O que significa accident em Francês?

Qual é o significado da palavra accident em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar accident em Francês.

A palavra accident em Francês significa acidente, acidente, acidente, batida, colisão, engavetamento, batida, enrascada, colisão, pós-traumático, icto, derrame, fatalidade, avaria, acidente insólito, batida na trave, acidente de carro, batida de carro, distúrbio econômico, memorial de acidente fatal, condição perigosa, acidente de trem, bater, acertar em cheio, bater, acidente rodoviário. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra accident

acidente

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un accident s'est produit dans la cuisine et quelques assiettes ont été cassées.
Houve um acidente na cozinha e alguns pratos quebraram.

acidente

nom masculin (transport) (carro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les victimes de l'accident de voiture sont à l'hôpital.
As vítimas do acidente de carro estão no hospital.

acidente

nom masculin (de carro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un accident sur la route de Larry pour aller au travail a causé des délais et il est arrivé en retard.
Um acidente na rota de Larry para o trabalho causou engarrafamentos e o fez se atrasar.

batida

nom masculin (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Larry a eu un accident avec sa voiture la semaine dernière.

colisão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Heureusement, personne n'a été blessé dans la collision.
Felizmente, ninguém foi ferido na colisão.

engavetamento

(familier) (acidente envolvendo vários veículos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

batida

(acidente de trânsito, naufrágio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

enrascada

(familier : dans le) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Paul s'est retrouvé dans le pétrin quand il est allé en Italie sans prendre assez d'argent avec lui.
Paul entrou em uma enrascada quando foi para a Itália sem levar dinheiro suficiente com ele.

colisão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La collision a fait gros bruit.
A colisão fez um barulho muito alto.

pós-traumático

adjectif invariable (após um acidente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

icto

(Médecine) (medicina: ataque súbito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

derrame

(Médecine) (apoplexia, derrame cerebral)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon grand-père est mort d'un AVC (or: accident vasculaire cérébral).
Meu avô morreu de derrame cerebral.

fatalidade

nom masculin (incidente fatal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'appel d'urgence a signalé un accident mortel devant le bar.

avaria

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

acidente insólito

nom masculin

Il a perdu son gros orteil dans un improbable accident de jardinage

batida na trave

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
On a évité la collision de justesse ; ces deux voitures ont failli se rentrer dedans.

acidente de carro

nom masculin

L'accident de voiture a fait beaucoup de dégâts matériels mais personne n'a été blessé.

batida de carro

nom masculin

Le conducteur a été tué dans l'accident de voiture mais le passager a survécu.

distúrbio econômico

nom masculin

Après cet accident économique, un constat s'impose.

memorial de acidente fatal

nom féminin

condição perigosa

nom masculin (segurança do trabalho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

acidente de trem

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bater

locution verbale

Si tu conduis trop vite, tu vas avoir un accident.
Se você dirigir muito rápido vai bater.

acertar em cheio

locution verbale (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bater

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Roger bateu a bicicleta e teve que sair da corrida.

acidente rodoviário

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Khalid a été blessé lors d'un accident de la route.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de accident em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.