Wat betekent dure in Frans?
Wat is de betekenis van het woord dure in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dure in Frans.
Het woord dure in Frans betekent hard, moeilijk, hard, streng, strak, gemeen, hard, hard, gierig, hard, hard, hard, stoere vent, hard, stevig, streng, hard, scherp, glad, sterk, streng, lomperik, keihard, verhard, hard, verhard, uitgehard, hevig, sterk, boos, jammer, helaas, pech, slechterik, taai, harteloos, ongevoelig, taai, moeilijk, moeizaam, pijnlijk, ongevoelig, hard, hard, ruw, zwaar, hard, moeilijk, zwaar, streng, ruw, hardhandig, zware jongen, bruut, afstotelijk, afschrikwekkend, pijnlijk, totaal, heel erg, hardvochtig, ongevoelig, onverzoenlijk, onvermurwbaar, duren, aanhouden, duren, meegaan, lopen, draaien, duren, voortduren, bezig, doorgaan, blijven, overblijven, duren, overleven, toereikend zijn, uithouden, hardhorend, slechthorend, vechtersbaas, vechtjas, harder, stijver, hardwerkend, keihard, zenuwslopend, hardhout, inspanning, moeite, hardboard, harde tarwe, toverbal, parkeerplaats, zwoeger, ploeteraar, gekookt ei, harde werk, harde schijf, harde schijf, iemand het vel over de oren halen, harder werken dan, als staal, vast, heilig, beulswerk, slavenwerk, gezwoeg, zich schuldig voelen, zich afbeulen, zacht, zwak, week, slap, hardhout-, lastige gedeelte, geploeter, ploeteren, zwoegen, arbeiden, werken, ploeteren, zwoegen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord dure
hardadjectif Placez l'escabeau sur une surface dure. |
moeilijk
Cet examen était vraiment dur ! |
hard(un peu familier) Elle s'entraîne dur pour rester en forme. |
streng, strakadjectif Elle lui lança un regard dur. |
gemeen(figuré) La vieille dame montrait rarement la moindre émotion and les gens disaient qu'elle était dure. |
hardadjectif Prends du papier dur pour imprimer la photo. |
hardadjectif Lorsque je me suis mise à pleurer dans son bureau, il m'a lancé un regard dur et m'a demandé de partir. |
gierig
Il ne veut pas te prêter d'argent ? C'est plutôt dur. |
hardadjectif (eau) On voit que l'eau est dure quand elle laisse des dépôts dans la douche. |
hard(pain, gâteau) |
hardadjectif (Phonétique, Linguistique) Tu devrais prononcer ce mot avec un "c" dur. |
stoere ventnom masculin (informeel) Il voudrait que tout le monde le voie comme un dur à cuire. |
hard, stevigadjectif Ce lit a un matelas dur (or: ferme). |
strengadjectif Il est trop dur (or: sévère) avec ses enfants. |
hard, scherpadjectif Les traits de son visage étaient durs. |
gladnom masculin (textile) Ce tissu est fait de fibres dures (or: rêches). |
sterk
Il ne boit que de l'alcool fort, jamais de la bière. |
streng(météo) Ce fut un hiver rude (or: rigoureux) mais ils survécurent. |
lomperik
|
keihard(figuurlijk) |
verhard
La patiente a un bouton tout dur au coude. |
hardadjectif (mamelons) Le froid avait rendu les mamelons de Kevin durs et gênants. |
verhard, uitgehardadjectif Le béton ne devient complètement dur qu'après trois jours. |
hevig, sterk(moralement) Son caractère dur lui a coûté son dernier emploi. |
boosadjectif (mots) Sa petite amie employa des mots très durs quand elle apprit ses projets. |
jammer, helaas, pechinterjection Dur ! Tu vas devoir faire avec. |
slechteriknom masculin John joua le rôle du dur dans la pièce, donc il dut crier beaucoup. |
taai(objet : chaussures,...) Le steak était trop dur. |
harteloos, ongevoeligadjectif (personne) Henry VIII était réputé pour être un tyran sans cœur. |
taai(viande) |
moeilijk, moeizaam, pijnlijk(figuurlijk) C'était une période très dure dans la vie d'Andrew : sa femme venait de le quitter. // Je comprends que c'est difficile pour toi, mais tu vas t'en sortir. |
ongevoelig, hard(personne) |
hard, ruw, zwaaradjectif (climat,...) Les hivers durs (or: rudes) dans le Maine en font un endroit où il est difficile d'habiter. |
hard, moeilijk, zwaaradjectif (difficile) J'ai vraiment passé des moments durs (or: pénibles) à la fac. |
strengadjectif Ma mère était très dure (or: stricte) avec moi quand je n'étais pas sage. |
ruw, hardhandigadjectif Il est extrêmement dur (or: sévère) avec ses enfants. |
zware jongen(familier) Une bande de durs (à cuire) traînent au coin de la rue. |
bruut
Son traitement brutal à l'égard des chevaux a enragé le public. |
afstotelijk, afschrikwekkend
Les montagnes sombres avaient l'air menaçantes au-dessus de nous. |
pijnlijk
Ses commentaires blessants ont été largement rapportés dans les médias. |
totaal, heel erg
Cette poignée de porte est raide ; il est difficile d'ouvrir la porte. |
hardvochtigadjectif (personne) Elle était trop sévère avec ses enfants. Elle aurait dû être plus aimante. |
ongevoeligadjectif |
onverzoenlijk, onvermurwbaar
|
durenverbe intransitif Le discours a duré une demi-heure. |
aanhouden, durenverbe intransitif La pluie a duré dix jours entiers. |
meegaan
Cette chemise va durer des années, elle est tellement bien faite. |
lopen, draaien, duren
Le programme dure deux ans. |
voortduren
Si les rougeurs persistent plus d'une journée, consultez un médecin. |
bezig(se produire) Le festival cinématographique est présenté toute la semaine. |
doorgaan, blijven, overblijvenverbe intransitif |
durenverbe intransitif Malgré certaines divergences, l'amitié liant les deux femmes avait duré (or: perduré). |
overlevenverbe intransitif On pense que l'espèce en danger de disparition ne va pas durer (or: survivre) jusqu'à la fin du 21e siècle. |
toereikend zijnverbe intransitif (être suffisant) Nos provisions devraient durer encore deux semaines. |
uithoudenverbe intransitif Je ne pense pas que la nourriture pour bétail tienne jusqu'à Noël, nous devons en commander plus. Ik denk niet dat het veevoer het uithoudt tot kerst, we moeten meer bestellen. |
hardhorend, slechthorend
Mijn grootvader is hardhorend, dus doe geen moeite om met hem te praten van de andere kant van de kamer. |
vechtersbaas, vechtjas(informeel) |
harder, stijveradjectif Certains types de bois sont plus durs que d'autres. |
hardwerkend
Miguel travaillait dur sur son projet d'histoire. |
keihardadjectif Je n'arrive pas à casser la glace, elle est dure comme de la pierre. |
zenuwslopend(familier) Les cinq derniers kilomètres ont été éprouvants pour les nerfs étant donné que nous traversions une zone d'embuscade. |
hardhoutnom masculin Tout notre bois de chauffage est du bois dur. |
inspanning, moeite(difficile) Seul un dur labeur fera de ce projet une réussite. |
hardboardnom masculin |
harde tarwenom masculin |
toverbal(familier : bonbon) (snoep) |
parkeerplaatsnom féminin (parking, piste aérodrome) (op vliegveld) |
zwoeger, ploeteraarnom masculin |
gekookt einom masculin Les œufs durs sont fortement recommandés lors d'un régime. |
harde werk
Nous voudrions vous féliciter pour votre travail acharné pour l'entreprise au cours de toutes ces années. We willen u graag prijzen voor uw harde werk voor het bedrijf in de afgelopen jaren. |
harde schijfnom masculin (Informatique) |
harde schijfnom masculin (Informatique) La police a pu récupérer les informations du disque dur de l'escroc. De politie was in staat om informatie op te halen van de harde schijf van de fraudeur. |
iemand het vel over de oren halen(figuurlijk) |
harder werken dan
|
als staal(couleur) |
vast, heilig(personne) (figuurlijk; overtuiging) |
beulswerk, slavenwerk, gezwoeg
La vie d'un mineur, c'est une vie de travail acharné. |
zich schuldig voelen
C'était une erreur bien involontaire alors ne sois pas trop dur avec toi-même. |
zich afbeulen
|
zacht, zwak, week, slap(personne) Ne sois pas aussi indulgent ! Dis-leur ce que tu dois leur dire et n'aie pas peur ! |
hardhout-locution adjectivale (in samenstelling) Un parquet en bois dur durera de longues années. |
lastige gedeeltenom masculin Karen avait terminé ses examens finaux ce qui voulait dire qu'elle avait fait le plus dur. |
geploeternom masculin |
ploeteren, zwoegen
|
arbeiden, werken
Les paysans au Moyen âge passaient leur vie à travailler dur. |
ploeteren, zwoegen(informeel) Mon père a passé quarante ans à travailler dur pour offrir une vie décente à sa famille. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van dure in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van dure
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.