O que significa agent em Francês?

Qual é o significado da palavra agent em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar agent em Francês.

A palavra agent em Francês significa representante, agente, agente, agente, agente comercial, agente, agentivo, agente, encarregado, responsável, investigador criminal, agente, funcionário, agente, representante, policial feminina, alvejante, agente de viagens, espião, faxineiro, faxineira, corretor, zelador, cuidador, policial, policial, promotor, tesoureiro, propulsor, corretor de imóveis, angariador, patógeno, contraespião, zelador, patrulheiro, comerciante que troca mercadorias, desfolhador, funcionário de canil, funcionário da carrocinha, fiscal, guarda-freios, agente duplo, corretor imobiliário, policial, cobrador, agente de reservas, cobrador, agente de polícia, agente de poluição, agente secreto, segurança, agente especial, gari, Polícia Rodoviária Federal, trabalhador fabril, corretor imobiliário, assistente administrativo, funcionário administrativo, guarda de trânsito, segurança, trabalhador do setor de produção, desmoldante, empresário, agente de alfândega, bot, vesicante, oficial de justiça, maturador, funcionário de canil, funcionário da carrocinha, agente do FBI, fermento, fiscal de distanciamento social, trabalhador de estrada, policial, despachante, agente à paisana, jornaleiro, trabalhador, espião, oficial de polícia, agente federal, guarda de trânsito, coletor, cobrador, corretor, inteligência, agente geral, agenciar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra agent

representante

nom masculin

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
L'agent d'Amanda lui a trouvé un contrat d'édition.
O representante de Amanda garantiu o contrato de um livro para ela.

agente

nom masculin (Chimie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les agents oxydants disparaissent au contact des électrons.

agente

nom masculin (de esportes)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
L'agent du quaterback répondra à ces questions.
O agente do quarterback responderá essas perguntas.

agente

nom masculin (espião)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Le gouvernement a secrètement envoyé un agent épier les activités du gang.
O governo enviou secretamente um agente para espionar as atividades da gangue.

agente comercial

(entité commerciale)

Il s'adressa aux dépositaires du fabricant de moteur pour acheter un nouveau carburateur.

agente

(Grammaire, passif) (gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agentivo

nom masculin (Grammaire) (gramática: palavra indicando o agente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

agente

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ils ont été interrogés par un agent de la CIA.
Eles foram interrogados por um operativo da CIA.

encarregado, responsável

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

investigador criminal

nom masculin (France)

agente

nom masculin

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Agentes procuram galerias para artistas e desfiles em passarelas para modelos.

funcionário

(em clube, organização)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Naomi est le membre de notre club responsable de la trésorerie.
Naomi é a funcionária de finanças de nosso clube.

agente

(Show-business, anglicisme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Son manager (or: agent) est en fait son cupide de père.
O agente da pop star no momento é o mesquinho do pai dela.

representante

(France) (abrev. de)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

policial feminina

(membro da Polícia Feminina)

alvejante

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agente de viagens

(personne)

O agente de viagens nos vendeu um pacote de férias para as Bermudas.

espião

(familier : espion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ils suspectaient Riley d'être une taupe.
Eles suspeitavam que Riley era um espião.

faxineiro, faxineira

(BRA)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Un homme de ménage se rend au manoir deux fois par semaine pour nettoyer.
Um faxineiro vem duas vezes na semana para limpar a mansão.

corretor

nom masculin (de bolsa de ações)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La plupart des titres ne sont valables qu'auprès d'agents de change.

zelador, cuidador

(surveillant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les bureaux sont surveillés par un gardien de nuit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O armário do zelador fica logo embaixo das escadas.

policial

nom masculin (BRA)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Un policier a appréhendé le suspect dans les environs.

policial

(équivalent) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le policier est arrivé sur la scène du crime au coucher du soleil.

promotor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tesoureiro

(encarregado de fundos universitários)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

propulsor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

corretor de imóveis

nom masculin (BRA)

L'agent immobilier nous a montré de nombreuses maisons et appartements, mais nous n'avons voulu en acheter aucun.
O corretor de imóveis nos mostrou muitas casas e apartamentos, mesmo que não quiséssemos comprar nenhum deles.

angariador

nom masculin (personne qui sollicite la voix des électeurs) (de votos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

patógeno

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

contraespião

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

zelador

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

patrulheiro

(policial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comerciante que troca mercadorias

nom masculin

desfolhador

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

funcionário de canil, funcionário da carrocinha

nom masculin (pour la capture des chiens errants)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fiscal

nom masculin

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

guarda-freios

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agente duplo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous ne savions pas que notre espion était un agent double qui travaillait aussi pour l'ennemi.

corretor imobiliário

nom masculin (BRA, alguém que vende propriedades)

Si tu veux devenir agent immobilier, tu devrais d'abord suivre une formation pour savoir vendre correctement.
Se você quer ser um corretor imobiliário, deve primeiro fazer um curso sobre como vender uma propriedade.

policial

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Quand il sera grand, il veut être pompier ou policier.
Quando ele crescer, quer ser ou bombeiro ou policial.

cobrador

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agente de reservas

nom masculin

cobrador

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agente de polícia

(équivalent)

Ils ont paniqué quand ils ont vu le gendarme s'approcher d'eux.

agente de poluição

nom masculin (substância que contamina)

Il s'est avéré que l'agent polluant retrouvé dans l'eau de la rivière était du chlore provenant de la blanchisserie.

agente secreto

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

segurança

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
L'agent de sécurité patrouillait dans le centre commercial à la recherche d'écoliers chahuteurs.
O segurança patrulhava o shopping procurando crianças arruaceiras.

agente especial

nom masculin (investigador governamental)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

gari

nom masculin (alguém que limpa as ruas)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

Polícia Rodoviária Federal

nom masculin (Bras., oficial de polícia que cuida das estradas)

Elle roulait trop vite alors l'agent de la circulation l'a arrêtée.

trabalhador fabril

Les ouvriers d'usine à la centrale se sont mis en grève pour un meilleur salaire.

corretor imobiliário

nom masculin (alguém que vende propriedades)

L'agent immobilier nous a fait visiter plusieurs maisons avant que nous trouvions celle de nos rêves.

assistente administrativo

(pessoa que trabalha em escritório)

funcionário administrativo

guarda de trânsito

(Can)

segurança

nom masculin

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

trabalhador do setor de produção

nom masculin

desmoldante

nom masculin (lubrificante químico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

empresário

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agente de alfândega

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

bot

nom masculin (Internet) (anglicismo, informática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vesicante

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

oficial de justiça

(Can, Suisse)

maturador

nom masculin (substance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

funcionário de canil, funcionário da carrocinha

nom masculin (pour la capture des chiens errants)

agente do FBI

nom masculin (États-Unis)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

fermento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fiscal de distanciamento social

nom masculin (Australie, Royaume-Unie...) (covid)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

trabalhador de estrada

(France)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

policial

(BRA)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Matthew est policier (or: agent de police).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Matthew é um policial.

despachante

nom masculin

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

agente à paisana

nom masculin (em voos comerciais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jornaleiro, trabalhador

(figurativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

espião

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

oficial de polícia

agente federal

(États-Unis)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

guarda de trânsito

nom masculin (trafic automobile)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

coletor, cobrador

(de impostos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Francine se recroqueville quand le téléphone sonne de peur que ce ne soit l'appel d'un percepteur.

corretor

nom masculin et féminin (bourse) (INGL, arcaico: vendedor de valores)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

inteligência

nom masculin (serviço de vigilância do governo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

agente geral

nom masculin

agenciar

(Sports, Show-business)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ruth est le manager (or: la directrice sportive) de plusieurs célébrités sportives.
Ruth agencia diversas estrelas do esporte.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de agent em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.