nightclub for Simon's stag do.
Despedidas de solteiro costumam ser uma loucura. Nós vamos pra uma boate para comemorar a despedida de solteiro do Simon.

chá de panela

noun (party for a wife-to-be)

atormentar

verbal expression (pester to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My children badgered me into taking them to the playground.
Meus filhos me atormentaram para irem à área de lazer.

estar autorizado a

verbal expression (have permission to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. Once they had finished their exams, the students were allowed to leave.

ser levado a

verbal expression (be prompted)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We were led to believe that the chemical was not dangerous, but it turned out to be highly toxic.

estar determinado a

verbal expression (informal (aim, be determined to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The candidate is out to make her opponent look weak and unreliable.

estar pronto para

verbal expression (be ready to: do [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We were all set to leave, but Ann made us wait while she looked for her cell phone.

estar para

verbal expression (be supposed to do [sth]) (prestes)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Students, you're to arrive at 8:00 so that we can take a group photo.
Alunos, vocês devem chegar às oito para que possamos tirar uma foto em grupo.

estar disposto a

transitive verb (agree freely to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm willing to finish the report myself, but you'll have to give me more time.
Eu estou disposto a terminar o relatório sozinho, mas você terá de me dar mais tempo.

acenar para

verbal expression (call, summon to do)

The king beckoned his servant to bring him a drink.
O rei acenou para seu serviçal lhe trazer um drinque.

implorar

verbal expression (plead with [sb] to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She begged her parents to buy her the toy.
Ela implorou aos pais para comprarem o brinquedo.

começar

(start: to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The water began to boil in the pan.
A água começou a ferver na frigideira.

conveniente

verbal expression (be right or necessary)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It behooves me to acknowledge the debt I owe to my precedessor in this role.

implorar, suplicar

verbal expression (literary (beg with [sb] to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thief beseeched the king to spare him execution.

mais bem capacitado a

expression (most capable of)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The promotion should go to the one best able to handle the responsibility.
A promoção deve ir para aquele mais bem capacitado a lidar com a responsabilidade.

oferecer serviços

(offer services) (licitação)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Three construction companies are bidding for the prestigious contract.
Três construtoras estão oferecendo serviços pelo conceituado contrato.

mandar

transitive verb (formal, dated (direct, command)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When your mother bids you tidy your room, do so.
Quando sua mãe mandar você limpar seu quarto, limpe-o.

nascer para

adjective (having natural talent for [sth])

She was born to sing.

preocupar-se

verbal expression (make an effort)

He didn't bother to answer the email.
Ele nem se preocupou em responder ao e-mail.

disposto a

adjective (informal (willing to make effort)

I'm trying to decide whether I can be bothered to get up today.
Eu estou tentando decidir se eu estou disposto a acordar hoje.

certo

adjective (figurative (more than likely to do [sth]) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.
Você deixou sua carteira na mesa. Alguém na certa a roubaria.

estar fadado

preposition (informal (likely or certain to)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.
O garoto é tão desleixado, ele está fadado a parar na cadeia.

dar duro para

verbal expression (figurative (make effort) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We broke our necks to get our candidate elected.

convencer

verbal expression (persuade [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Her speech brought us to accept her point of view.
O discurso dela nos convenceu a aceitar o seu ponto de vista.

forçar-se

verbal expression (force yourself to do [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I can't bring myself to see a film that's that violent.
Eu não consigo me forçar a ver um filme violento.

mas fazer o quê

expression (informal (expressing resignation) (informal: expressando resignação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The workers may object, but what can you do; the project has to be done on time.

calculado para, planejado para

preposition (intended)

pode deixar

interjection (informal (certainly) (com certeza)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
“Could you move those chairs and tables for me, please?” - “Can do!”

aguentar

verbal expression (be able to tolerate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home. I can't stand seeing you so unhappy.

não querer mexer a bunda para

verbal expression (UK, vulgar, slang (unwilling to make effort) (vulgar, gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I've lost the remote control and I can't be arsed to get up and change the channel.

não ter paciência para

adjective (informal (unwilling to make effort)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não poder deixar de notar

verbal expression (find unavoidable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I cannot help but notice the enormous coffee stain on the front of your white blouse.
Não posso deixar de notar a enorme mancha de café na frente da sua blusa branca.

querer

verbal expression (be inclined)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I don't really care to play golf today.
Eu não tenho vontade de jogar golfe hoje.

cuidadoso

adjective (making sure to do [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He is careful about locking the doors before he goes out.
Ele é cuidadoso de trancar as portas antes de sair.

fazer com que

transitive verb (prompt)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The cat ran out into the road, causing Ellen to swerve and crash the car.
O gato correu para a rua, fazendo com que Ellen desse uma guinada e batesse o carro.

advertir

(warn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher cautioned her students not to talk to strangers.
A professora advertiu as alunas para não falarem com estranhos.

parar de, deixar de

(stop)

certo

expression (bound, sure to do)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lisa is certain to pass her exams. She's been studying so hard.
Lisa está certa de que passará nos testes. Ela tem estudado muito.

autorizado, certificado

expression (person: qualified) (pessoa: qualificado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Maddy is certified to teach English.

desafiar

transitive verb (demand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I challenge you to tell the truth!
Eu desafio você a contar a verdade!

não estar se aguentando

verbal expression (figurative (person: be impatient) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm champing at the bit to go on my vacation.
Não estou me aguentando para entrar de férias.

incumbir

verbal expression (order)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I charge you to look after the house properly while I am away.
Incumbo-o de cuidar adequadamente da casa enquanto estiver fora.

decidir, resolver

verbal expression (decide, prefer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He chose to become an architect.
Ele decidiu (or: resolveu) se tornar arquiteto.

afirmar

verbal expression (achievement: assert)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This paint brand claims to cover a larger area than that rival brand.
Esta marca de tinha afirma cobrir uma área maior do que a marca rival.

fazer uma vaquinha

verbal expression (share cost)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The students clubbed together to buy a present for their teacher.

treinar

verbal expression (sports: teach [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bill coached the boys to pass the ball better.
Bill treinou os meninos para passar melhor a bola.

ajudar, auxiliar

verbal expression (teach, assist)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The father coached the mother to breathe as she delivered the baby.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vamos fazer ioga juntos, eu vou mostrando a você como se faz.

seduzir, persuadir

verbal expression (persuade, entice to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They coaxed me to join them for the weekend.
Eles me persuadiram para juntar-me a eles no fim de semana.

combinar

verbal expression (unite to have an effect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Poverty and physical disability combined to make life challenging for Wendy.

voltar, retornar

verbal expression (return in order to do [sth])

Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother.

Vem sempre aqui?

expression (informal (chat-up line) (frase de cantada)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

comandar

verbal expression (order to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The general commanded the troops to attack.
O general comandou as tropas para o ataque.

obrigado a

adjective (obliged)

Rita was committed to speak at the conference that morning.
Rita foi obrigada a falar na conferência naquela manhã.

obrigar, forçar

transitive verb (force: [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The threat of being fired compelled Tricia to tell the truth about what she saw.

condescender

verbal expression (do [sth] demeaning)

I would never condescend to plagiarize from other sources.

condicionar

transitive verb (brainwash, affect behaviour) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Politicians are conditioning the people to accept the policy.
Os políticos estão condicionando as pessoas a aceitarem a política.

ser conivente

verbal expression (conspire, plot to do [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The executives connived to overthrow the CEO of the company.

consentir

verbal expression (agree to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ross consented to take a lie detector test.
Ross consentiu em passar por um detector de mentiras.

conspirar

verbal expression (plot together)

The three conspired to steal the famous painting.

conspirar

verbal expression (figurative (events: coincide) (figurado)

Events have conspired to keep us apart these past few months.

restringir

verbal expression (force, restrict [sb])

I would love to work abroad, but my family responsibilities constrain me to stay in this country.
Eu adoraria trabalhar no exterior, mas minhas responsabilidades familiares me restringem a ficar neste país.

coagido

adjective (forced to do [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ann felt constrained to come to the party even though she didn't want to.
Ann sentiu-se coagida a ir à festa, embora não quisesse.

contente

adjective (satisfied)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She was content to hear about his promotion.
Ela ficou contente de saber da promoção dele.

continuar a

verbal expression (carry on)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
After retirement, Jane continued to work as a supply teacher.

dar um jeito

verbal expression (find a way, arrange to do [sth]) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They somehow contrived to arrive hours earlier than we did.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Do Son em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.