프랑스 국민의 lâcher은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 lâcher라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 lâcher를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 lâcher라는 단어는 ~을 놓다, 놓아주다, 무너지다, 붕괴되다, 부러지다, 방생, 놓다, ~을 풀어 주다, ~을 풀어놓다, ~을 놓아주다, ~을 놓다, ~을 더 이상 힘들게 하지 않다, 멈추다, 정지하다, 망가지다, 고장 나다, ~를 발사하다, ~에 대해 더 이상 이야기하지 않다, ~을 두고 죽다, 작동을 멈추다, 약해지다, 누설하다, 드러내다, 작동하지 않다, ~을 불쑥 말하다, ~을 무심결에 내뱉다, ~을 엉겁결에 말하다, ~을 무심결에 말하다, ~을 밖으로 내보내다, 건드리거나 귀찮게 하지 않고 가만두다, ~을 건드리거나 귀찮게 하지 않고 가만두다, 무너지다, ~을 무심결에 말하다, ~을 붙잡고 있다, 항복하다, 굴복하다, ~을 자유롭게 풀어 주다, 유리한 조건으로 거래하다, 사치스럽게 하다, 팝을 듣다, 신경 끄다, 참견하지 않다, ~을 핵무기로 파괴하다, 방귀끼다, 약속을 깨다, 정신줄을 놓다, 과도해지다, 지나치게 되다, 방귀를 뀌다, ~에 대해 과감한 시도를 하다, 덜 엄격하게 대하다, 완화하다, 무례하게 말하다, 될 대로 되라는 식으로 마구 하다, ~을 자극하다, ~을 괴롭히다, 사냥개를 동원해 ~을 쫓다, ~을 부추겨 ~을 공격하게 하다, ~가 ~을 쫓도록 하다, ~을 풀어 ~을 쫓게 하다, ~을 풀어 ~을 공격하게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 lâcher의 의미
~을 놓다, 놓아주다verbe transitif (잡고 있던 물건이나 사람을) Le père a lâché sa fille quand elle a vu sa grand-mère. 그녀가 할머니를 보자, 아버지는 딸의 손을 놓았다. |
무너지다, 붕괴되다, 부러지다(힘이나 압력을 이기지 못하고) Les colonnes du pont n'ont pas résisté au courant et ont cédé. 다리의 기둥들은 급류를 버티지 못하고 결국 붕괴됐다. |
방생(d'animaux) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La remise en liberté des jeunes oiseaux a été un succès. |
놓다verbe transitif (잡고 있다가) Je n'arrivais plus à tenir la corde et j'ai dû la lâcher. |
~을 풀어 주다, ~을 풀어놓다, ~을 놓아주다verbe transitif Il a lâché ses chiens sur mon gazon et ils ont fait un vrai carnage ! |
~을 놓다verbe transitif (잡고 있다가) Ne lâche pas la rampe, les marches sont glissantes. |
~을 더 이상 힘들게 하지 않다verbe transitif La chef vient de donner une autre pile de travail à Charlie, elle ne le lâche jamais. |
멈추다, 정지하다verbe intransitif (figuré : organe) (신체 장기가) Son cœur a fini par lâcher et il est mort. |
망가지다, 고장 나다verbe intransitif (tomber en panne) |
~를 발사하다(une bombe) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 길거리에서 폭죽을 터뜨리는 것은 불법이다. |
~에 대해 더 이상 이야기하지 않다verbe transitif Matt est rentré tard vendredi soir et sa femme ne le lâche pas avec cette histoire. |
~을 두고 죽다verbe transitif (figuré, familier : mourir) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) "Ne me lâche pas maintenant !", suppliait-elle en pleurs. |
작동을 멈추다(appareil) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied. |
약해지다
Sa santé a lâché (or: cédé) après des années de labeur. |
누설하다, 드러내다
John fit de son mieux pour ne rien dire à propos de la fête surprise de Jane. J'étais contrarié, mais je n'ai rien dit. |
작동하지 않다(machine : familier) (비유, 비격식) Je pense que le grille-pain est mort. 나는 그 토스트기계가 고장났다고 생각한다. |
~을 불쑥 말하다, ~을 무심결에 내뱉다, ~을 엉겁결에 말하다(des paroles) « Ce n'était pas moi ! », a laissé échapper Jack, sur la défensive. |
~을 무심결에 말하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Au grand dam de sa mère, il a laissé échapper tous les détails de sa maladie. |
~을 밖으로 내보내다
Laisse sortir le chat avant d'aller te coucher. |
건드리거나 귀찮게 하지 않고 가만두다
|
~을 건드리거나 귀찮게 하지 않고 가만두다
Laisse ta sœur tranquille cinq minutes ! Tu l'as assez embêtée. |
무너지다verbe intransitif (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il y avait tant de neige que le toit a cédé. |
~을 무심결에 말하다verbe transitif (familier : dire) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 붙잡고 있다
L'enfant tenait la main de sa mère pour traverser la route. |
항복하다, 굴복하다(속어) Le père finit par céder et acheta de nouveaux jouets aux enfants. |
~을 자유롭게 풀어 주다locution verbale (은유적) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Lorsqu'ils ont constaté qu'il pouvait relever les défis de son poste, ils ont lâché du lest et il a rapidement obtenu une meilleure place. |
유리한 조건으로 거래하다(협상에서) |
사치스럽게 하다(familier) Regarde toute cette nourriture : tu as vraiment mis le paquet ! |
팝을 듣다verbe pronominal Mary se lâchait en écoutant de la musique dans son casque. |
신경 끄다, 참견하지 않다
Je ne veux pas en parler, ne t'en mêle pas! |
~을 핵무기로 파괴하다locution verbale (비격식) Ils ont lâché une bombe atomique sur une île du Pacifique pour faire un test. |
방귀끼다locution verbale (미) |
약속을 깨다verbe transitif Kyle était censé nous conduire à la fête mais il nous a lâchés. |
정신줄을 놓다verbe pronominal (familier) (비유, 속어) Après six semaines de camp d'entraînement, les recrues étaient prêtes à se lâcher et à prendre quelques bières. |
과도해지다, 지나치게 되다verbe pronominal (familier) |
방귀를 뀌다(figuré, familier) (영) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je crois que le chien a lâché une caisse : ça pue ! |
~에 대해 과감한 시도를 하다
Tu t'es vraiment lâché sur la déco de cette pièce ! |
덜 엄격하게 대하다, 완화하다locution verbale (figuré, familier) Tu es très dur avec ton fils : lâche un peu du lest. |
무례하게 말하다verbe pronominal (figuré, familier) Il ne pouvait s'empêcher de se lâcher devant son patron et fut finalement viré. |
될 대로 되라는 식으로 마구 하다verbe pronominal (familier) |
~을 자극하다, ~을 괴롭히다locution verbale (un ours) À l'époque élisabéthaine, les gens lâchaient des chiens sur des ours pour s'amuser. 엘리자베스 시대에는 사람들이 여흥을 위해 곰을 괴롭혔다. |
사냥개를 동원해 ~을 쫓다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ils ont lâché les chiens sur le renard à travers les bois. |
~을 부추겨 ~을 공격하게 하다(개를) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~가 ~을 쫓도록 하다(figuré) (비유) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 풀어 ~을 쫓게 하다(사냥개 등을) Les chasseurs ont lancé les chiens sur la piste. |
~을 풀어 ~을 공격하게 하다(사냥개 등을) Si tu vas dans ce jardin, le propriétaire lâchera son chien sur toi. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 lâcher의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
lâcher 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.