O que significa cooler em Inglês?
Qual é o significado da palavra cooler em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cooler em Inglês.
A palavra cooler em Inglês significa refrigerador, geladeira, mais fresco, mais frio, xilindró, refresco, frio, com indiferença, refrigerar, legal, fresco, fresca, calmo, tranquilo, calculado, deliberado, indiferente, apático, fortuna, frio, legal, sem problema, calmamente, tranquilamente, fresco, frescor, calma, esfriar, esfriar, acalmar, esfriar, bebedouro, conversa furada, balde para vinho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra cooler
refrigeradornoun (box: keeps food and drink chilled) (caixa de isolamento térmico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There's a cooler full of beer in the back of the van. Tem um refrigerador cheio de cerveja na parte de trás da van. |
geladeiranoun (US (refrigerator) (BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There are plenty of drinks in the cooler. |
mais frescoadjective (comparative: less warm) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The porch is somewhat cooler than the sunroom. |
mais frioadjective (figurative (person, reception: less friendly) (pessoa) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) After Brad's affair was discovered, his friends were cooler towards him. |
xilindrónoun (US, slang, dated (prison, jail) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He's in the cooler again on a drug charge. Ele está no xilindró de novo por uma acusação de drogas. |
refresconoun (drink) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The ladies enjoyed chilled wine and coolers in the garden. |
frioadjective (pleasantly cold) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) It was a cool day, so I put on a light sweater. My coffee is finally cool enough to drink. Meu café está finalmente frio o suficiente para beber. |
com indiferençaadjective (figurative (indifferent) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) "I don't know," she said with cool shrug of her shoulders. "Eu não sei", ela disse encolhendo os ombros com indiferença. |
refrigerartransitive verb (make colder) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The air conditioner cooled the air. O ar condicionado refrigerava o ar. |
legalinterjection (slang, figurative (great!) (coloquial) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") You got a new car? Cool! Você tem um carro novo? Legal! |
frescoadjective (weather: not warm) (tempo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The weather is cool today. O tempo está fresco hoje. |
frescaadjective (clothing: for warm weather) (roupa) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Jane wears cool clothing on a hot day. Jane veste roupas frescas em dias quentes. |
calmo, tranquiloadjective (figurative (serene) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Irene always manages to remain cool under pressure. Irene sempre consegue manter a calma sob pressão. |
calculado, deliberadoadjective (figurative (deliberate, calculated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) With cool movements, the hunter stalked his prey. Com movimentos calculados, o caçador perseguiu sua presa. |
indiferente, apáticoadjective (figurative (aloof) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The aristocrat's cool manner offended the tradesmen. A maneira indiferente do aristocrata ofendeu os comerciantes. |
fortunaadjective (figurative, slang (emphatic quantity) (quantidade enfática) The thieves got away with a cool million. Os ladrões escaparam com uma fortuna de milhão. |
frioadjective (figurative (color: not warm) (cor) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) They painted the wall a cool blue. Eles pintaram a parede de um azul frio. |
legaladjective (figurative, slang (stylish, attractive) (gíria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Randall just bought a cool car. Randall acabou de comprar um carro legal. |
sem problemaadjective (figurative, slang (not a problem) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) You ate my food? That's cool. Don't worry about it. Você comeu minha comida? Sem problemas. Não se preocupe. |
calmamente, tranquilamenteadverb (informal (coolly) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) She acted cool and colllected, though she was really very nervous. Ela agiu calmamente e reservadamente, apesar de estar muito nervosa. |
fresco, frescornoun (mild cold) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I like the cool of the evening. Gosto do frescor da noite. |
calmanoun (informal (mood, demeanor: calmness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
esfriarintransitive verb (figurative (become more moderate) (ficar mais moderado) The housing market cooled once interest rates started rising. O mercado imobiliário esfriou quando as taxas de juros começaram a subir. |
esfriar, acalmarintransitive verb (figurative (emotion: become calmer) (emoção) His anger cooled enough that he could enjoy the evening. Sua raiva esfriou o suficiente para que ele pudesse aproveitar a noite. |
esfriarintransitive verb (become colder) (tornar mais frio) The temperature suddenly cooled. A temperatura esfriou de repente. |
bebedouronoun (cold-water dispensing machine) (máquina de servir água gelada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ten water coolers were set on a table for the athletes in the gym. A lot of workers gather around the water cooler for gossip as well as water. |
conversa furadanoun as adjective (figurative (relating to informal interactions) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Management is concerned that too much working time is being lost to water-cooler chats. That new TV drama is certainly providing its fair share of water-cooler moments. |
balde para vinhonoun (ice bucket for chilling wine) He took the champagne out of the wine cooler and opened the bottle. We can use this plastic bucket as a wine cooler. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cooler em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de cooler
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.