O que significa déclarer em Francês?
Qual é o significado da palavra déclarer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar déclarer em Francês.
A palavra déclarer em Francês significa declarar, declarar, declarar, declarar, declarar, votar, professar, professar, asseverar, assegurar, declarar, confessar, declarar, certificar, testificar, julgar, declarar, declarar, declarar, declarar-se, assumir-se, autoproclamar-se, declarar-se, declarar sua candidatura, declarar, apoiar, declarar, confrontar, declarar-se, parar, retirar-se, declarável, atestado de boa saúde, declarar nulo, abrir um sinistro, garantir que, condenar, declarar guerra, declarar guerra, irromper, desistir, testemunhar, desflorestar, julgar, proclamar, declarar, declarar guerra, descontinuar, retirar-se, atestar, afirmar, considerar, declarar, desistente, falhar, notificar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra déclarer
declararverbe transitif (à la douane) (na alfândega) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) À son arrivée au port, John a déclaré trois caisses de champagne. João declarou três caixas de champanhe ao chegar ao porto. |
declararverbe transitif (ses revenus,...) (à Receita Federal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lisa a déclaré tous ses revenus sur l'année. Lisa declarou todos os rendimentos do ano. |
declararverbe transitif (un état d'urgence,...) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le gouvernement a déclaré l'état d'urgence. O governo declarou estado de emergência. |
declararverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le président a annoncé sa démission. O presidente declarou sua renúncia. |
declararverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le jeune marié a déclaré son amour à sa fiancée. O noivo declarou seu amor pela noiva. |
votar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le nouveau professeur fut rapidement déclaré ennuyeux par la classe. |
professar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quentin se mit à genoux et me déclara sa flamme. |
professarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sarah se rendit au concert pour déclarer son amour à Justin Bieber. |
asseverar, assegurarverbe transitif (afirmar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le témoin a affirmé (or: déclaré) qu'il ne connaissait pas le prévenu. |
declarar, confessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
declararverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Olivia a déclaré son intention de devenir la première femme président. Olivia declarou sua intenção de ser a primeira mulher presidente. |
certificar, testificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les témoins ont pu attester que les documents n'étaient pas faux. |
julgarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il a été jugé (or: déclaré) coupable. Ele foi julgado culpado. |
declarar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Julie a annoncé qu'elle prenait son après-midi. Júlia declarou que tiraria a tarde de folga. |
declararverbe transitif (proclamer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le juge a déclaré Ben vainqueur. O juiz declarou Ben o vencedor. |
declararverbe transitif (Droit) (lei: proclamar culpado, inocente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le jury a déclaré l'accusé coupable. O júri declarou o réu culpado. |
declarar-se, assumir-severbe pronominal (candidat,...) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Je me déclare candidat aux prochaines élections. Eu, pelo presente, declaro-me candidato nas próximas eleições. |
autoproclamar-selocution verbale (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Il déclare être le fils du défunt. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele autoproclamou-se o filho desaparecido há tempos do falecido que voltou para reclamar sua herança. |
declarar-severbe pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Le ministre s'est déclaré contre l'introduction de l'euro en Grande-Bretagne. O ministro se declarou contra a introdução do euro na Grã-Bretanha. |
declarar sua candidatura
Bill s'est déclaré candidat aux prochaines élections présidentielles. Bill declarou sua candidatura para as próximas eleições. |
declarar, apoiar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
declarar, confrontar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
declarar-severbe pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) La politicienne s'est déclarée en faveur d'un contrôle de l'immigration. A política se declarou a favor de limitações à imigração |
parar
Je suis trop fatigué pour continuer, j'abandonne. Estou muito cansado para continuar, vou parar. |
retirar-se(Sports : pour blessure...) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
declaráveladjectif (a ser mencionado no imposto de renda) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
atestado de boa saúde
|
declarar nulo(invalidar algo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Leur relation d'affaire a pris fin lorsque le juge a déclaré leur contrat nul et non avenu. |
abrir um sinistro
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
garantir que
Vivian a affirmé que son chien n'avait rien à voir avec ce bazar. Vivian garantiu que o cachorro dela não era culpado pela bagunça. |
condenar
Récemment, Apple a été déclaré coupable d'avoir contrefait un brevet. |
declarar guerralocution verbale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Le 1e août 1914, l'Allemagne a déclaré la guerre. A França declarou guerra à Prússia em 19 de Julho de 1870. |
declarar guerra
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) La France a déclaré la guerre à la Prusse le 19 juillet 1870. Le 28 juillet 1914, l'Autriche-Hongrie a déclaré la guerre à la Serbie. Em 28 de Julho de 1914, a Austria-Hungria declarou guerra contra a Sérvia. |
irromper(maladie : 1ère fois) (doença: irromper, piorar) Un zona peut se déclarer si on a eu la varicelle étant petit. O cobreiro pode irromper mais tarde na vida daqueles que tiveram catapora quando crianças. |
desistir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tom decidiu desistir da corrida quando ele torceu o tornozelo em vez de arriscar aumentar a lesão. |
testemunhar(afirmar como verdade) Le témoin déclara que l'accusé avait l'air nerveux le jour du cambriolage. |
desflorestarlocution verbale (Droit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
julgarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les juges l'ont déclaré irresponsable. |
proclamar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le président a proclamé qu'il était en faveur du mariage homosexuel. |
declarar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
declarar guerra(figuré) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Le Président Richard Nixon a déclaré la guerre à la drogue en 1971. O presidente Richard Nixon declarou guerra às drogas em 1971. |
descontinuar(Informatique) (software: tornar-se obsoleto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
retirar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Le joueur a dû se retirer de la compétition suite à sa blessure. A lesão do jogador o forçou a retirar-se da competição. |
atestarlocution verbale (declarar pessoa insana) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le prisonnier a été déclaré atteint d'aliénation mentale et en incapacité de passer en jugement. |
afirmar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
considerar, declararverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le jury l'a déclaré coupable de tous les chefs d'accusation. O júri considerou o réu culpado de todas as acusações. |
desistentenom féminin (forçado a perder) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
falharlocution verbale (Sports) (jogo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Audrey a gagné le match quand son adversaire a déclaré forfait. Audrey venceu a partida quando seu oponente falhou. |
notificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La loi exige qu'un décès soit déclaré à un officier de l'état civil dans un délai de cinq jours. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de déclarer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de déclarer
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.