O que significa décoller em Francês?
Qual é o significado da palavra décoller em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar décoller em Francês.
A palavra décoller em Francês significa decolar, decolar, deixar o chão, decolar, decolar, sair do papel, deslanchar, decolar, decolar, soltar, descolar, sair, partir, ir, aceitação, retirar, afastar, suspenso no ar, estabilizar, decolar para, afastar, arrancar de, afastar-se, soltar, lançados imediatamente, afastar-se de, lançar, lançar, decolar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra décoller
decolarverbe intransitif (avion) (BRA) L'avion a décollé après un bref retard. O avião decolou depois de um pequeno atraso. |
decolarverbe intransitif (figuré) (BRA) J'ai l'impression que ce groupe va décoller après leur premier vrai concert. Le nouveau produit a vraiment décollé et tout le monde le voulait. Eu tenho um pressentimento de que essa banda vai fazer sucesso após seu primeiro show de verdade. O novo produto fez sucesso de verdade e todos gostaram. |
deixar o chãoverbe intransitif (avion surtout) (aeronave, ave: decolar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Mon vol était prévu à 5 h, mais nous n'avons décollé qu'à 6 h 30. |
decolarverbe intransitif (fusée) Le vaisseau spatial s'apprête à décoller. |
decolar, sair do papelverbe intransitif (figuré) (fig., plano, projeto: executar, colocar em ação) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Sans financement, leurs projets ne parviendraient jamais à décoller. |
deslancharverbe intransitif (figuré) (informal, figurado) |
decolarverbe intransitif (avião) |
decolarverbe intransitif Le vaisseau spatial décolla. |
soltar, descolarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
sair(train) Le train part toujours à l'heure. Este trem sempre sai na hora. |
partir, ir(numa viagem) Nous devons partir à 8 heures si nous voulons arriver à l'heure à la fête. Temos de partir às oito em ponto para chegarmos na festa na hora. |
aceitação(d'un poste, médicament...) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
retirar(papier collé,...) (remover a pintura ou papel parede de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
afastarverbe transitif (figuré, familier) (tirar, ausentar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Aquela criança está tão colada na TV que é difícil afastá-la. |
suspenso no ar(troupes) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) O avião foi suspenso no ar suavemente. |
estabilizar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
decolar para(avion) (avião: começar a voar) Le vol 123 d'Air France doit décoller pour Paris à 22 h. L'avion décollera pour New York à 9 h 35. |
afastar(afastar com dificuldade) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Une fois que mon fils a eu son ordinateur portable, j'ai eu toutes les peines du monde à l'en arracher. |
arrancar de(figuré, familier) |
afastar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
soltarverbe pronominal La peinture se décolle du mur. |
lançados imediatamentelocution adjectivale (avion de chasse) |
afastar-se de
|
lançarverbe intransitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le pilote a reçu le signal pour décoller d'urgence. |
lançarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'armée a fait décoller d'urgence trois avions de chasse pour contrer la menace terroriste éventuelle. |
decolarverbe transitif (un avion) (avião) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de décoller em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de décoller
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.