O que significa bed em Inglês?
Qual é o significado da palavra bed em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bed em Inglês.
A palavra bed em Inglês significa cama, leito, pousada, lugar, leito, cama, camada, canteiro, leito, fundo, camada, acomodar, pôr na cama, ir para a cama, assentar, acamar, plantar, bacharelado em educação, bacharel em educação, bacharelado em educação, bacharel em educação, ir para a cama, ir dormir, pôr na cama, pôr para dormir, colchão inflável, pousada, pensão, percevejo de cama, roupa de cama, mar de rosas, repouso, lençol, xixi na cama, acamado, escara, beliche, beliche, beliche, cama dobrável, cama de campanha, cama, sofá-cama, leito de morte, cama para cachorro, cama de casal, canteiro, cama dobrável, cama com dossel, sair da cama, preparar-se para dormir, voltar para a cama, ir para cama, cama hospitalar, incubadora, estufa, mesa aquecida, quarto compartilhado, compartilhar quarto, dá para perder uma meia-hora, na cama, na cama, cama de tamanho grande, fazer a cama, forrar a cama, arrumar a cama, fazer a cama, cama embutida, cama retrátil, nenhum caminho de rosas, sofá-cama, pôr para dormir, enterrar, preparar para impressão, cama box queen, cama queen size, leito fluvial, levantar da cama, sistema de pensão completa, roseiral, cama, cama de solteiro, sofá-cama, câmara de bronzeamento, área de testes, duas camas individuais, sistema de vasos sanguíneos, cama d'água, fazer xixi na cama. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra bed
camanoun (furniture for sleeping) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I will put clean sheets on your bed. Vou pôr lençóis limpos na sua cama. |
leitonoun (patient's cot) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The ward has six beds and a view over the hospital grounds. A ala tem seis leitos e uma vista para o terreno do hospital. |
pousadanoun (lodging) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He was looking for a bed for the night. Ele estava procurando uma pousada para pernoitar. |
lugarnoun (resting place) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The cat went looking for a bed in the sun. O gato foi procurar um lugar no sol. |
leitonoun (road layer) (estrada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The road was made of tar and stones on a bed of gravel. A estrada era feita de piche e pedras num leito de cascalho. |
cama, camadanoun (food: layer) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The salad was served on a bed of lettuce. A salada foi servida em uma camada de alface. |
canteironoun (garden plants) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There were rose beds around the cottage. Havia canteiros de rosas ao redor do chalé. |
leito, fundonoun (lake, river, ocean bottom) (rio, lago, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There was coral on the bed of the sea. Havia coral no fundo do mar. |
camadanoun (foundation) (alicerce) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The house was built on a bed of solid rock. A casa foi construída em uma camada de rocha sólida. |
acomodartransitive verb (provide with a bed) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The room could bed five people. O quarto podia acomodar cinco pessoas. |
pôr na camatransitive verb (put to bed) (para descansar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The nurse had to bath and bed the children by seven o'clock. A enfermeira tinha de dar banho e pôr na cama as crianças às sete horas. |
ir para a camatransitive verb (informal (have sex with) (ter relações sexuais) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) He had bedded countless women. Ele tinha ido para a cama com incontáveis mulheres. |
assentartransitive verb (lay flat) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) To make the garden path, Lucy bedded the stone tiles into the ground. Para fazer o caminho do jardim, Lúcia assentou os ladrilhos de pedra no chão. |
acamartransitive verb (place in a layer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) If you bed the glasses in straw it will protect them. Se você acamar os copos em palha, ela os protegerá. |
plantartransitive verb (horticulture: plant) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It is time to bed out the seedlings. É hora de plantar as sementes. |
bacharelado em educaçãonoun (initialism (degree: Bachelor of Education) |
bacharel em educaçãonoun (initialism (holder of an education degree) |
bacharelado em educaçãonoun (degree in education) |
bacharel em educaçãonoun (holder of education degree) |
ir para a cama, ir dormirphrasal verb, intransitive (go to bed) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I usually bed down at about eleven o'clock. |
pôr na cama, pôr para dormirphrasal verb, transitive, separable (provide bed for) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Emily fed, bathed, and bedded down the children. |
colchão inflávelnoun (lilo, inflatable mattress) |
pousadanoun (small guesthouse) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I like to stay in a bed and breakfast instead of in a big hotel. Eu gosto de ficar em uma pousada em vez de um grande hotel. |
pensãonoun (uncountable (lodging with morning meal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Several houses in this village offer bed and breakfast. Diversas casas nesta vila oferecem pensão. |
percevejo de camanoun (wingless parasite) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Steam cleaners can be used to eradicate bed bugs from mattresses. |
roupa de camanoun (sheets, covers for a bed) Part of her job was to put dirty bed linens in the washing machine. |
mar de rosasnoun (figurative (pleasant, luxurious experience) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
repousonoun (patient: confinement to bed) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The doctor recommended bed rest and plenty of fluids to aid his recovery. |
lençolnoun (often plural (linen for a bed) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) At the hotel, they make sure to change the bed sheets every day. |
xixi na camanoun (urinating during sleep) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
acamadoadjective (confined to bed) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) My mother is bedridden with severe arthritis. |
escaranoun (bedridden person's pressure sore) (médico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The nurses turned the patient daily to prevent him getting bed sores. |
belichenoun (bunk bed) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My sister sleeps in the top bunk because she's older. Minha irmã dorme na beliche de cima porque ela é mais velha. |
belichenoun (bed above or below another) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lisa sleeps in the top bunk bed, Ella in the one beneath. |
belicheplural noun (beds: stacked) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My brother and I sleep in bunk beds. Eu e o meu irmão dormimos em um beliche. |
cama dobrávelnoun (US (portable bed) The visitor slept on a cot in the back porch. O visitante dormiu numa cama dobrável na varanda dos fundos. |
cama de campanhanoun (camp or military bed) (militar) The soldiers sleep on cots in their barracks. |
camanoun (narrow bed) (estreita) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The maid's room had a wash basin and a narrow cot. O quarto da empregada tinha uma pia e uma cama estreita. |
sofá-camanoun (furniture: sofa bed) (móvel) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
leito de mortenoun (bed of a dying person) All of the children were called to their father's deathbed. |
cama para cachorronoun (basket for canine) |
cama de casalnoun (bed for two) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Do you have a room with a double bed and en-suite bathroom? |
canteironoun (area where flowering plants are grown) (para flores) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She was weeding the flower beds before the visitors arrived. |
cama dobrávelnoun (bed that folds away, camp bed) She took the folding bed out of the closet for her guest to sleep on. |
cama com dosselnoun (bed: post at each corner) My grandparents have a four-poster bed. |
sair da camaverbal expression (rise in morning) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I was sick today and did not want to get out of bed. |
preparar-se para dormirverbal expression (put on nightwear) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Vanessa told the children to get ready for bed. Vanessa disse às crianças para se prepararem para dormir. |
voltar para a camaverbal expression (return to bed) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) When I saw it was raining outside I decided to go back to bed. |
ir para camaverbal expression (retire at night) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) It's past midnight and time for me to go to bed. Já passou da meia noite e é minha hora de ir para a cama. |
cama hospitalar(bed for patients) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
incubadoranoun (figurative (place where [sth] is rife) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) This section of the city is a hotbed for new artists. |
estufanoun (heated glasshouse for plants) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Using this hotbed we can grow crops even when they are out of season. |
mesa aquecidanoun (metalworking: platform for cooling) (metalurgia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
quarto compartilhadonoun (slang (bed shared in shifts) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
compartilhar quartointransitive verb (slang (share bed in shifts) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dá para perder uma meia-horaexpression (humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
na camaadverb (informal (sexually) (informal, figurado, sexualmente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Rumor has it he's pretty good in bed. |
na camaadverb (lying in one's bed) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
cama de tamanho grandenoun (extra-large bed) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Every room in the hotel has a king-size bed. |
fazer a camaverbal expression (arrange bed linen) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Every morning, my mom insists that I make my bed before I leave for school. |
forrar a camaverbal expression (rearrange the bedsheets) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Now that we use duvets instead of sheets and blankets, making the bed is much easier. // Mrs. Nelson makes sure that her kids make their beds every morning. |
arrumar a camaverbal expression (arrange bedclothes) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I make the bed before I leave the house each day. |
fazer a camaverbal expression (figurative (create circumstances) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You made your bed so you will have to sleep in it. |
cama embutida, cama retrátilnoun (pull-down wall bed) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
nenhum caminho de rosasnoun (harsh experience, ordeal) (experiência difícil) My job is no bed of roses - I'm on my feet all day and the hours are long. |
sofá-camanoun (folding furniture for sleeping on) (cama embutida) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) When we have guests at our house they usually sleep on the pull-out bed. |
pôr para dormirverbal expression (tuck into bed) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I read my daughter a story every night when I put her to bed. |
enterrarverbal expression (figurative, informal (stop, end) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It's time we put all these vicious rumours to bed. |
preparar para impressãoverbal expression (figurative, informal (prepare for printing) (publicação) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) It's always a race to put the latest magazine issue to bed. |
cama box queennoun (extra-wide double bed) (cama de casal extra larga) Every double room in this hotel has a queen bed. |
cama queen sizenoun (bed: larger than double) A queen-size bed is both longer and wider than a double bed. Uma cama queen size é mais longa e mais larga que uma cama de casal. |
leito fluvialnoun (bottom of a stream) The water was so clear it was easy to see down to the river bed. |
levantar da camaverbal expression (US, Informal (get up from bed) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The professor's hair was always a mess, as if he'd just rolled out of bed. The children normally roll out of bed late on Saturdays. |
sistema de pensão completanoun (rental arrangement: room plus meals) (alojamento, café, almoço e jantar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
roseiralnoun (area where rose bushes grow) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
camaverbal expression (be lovers) (figurado, relação marital) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) They no longer shared a bed. |
cama de solteironoun (bed for one person) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
sofá-camanoun (settee that converts into a bed) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) It's handy to have a sofa bed for guests to sleep on. |
câmara de bronzeamentonoun (sunbed) (bronzeamento artificial) |
área de testesnoun (engineering: testing area) |
duas camas individuaisplural noun (two single beds) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Our daughters have twin beds but the boys have bunks. |
sistema de vasos sanguíneosnoun (anatomy: system of blood vessels) (anatomia: sistema de vasos sanguíneos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cama d'águanoun (bed filled with liquid) |
fazer xixi na camaverbal expression (urinate in one's sleep) (informal, urinar durante o sono) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bed em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de bed
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.