이탈리아 사람의 vorrò은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 vorrò라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 vorrò를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람vorrò라는 단어는 ~을 원하다, ~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다, ~이 필요하다, ~을 갖기 원하다, ~와의 성행위를 원하다, 원하다, 바라다, ~하고 싶다, ~하기를 원하다, 간청, ~하려고 ~을 의도하다, ~하면 좋겠다, ~라면 좋겠다, ~을 원하다, 선호하다, ~이 이루어지기를 바라다, ~이 일어나기를 바라다, ~하려 하다, ~을 마음먹다, ~을 결심하다, ~할 셈이다, ~을 원하다, 희망하다, ~을 간절히 바라다, ~을 간절히 원하다, ~을 바라다, ~을 희망하다, ~을 빌다, 소원, 희망, 바람, 자유 의지, ~하고 싶다, ~을 바라다, ~하려고 하는, ~을 하고 싶은, ~하는 것을 의도하다, 고의로 ~하다, ~할 작정이다, ~가 ~하면 좋겠다, 뜻밖에도, , 제정신의, ~을 하고 싶어 하다, 공평을 기하다, ~을 간절히 원하다, ~을 간절히 원하는, ~와 상관없다, ~에게 양보하다, ~하기를 간절히 원하는, ~을 사랑하다, ~을 좋아하다, ~을 좋아하다, 사랑하다, ~가 ~하기를 바라다, ~하는 것을 갈망하다, 재빨리 ~하다, 결과를 낳다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 vorrò의 의미

~을 원하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Voglio una fetta di torta, anche se dovrei essere a dieta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 케이크 한 조각을 먹고 싶은데, 사실은 다이어트를 해야 한다.

~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti voglio qui entro le nove stasera.

~이 필요하다, ~을 갖기 원하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (물건)

Salve. Vorrei un rullino per la mia macchina fotografica per favore.

~와의 성행위를 원하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (sessualmente)

Ti voglio da morire: quando possiamo stare da soli?

원하다, 바라다

verbo transitivo o transitivo pronominale (forma di cortesia: modo condizionale)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Io e mio marito vorremmo ringraziarla per tutto l'aiuto che ci ha dato.

~하고 싶다

verbo transitivo o transitivo pronominale

"Vuoi uscire a bere qualcosa?" chiese Rob a Sheila.
"한잔하러 가고 싶어요?" 롭이 쉴라에게 물었다.

~하기를 원하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se volete venire, salite in macchina!

간청

sostantivo maschile (di persona potente)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il volere della regina è che sia fatto cavaliere per i servizi resi per lo sport.

~하려고 ~을 의도하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non voleva far esplodere il serbatoio di gas quando ha acceso la sigaretta.

~하면 좋겠다

(욕구: 단순함)

Vorrei che smettesse di parlare.
그가 그만 얘기했으면 좋겠어.

~라면 좋겠다

(condizionale: impossibile) (욕구: 환상, 상상)

Vorrei essere una principessa
내가 공주라면 좋겠어.

~을 원하다, 선호하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa.

~이 이루어지기를 바라다, ~이 일어나기를 바라다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada.

~하려 하다

(동사 구: 동사 역할을 하는 구입니다. '빵 먹고 있어' 등이 있습니다.)
Non volevo ferirti. Mi spiace che tu sia rimasto sconvolto da quello che ho detto.
나는 너에게 상처주려 하지 않았어. 내가 말한 게 속상하게 했다면 미안해.

~을 마음먹다, ~을 결심하다

~할 셈이다

Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso.

~을 원하다, 희망하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti.

~을 간절히 바라다, ~을 간절히 원하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se il corridore lo vuole davvero può battere il record.

~을 바라다, ~을 희망하다, ~을 빌다

(condizionale: improbabile) (욕구: 어려움)

Mi piacerebbe che i miei figli fossero totalmente felici.
우리 아이들이 완벽한 행복을 얻기를 바래.

소원, 희망, 바람

그녀는 아버지의 바람을 무시하고 음악가와 결혼했다.

자유 의지

할머니는 모든 일이 하나님의 뜻이라고 말씀하신다.

~하고 싶다

(desiderare, gradire)

Mi piacerebbe molto una tazza di caffè, grazie.

~을 바라다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho sempre desiderato una vita migliore per la mia famiglia.

~하려고 하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~을 하고 싶은

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stiamo andando a una festa, hai voglia di venire?
우리는 파티에 갈 것이다. 같이 갈래?

~하는 것을 의도하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Scusa, non volevo farti male.

고의로 ~하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ti ho calpestato il piede? Non avevo intenzione di farlo.

~할 작정이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire!

~가 ~하면 좋겠다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Voglio che tu rimetta in ordine la tua stanza.

뜻밖에도

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sono scivolato accidentalmente e mi sono fatto male alla schiena.

Qualunque cosa tu intenda con aiuti per l'uragano, devi dirlo ai tuoi collaboratori.

제정신의

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il suo avvocato afferma che non è abbastanza sano di mente per finire sotto processo.

~을 하고 싶어 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La bambina sedeva in silenzio alla scrivania, ma voleva andare fuori e giocare al sole.

공평을 기하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non voglio vendetta ma solo che sia fatta giustizia.

~을 간절히 원하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lei desiderava ardentemente un viaggio in Giappone. Il bambino voleva intensamente ricevere un cucciolo per Natale.

~을 간절히 원하는

verbo transitivo o transitivo pronominale

I genitori del bambino scomparso vogliono disperatamente informazioni su dove si trovi.

~와 상관없다

Visto che mi ha rubato gli orecchini, non voglio aver più niente a che fare con lei.

~에게 양보하다

(accondiscendere)

Wilson cede troppo facilmente alla moglie.

~하기를 간절히 원하는

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gerald vuole disperatamente trovare un lavoro.

~을 사랑하다

(amici, ecc.) (누군가에 대한 감정)

Certo che voglio bene a mia madre.
물론 나는 엄마를 사랑합니다.

~을 좋아하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (사람)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Voglio bene a Jane; è sempre uno spasso stare insieme a lei.

~을 좋아하다, 사랑하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dopo tutti questi anni Juliana vuole ancora bene a Simon.

~가 ~하기를 바라다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lui voleva che la pianta sopravvivesse, ma si è seccata per la siccità.

~하는 것을 갈망하다

Desiderava fortemente essere di nuovo a casa con la sua famiglia. Vorrei tanto viaggiare, ma non ho il tempo o i soldi per farlo.

재빨리 ~하다

aggettivo

그는 아기가 아프다는 사실을 재빨리 알아차렸다.

결과를 낳다

Il ritardo del nostro aereo significa perdere la coincidenza.
비행기 연착은 결국 다른 비행기로 갈아타지 못하게 되는 결과를 낳는다.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 vorrò의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.